HTML

Frady Endre

Frady Endre agymenései és elmeviharai többnyire kínrímes mélylírában...

Friss topikok

  • Frady Endre: A mellékelt illusztráció a NASA eltitkolt időgépének kamerájával készült. /F.E./ (2022.08.19. 13:13) Tébolyult tatár trakta
  • Frady Endre: "Jégkorszakalkotó!" /Jenő, a jeti/ :) (2022.07.01. 15:40) Jégkorszak
  • Frady Endre: @Cruz: Pár perce léptem be a netre - ma szabin voltam, nem foglalkoztam ilyesmivel - és a két lege... (2022.06.15. 18:42) Magyarország-Anglia 0-4 (0-0)
  • Frady Endre: Vajon, ez a komment olvasható, he? :) (2022.04.13. 12:07) Szél süvít...
  • Frady Endre: Írok kommentet, mert kiváncsi vagyok, hogy megjelenik-e... :) (2022.04.06. 14:19) Választások utáni szonett

Agyzsibbasztó amerikai alkoholtúra

2021.08.23. 12:01 Frady Endre

amerikai_alkoholtura.jpgOregoni hosszú bor-út
Elűz bánatot és borút.
Kocsmában zenélget benn Joe,
Kezében peng öreg ukulele.

Piac jó bort durván áraz,
Tök drága a vörös száraz,
S kinek orra ettől veres,
Dúsgazdag, mert sok pénzt adócsalik.

Tehetősnek való hóbort
Gyűjteni pincében óbort,
S kit még ATM is letilt,
Vedeljen csak pancsolt malátasört!

 

Kedve volna mézet enni télen. - a’la Romhányi József: Medve-tanköltemény” /B. Ádám, a költő világegyetemet végzett és Szamárfület olvasott mérnökkollégája/

Bendzsó keres metilt… - mint valami tojsztoris apróhirdetés! Tolsztoji Tojsztori! Höhöhö!” /F. Endre, költőgigász és a fent említett mérnökkolléga mérnökkollégája/

„Tolsztoj itt toj sztorit, ha már
Ezt körmölte le e csacsifüles?!
Kiakadok attól rendre,
Miket irkál ez az elmeroggyant!
Minden kotyvaléka nyers, én
Zokogok az összes irományán!
Tudják rólam fiúk s lányok,
Nála IS jobb rímet öklendezek!”
/Romhányi József, a sírjában forgó néhai koszorús költőgigász/

„Szamár Endre versén hányok… Hehehe, jól megmondta neki a rímhányó kódoló, hogy nem hódoló! Kár, hogy ez a zagyva zigóta annyira elitta a rusnya zöld-fehér agyát, hogy már fel sem fogja, ha körberöhögik!” /Újpesti Barnabás, kortárs klapanciakészítő és lilaködgépszerelő/

„Azannya, alliterálva agyzsibbasztó amerikai alkoholtúra?! Agyatlanka, asszem akkor alkoholizált Amerikában, amikor az az alvásképtelen Auróra atavisztikusan arcoskodva akciózott anno! Aufwiedersehen!” /Antilkoholista Antalné Antagonisztikus Antigoné, anarchista alkoholista/

„Oregon s nem Arizona?!
Pedig az oly ari zóna!”
/Arizonai Aranka, zónapörkölt díler/

„Akit nálunk Aligán
Győzne le a maligán,
Hazatoljuk taligán!”
/Balatonaligai Borút Brossura/

„Nézze, költő úr, mi régóta megfigyeljük magát, így pontosan tudjuk, hogy a nyaralása alatt Zalaszentgróton átautókázva látta meg a „zalai borút” plakátot, amiből automatikusan kitalált egy versszakot, amit egyrészt kevésnek érzett, másrészt a Joe miatt magyartalannak, így kiizzadt magából egy három versszakos kozmopolita rettenetet. Azt még elnéznénk, hogy terápiás célzattal elmebeteg szövegeket irkál, de amiatt, hogy ezt közzé is teszi, sajnos meg kell, hogy öljük! Na, itt ez a másfél hektoliternyi tablettás hungarikum, hörpintse fel, MOST!” /Csávás Kálmán csődnagy, a Pegasus Illegális Kémszoftvert Kezelő Állami Szakszerv (PIKK ÁSZ) kármentési főelőadója/

„A költő ebben a művében is megmutatja, hogy bármihez nyúl, az valamivé változik, hiszen ő a bármiből is képes akármit csinálni. Hogy pontosan miből csinált mit, hogy mi az a megnevezhetetlen kis és nagy dolog, az teljes mértékben az olvasó fantáziájára van bízva. Akinek pedig szűk a képzelőereje és nem ér el még Amerikáig sem, az tágítsa a tudatát egy-két liter Homoki Hánytatóssal!” /Rizling Rezsőné Koedukált Kadarka, a Denaturáltszeszes Irodalmat Nyakaló Nyanyák Egyesülete (DINNYE) duplán látója/

„Mi ez a holt költőket saját sírjukban forgató szellemi macskajaj?! Ki ez a túlfűtött szeszkazánkovács?! Ha nem ismerném Frady Endre munkásságnak nevezett nonstop irodalmi ámokfutását, azt mondanám, hogy ez már a mélypont, de tartok tőle, hogy az még sokkal, de sokkal lejjebb van! Ebből a reménytelen helyzetből csupán két kiút lehetséges: vagy őt viszi el a mentő máj-, vagy minket agyzsugorral! Világ szesztestvérei, itassátok!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kár, hogy a csak nálunk található Texasi Torokdorongoló Tehéntőgy Turmix kimaradt a versből, pedig abból egy csepp elég ahhoz, hogy egy erdő teljes vérmókus és grizzly medve állománya vízilabdázni akarjon a krokodilok ellen. Magam sem iszom meg belőle napi két-három hektoliternél többet.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: alkohol szesz adócsaló ukulele bendzsó rímhányó pénzkereső száraz vörös Amerika Arizona Oregon metilalkohol Romhányi malátasör

Az égig érő stadion

2021.08.16. 13:44 Frady Endre

Borsodi Söröstyén és Sörsödi Borostyán a két jó barát egy nap valamin úgy összevesztek, de úgy, hogy már éppen önmagukat anyagi okokból hőkövető rakéta dílerekké átképzett pályaelhagyó pedagógusokat kezdtek keresni a neten, amikor egy csapásra hirtelen kibékültek. Sajnos ez az egy csapás véletlenül a hatodik emeleten lakó Cugehőr néni Mócsing nevű csivaváját érte, aki ettől jobblétre szenderült és fisztulás fejhangú ugatásával immár az égi vadászmezőkön megy az örök nyugalomra vágyó csúcsragadozók idegeire, miközben a rendszeres templomjáró mamikából bosszúálló fúriává változott Cugehőr néni véres kötőtűkkel döfködi az ismeretlen tettesek viaszbábúit.
az_egig_ero_stadion.jpgSöröstyén és Borostyán, mit sem sejtve Cugehőr néni és Mócsing kutya tragédiájáról, elhatározták, hogy kibékülésük emlékére építenek egy égig érő stadiont. Önfeledt koccintás közben mondani persze könnyebb, mint megvalósítani, ugyanis a stadionok, a szigorú szabályozás miatt nem érhetnek az égig. A felső kapufa nem lehet magasabban 2,44 méternél és mivel a lelátó legfelső pontja sem lehet 120 méternél távolabb a játéktértől (ami az ógörög őskövület Pitagorasz miatt nem eredményezhet 50 méternél nagyobb magasságot), hiszen a nevéből következően nem csak le-ni kell tudni, hanem látni is, így egy stadion még az esővédő tetejével együtt sem érhet egyetlen felhőkarcoló nyomába sem.
- Ó, hogy a ló lambadázzon a stadionméreteket szabványosító mérnökök fülei között! – kiáltotta Söröstyén és Borostyán, majd elkezdték begépelni a Google-ba terepszínű harci eszközök kifejezést, amikor váratlanul megjelent a terepszint szó. Mint amikor a vaksötét semmit váratlanul bevilágítja egy épp arrafelé keletkező ősrobbanás, úgy gyúlt világosság Söröstyén és Borostyán elméjében:
- Nem a terepszintem kell megépíteni a stadiont, mert az nem ér az égig, hanem már eleve az égben, vagy csak pont egy stadionmagasságnyival az ég alatt, hogy pont felérjen az égig! – kiáltotta egyszerre a két barát.
- Á, az csak hírlapi kacsa, hogy egy stadion az égig érhet! – legyintett az NDK benzinmotoros hallókészüléknek köszönhetően focistaköpésnyi hallótávolság peremén üldögélő Cugehőr anyó, majd nagyot döfött a viaszbábúiba.
- Egyrészt, jaj! – nyögött fejenként 3,5-3,5-rét görnyedve Söröstyén és Borostyán – másrészt, heuréka! – üvöltötték váratlanul, mire Cugehőr anyó olyan lendülettel nyelte le a műfogsorát, hogy kisvártatva elharapta a saját hintaszéke ülőkéjét és maga alá zuhant, ám főhőseinkben addigra már kijegecesedett a kacsalábon forgó stadion víziója.
- Kacsalábat tessék! Akciós a kacsaláb! Négy kacsalábat egy százasért! – kiáltozott egy arrafelé kószáló kacsalábárus, de a jó barátok csak legyintettek:
- Négy kacsalábon nem lehet forogni, hacsak nem illuminált sziámi kacsaiker az ember! Nem négy kis kacsaláb kell, hanem egy nagy, ami égig ér!
Miután az ötlet megszületett Söröstyénnek és Borostyánnak már nem volt más dolga, mint rábízni a dolgot a mindennek a megoldására specializálódott Mindenmegoldó Menyhértre, akit még egy korábbi közös kalandjukból ismertek, amelyben a trópusi esőerdőben fehérre festettek egy rájuk támadó egyenlítői barnamedvét, aki ettől azt hitte, hogy jegesmedve és pszichoszomatikus hőgutát kapott, mielőtt még felfalhatta volna őket.
- Hej, azok a régi szép idők és közös emlékek, amikbe most nincs idő részletesen belemenni! – köpött egyet Mindenmegoldó Menyhért és keresett egy égig érő kacsát és levágta az egyik lábát. Emiatt azonban még az állatvédők sem tiltakoztak, mivel köztudott, hogy az égig érő kacsa annyira böhöm nagy állat, hogy olyan lassan terjed benne a fájdalom, hogy előbb kihal, minthogy megérezné, hogy levágták a lábát.
Az égig érő kacsalábat néhány ezer magmáig érő cölöppel lealapozni és a stadiont a kacsaláb tetejére helyezni egy pillanat műve volt. Illetve csak lett volna, ám a még a két jó barát nyugdíjas korában is tartó hatósági engedélyezési eljárás félidejének folyamán UFO-k szétlőtték a Földet és Cugehőr néni bosszúja beteljesedett.
Hiába, gyors munkához idő kell!

Szólj hozzá!

Címkék: stadion borostyán mócsing kacsaláb UFO söröstyén cugehőr felső kapufa

A jó pásztor

2021.08.06. 10:56 Frady Endre

(János evangéliumának 10. fejezete alapján )

a_jo_pasztor.jpgVíg az Atyám minden juha,
Midőn bízza magát ma rám,
Lelki rétem zöld és puha,
S nagyon kényelmes a karám.

Nyájam élén vonulok én,
Ha megyünk a legelőre,
Juhok akkor vannak okén,
Ha én állok legelőre.

Juhaimat ismerem én,
S inni ennek, enni annak
Adok, melynek látom szemén,
Létszükségletei vannak.

A jó pásztor magam vagyok,
Általam nyílik az akol,
S velem-létre egyik nagy ok:
Ki kimarad, sajnos lakol.

Ego sum via et vita,
Más létutak vége pokol,
Ez tényállás, nincs is vita,
Sok nép mégis engem okol.

Szóltam pedig ezeregyszer:
Atyám házában van cirka
Végtelen hely (s nincs fals kegyszer)
Légy a juhom, ne légy birka!

Értetek én zúzok-török,
Gonosztól megvéd e kar ti-
-teket s végül vár az örök
Mennyországi after-party!

„E hétvégi prédikációm a fenti témát fogja körbejárni. Akit érdekel, annak a koordináták: 2021. augusztus 8. vasárnap de. 10:30, Lurdy Ház első emeleti konferencia központjának valamelyik terme. Özönöljetek!” /a költő/

„Neeem helyes! Eeeeellenzem! Neeeem kell neeekem! Neeem megyek eeeel! Beeeee!” /egy másik akolba tartozó ismeretlen juh/

„Mennék én szívesen, de egyrészt egész éjszaka virrasztok az olimpia miatt, utána a saját misémet celebrálom, majd meggyóntatom Messi báránykámat, aki épp eltévelyedni készül a gránátvörös-kék nyájából. Remélem, ideszerződik a svájci gárdisták közé a rólam elnevezett Ferenc Városba! Az Isten fizesse meg!” /Ferenc pápa/

„Ha már János 10, akkor hogyhogy hiányzik a juhok ajtaja hasonlat és hogy kerül ide a János 14-ből az Ego sum via, veritas et vita, ráadásul össze-vissza kavart sorrendben?! Ilyen teológiai felkészületlenséggel hogy lehet prédikálni?! Mi ez, valami kisegítő szekta lelkileg szegényes szellemi gyógytornásoknak?! Száradjon le a lábam, ha beteszem oda!” /Prof. Dr. Dogma Dezső, a Magyar Tudományos Akadémia teológiai tagozatának emailező tagja/

„Lakol és pokol?! Ijesztget, költő úr, ijesztget?! Nem tudja, hogy nincs is pokol, vagy hogyha van is, az csupán a menny kínai gyártmányú utánzata?! A kegyszer sem válik falssá attól, hogy rá van írva az aljára, hogy Made in China, legfeljebb nem teljesen eredeti, de ha megspriccelik kiciccípősz óccó szecuáni szenteltvízzel, akkor kóserebb lesz, mint egy véletlenül se az anyjának tejében főtt gödölye!” /Zagyva Zénó, a Mindent Is Tudó Univerzális Géniuszok Régiókon Átívelő Szövetsége (MITUGRÁSZ) tudálékosság ügyi szakreferense/

„Lehet, hogy a Biblia szerint Jézus az egyetlen hivatalos út a Mennyországba, de én tudok egy rövidebb utat az erdei féregjáraton keresztül, ahol ugyanoda lehet jutni okosba’…” /Rengeteg Rezső, az Elkérgesedett Lelkű Magyar Űrhajósok És Más Ászok Szakszervezete (ELMŰ-ÉMÁSZ) megbízott főkolomposa és kegytárgy díler/

„Mivel felettébb okos ember lévén nem hiszek Istenben, csak a színtiszta természettudományban, így nyilvánvaló, hogy egy bibliai prédikációban akkorákat hazudnak, hogy attól leszakad a plafon és maga alá temeti a sok birkát! Nem akarom a biztos halált választani, úgyhogy inkább elmegyek a barátaimmal orosz rulettezni!” /Íkú Igor, faiskolai rágcsáló rágcsáló/

„Én biztosan ott leszek. Végül is lehetne rosszabb munkám is, ha mondjuk egy faiskolában kéne rágcsálókat rágcsálnom, ahol még a fizetés is kevesebb! Itt legalább fedél van a fejem fölött, a terem búrája” /Emszí Ede, a Lurdy ház konferenciatermének hangtechnikusa/

„Mi ez a habzó szájú hittérítés, ez az agresszíven bugyuta birkabégetés?! Ne lássam anyámat az örök vadászmezőkön nyereg alatt lovat puhítva birkapólózni, ha vasárnap délelőtt egy ószövetségi méretű földrengésnyi hatósugáron belül megközelítem a Lurdy Ház konferencia központját! Az hallgasson Frady Endrét, akinek Fekete Pákóbárány már szénné énekelte a dobhártyáját! Ez a kockázatos program el van vetve!” /Puzsér Róbert, kritkus/

„Jézus vére volt a juh ár,
Ő az I am, mi a you are.”
/Hunglish Huba, hurráoptimista hallelújás hősköltő/

„Jézus, ha már belefáradtál a sok birka terelgetésébe, dőlj le nyugodtan pihenni, addig én majd úgy megütöm a Gonosz egyik orcáját, hogy inkább ő is beáll a nyájadba, csak ne kelljen odatartania a másikat.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: birka pokol prédikáció gonosz menny pásztor juh nyáj Biblia Jézus akol János evangéliuma after-party kegyszer

Birsalmasajtos börtönballada

2021.08.03. 15:48 Frady Endre

birsalmasajtos_bortonballada.jpgBe ennélek, be falnálak
Drága birsalmasajt, ó!,
Ám üresek kint a tálak,
S zárva van a vasajtó!

Jaj, ejtettek, jaj, tartanak
Konyhán téged rabul ám,
S kezemben csak üres csanak…
Megrázó e fabulám!

Tanmesémben nincs bár mese,
Tan se tán, csak egy eset,
S olvastán ne rágódj te se,
Csupán köpj egy hegyeset!

Ajánlás:
Herceg, hogyha zárt a vasajt-
-ó,
Te se egyél birsalmasajt,
jó?!

 

„Jó, de én is ajánlok magának valamit költő úr! Meg ne próbáljon még egyszer letegezni, mert nyíllal van tele a tegezem és a végén még a vasajtóhoz szegezem! Ajánlom magamat!” /Herceg Huba, potenciális diktátor/

„Költő úr, a befejezésből úgy látszik, hogy elsajátította az automatikus tárgyeset. Kár, hogy mást nem! Mindenesetre fölöttébb sajnálatos, hogy nem választott valami sokkal jobb alternatív befejezést, ami kevésbé beletörődő, miáltal jobban visszaadná lovasnemzetünk visszafelé nyilazó virtusát, valahogy így:
          Gyerünk Béci, Julcsi, Miki,
          Törjük be a súlyos vasajt,
          S szabadítsuk rögvest mi ki
          Azt a bús rab birsalmasajt!
Na, ez talán megmentette volna az egyébként menthetetlen versét attól, amit hivatali kötelességemnél fogva most reagálni vagyok kénytelen: NEM ENG.! Ja, és köpök magára egy hegyeset!”
/Lektorkai Lajos, a Költészeti Öntevékenységtől Példastatuálással Elrettentő Társaság (KÖPET) betanított főcenzora/

„Ki ez a költészetileg kontraszelektált kakadu, aki beleböfög a balladámba?! Ez az alternatív befejezés egyrészt nem illene bele a ritmusképletembe, másrészt agresszíven feloszlatná a balladai homályomat! Lükepék!” /F. Endre, költőgigász/

„Csanak, mi?! Fabula, he?! Csak nem gondolja, hogy minden verséhez elő fogom venni a néprajzi és a kultúrtörténeti nagyszótáramat?! Még jó, hogy itt a Google! A böllér cakkozza ki a lepcses etetőjét! Tudálékos idióta!” /Kortárs Kenéz, a Szürke Állományt Jelentősen Színesítő Alapítványi Gimnázium (SZÁJSZAG) rendszeridegensége miatt kirúgott rendszergazdája/

„Sose gondoltam volna, hogy valaha is verset írnak majd rólam, de azt se, hogyha egyszer mégis, akkor pont ilyet. Hát... nem is tudom, szeretném-e, hogy kinyíljon az a vasajtó...” /a bebörtönzött birsalmasajt/

„Sajt? Pipa. Karcer? Pipa. Homály? Pipa.
De vajon mi köze mindezeknek egymáshoz? Pipa.
És milyen lesz egy felkészületlen kolléga, ha elolvassa? Pipa.”
/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Két tehén ultizik az út szélén. Arra repül két mókus, mondják nekik:
- Vigyázzatok, mindjárt jön a vonat!
- Nem baj, tudunk úszni.
A tanulság: térdig érő szélben nem lehet cseresznyefát hegeszteni.
...
Mi van, ha én csinálom, trollkodás, ha a Költő úr, akkor meg művészet?!”
/B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Rendesek ezek a mérnökkollégák, akik inkább felfalazzák a köntört, minthogy tűzokádó vehemenciával nyíltan elmondják a költő úrnak, hogy hová menjen, de ízibe!” /egy magát megnevezni nem kívánó ismeretlen olvasótábortűzoltóautóvezető/

„Bár a költő szemmel láthatóan nem gondolt arra, hogy érettségi tétellé válása esetén a diákoknak fel kell tenniük és meg is kell válaszolniuk az obligát ’Mit gondolt a költő?’ kérdést, ám ettől eltekintve a mű önmaga helyett beszél, csak azt nehéz megállapítani, hogy pontosan mi mellé is, de hát ezt teszi talányossá a mindent befedő balladai homály. A versből ugyan nem derül ki, de a kíváncsi olvasótábor minden tagját személyesen ismerő ravasz költő által kerülő úton sugallt internetes keresésből már igen, hogy a birsalmasajt a világ legegészségesebb sajtja annak ellenére, hogy nem is sajt. Nem csoda, hogy ekkora titok birtokában fogságban tartják. Gyerekek, jövő órára szabadítsatok ki és egyetek meg egy birsalmasajt!!!” /Csofolák Csabáné Csupacsont Csilla, középiskolai magyartanár/

„Nekiúszván hegyes csőnek,
Kilyukadt a szlovák csónak,
S vizet meregetnek cseh nők,
Kezeikben egy-egy csanak.”
/balladai homályú kancsalrímes falfirka egy csehszlovák börtön tök távoli tengerpartra néző ablakában, ahová soha nem süt be a Nap/

„Mi ez a semmi létezőhöz sem hasonlító értelemmentes miafene?! Mennyire fertőző?! Van-e rá ellenméreg?! Mit gondolt és miért semmit sem, az, aki megírta?! Egyáltalán miért kellett megírnia?! Lehet, hogy Frady Endre nem is létezik, hanem ő is csak egy kínai laboratóriumból ránk szabadított mesterséges algoritmus, amelyik számítógépes vírusként teleírja az internetet versnek látszó szellemi koronavírussal és traumatikus agyzsugorítással visszasüllyeszti az emberiséget a barlangrajz feltalálása előtti állapotába?! Anyám, fogadj vissza a méhedbe, magzat akarok maradni, míg a világ felől elvonul a fradyendreizmus viharfellege!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Hé, Puzsér úr, maga eléggé lenézi a mi szellemi színvonalunkat csak azért, mert nem firkáljuk össze a barlangjainkat! Mindenesetre, ha legközelebb időgépbe ül, ne hozzánk jöjjön, mert úgy ledorongoljuk, mint egy sebzett mamutot!” /egy barlangrajz feltalálása előtti ember/

„Én gyerekkoromban a mamutot nem dorongoltam, hanem felrúgtam a légtérbe, ahol a légsúrlódástól leégett a szőre és olyan omlósra sült a húsa, hogy készételként hullott bele a tátott számba és simán lecsúszott az emésztőrendszerembe a birsalmasajttal csúszóssá tett nyelőcsövemen át. Csak az agyarát kellett péppé zúznom a gyomorizmaimmal.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: rab tanmese herceg birsalmasajt fabula vasajtó balladai homály börtönballada hegyes köpet csanak

Szép vers

2021.07.28. 18:04 Frady Endre

szep_vers_210728.jpgAzt suttogják furcsa népek,
Versikéim nem túl szépek,
Úgyhogy most ez ügyben lépek:

Oly szépséges verset írok,
Mint egy havas-cukros sí-rock,
S nem remegnek költő sírok.

Bekapva áll szép vers horog,
Holt költő most egy se forog,
S örvend egész Vác és Dorog.

Szép versben van erdő, mező,
Szarvast, nyuszit védelmező,
S kijelzi a vadászt: Ez ő!

Még szebb vers az még erdősebb,
Romantikus, mint egy nős eb,
S szíven katarzistól nő seb.

Szép vers mélylélekbe mar, ha
Nem gátolja meg a karha-
-talom vagy egy szarvasmarha!

Marha?!?! Jaj, nem szép e versem,
S nem szereti egy ember sem?!?!
Egyenek meg nyóc sünt nyersen!!!

„Múúú!!! Karhatalmisták verik szét a szép verseket!!! Múúú!!! Felbőszült alanyi költők és bosszúszomjas szépirodalmárok nyers sünökkel etetik a karhatalmistákat támogató tömeget!!! Múúú!!! Ezt a marhaságot!!! Múúú!!!” /Bifsztek Bendő, a Marha Úsztatók Útvonaltervező Újsága (MÚÚÚ) szenzációhajhász száguldó riportere és kérődzési szaktanácsadója/

„Ha marha, akkor gyomor! Ha gyomor, akkor pacal! Ha pacal, akkor pörkölt! Ha pörkölt, akkor szaft! Ha szaft, akkor tunk! Ha tunk, akkor kenyérbél! Ha kenyérbél, akkor liszt! Ha Liszt, akkor Ferenc! Ha Ferenc, akkor város! Ferencváros! Hajrá Fradi! Hajrá Frady!” /Sorminta Sebő, a Pacalt Uborkasalátával Faló Fradisták (PUFF) ízminta integrátora/

„Karhatalom és szarvasmarha egy versben?! Szórakozik, költő úr, szórakozik?! Lemarházza a karhatalmat?! Pedig már a nagy Dragováczi Dromedár főtörzsőrmester is megírta a hírhedt kétsorosában, hogy
          Karhatalmi
          Marha talmi!
Ezt ugyan nem értem, de ütök, ha gyanúsat észlelek! Mint például most is! Nesze!”
/Kőzug Kázmér, hatósági közeg/

„A Vác és Dorog közötti távolság légvonalban harminc, közúton hetven kilométer, ha tehát valaki hosszan akarna örvendezni, okvetlenül kocsival menjen!” /Dömösi Dezső, féltávi örömpörköltszaft tunker/

„Vác és Dorog igen, Nyírszentbüdös pedig nem?! Pedig ha mi is bent lehetnénk egy szép versben, amit kiakaszthatnánk a sarki késdobáló kultúrkocsmába és csúcsidőben felolvashatnánk, akkor talán több lenne a mosoly és kevesebb a szúrt seb! Vagy pont fordítva?” /Penge Pál, a nyírszentbüdösi értelmiség vezéralakja/

„Végre egy nyilvánvalóan házas költő, aki ki meri jelenteni, hogy egy nős élőlény - jelesül egy eb - a romantika zászlóhordozója, nem pedig a föl-alá rohangászó szingli hordák! Igenis van szerelem a mézeshónapok után! Merjünk érzelemdúsak lenni!” /Cuki Celesztin, házassági tanácsadó és a Kutya-Macska Baráti Társaság alelnöke/

„Még hogy nem forog egy holt költő se?! Én bezzeg előbb a segesvári tömegsíromban, majd a Gugli orosz fordítását olvasva a barguzini temetőben kezdtem olyan pörgésbe, mintha egy sí-rock after party tombolna mindkét koponyámban!!!” /Petőfi Sándor alias Alexander Petrovics magyar hadi és orosz fogoly költő/

„Hivatalomnál fogva és persze magánemberként is kikérem magamnak ezt a sün ellenes brutalitást! Ezennel magánemberként hivatali önmagamhoz fordulok állampolgári panasszal! Le a süngyilkosokkal!” /Tüske Tódor, sünjogi ombudsman/

„Ártatlanok vagyunk! Mi nem bántjuk a sünöket! Itt a sünboltban kizárólag öngyilkos sünök nyers húsát forgalmazzuk, amit az általuk írt búcsúlevelek is bizonyítanak. Az tény, hogy ezek mind az én kézírásommal készülnek, de ennek csak az az oka, hogy a sünök nem tudnak írni, így nekem diktálják le az utolsó szavaikat.” /Süntér Soma, sünboltos/

„Sünevés előtt nem felejtsünk el egy-két tüskét kivenni az állatkából, mert azok kiválóan használhatóak evés utáni fogpiszkálásra!” /részlet a Sündiéta Sokaknak c. receptkönyvből/

„A tripla lüktetésű bokorrímek oly jellemzőek Frady Endrére, mint csülkös csicseriborsóra a csalfa csókacsicsergés! A költői képek, a tájjellegű tőgyillat, valamint a biedermeier bukolika együttese a szépség új metaforáját varázsolja a gyanútlan lélek üresen tátongó bugyrai köré. A vers végén a szépségbe taposó karhatalmi szarvasmarha a kulturális antitézis bakancsból kiböffent lábszagú magánmitológiai szőrszörnyének degenerált metaforája. Vác és Dorog említése pedig különösen kedves a szívemnek, pedig Nyírszentbüdösön születtem.” /Vácdorogi Violetta, a Berzenkedve Ünneplő Dadaizmus Össznépi Sikolya (BÜDÖS) c. szépirodalmi szekértábori szaklap szinguláris szegmense/

„Mi ez a szemenszedett szószátyárkodás, ez a céltalan öntömjénezés?! Egy alaszkai kényszermunkatábor törzsvendégeinek a hónaljáról lefejtett nyers süntetem dögkút szaga is szebb lenne, mint ennek az irodalmi bozótbűz tartálynak a szerinte szép verse! Ha anyám babakoromban ilyen verssel akart volna elaltatni, már az első strófánál visszahánytam volna az anyatejet! Nyírszentbüdösiek, kaszára-kapára, oszt’ irány az író-olvasó találkozó! Ott akarok lenni az első érvágásnál!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer eleveztem Vácról Dorogra Nyírszentbüdös érintésével. Körülbelül egy óra volt az út, mert egyrészt közben megálltam megenni egy karhatalmista szarvasmarhát és nyóc sünt nyersen, másrészt a szárazföldön kicsit lassabban haladt a texasi indián kenum.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: karhatalom szarvasmarha szép vers romatika nyóc Dorog Vác sí-rock Nyírszentbüdös bokorrím nyers sün

Huszonötezer forint

2021.07.14. 11:42 Frady Endre

Ma reggel jött hozzánk két redőnyös – főnök és beosztottja – és nem egészen egy óra alatt megjavítottak két bekrepált redőnyt. Kiszedték a törött lamellát és összefűzték a megmaradt részeket, azaz anyagköltségük nem volt, csak a munkadíjukat kellett kifizetnünk. Udvariasak és gyorsak voltak, úgyhogy megérdemelték a kért huszonötezer forintot.
Olvasom, hogy nyári napközis táborokba keresnek pedagógusokat, akik hétfőtől péntekig végzett napi nyolc, azaz összesen heti negyven órai munkáért huszonötezer forintot kapnának. Állítólag nem tolonganak a jelentkezők. Vajon miért?

huszonotezer_forint.jpg

A mérnöki agyammal elkezdtem számolgatni és arra jutottam, hogy a redőnyszerelők fejenkénti tizenkétezer ötszáz forintos óradíját a nyári táboroztató pedagógus kereken húsz óra alatt keresné meg. Egyből eszembe jutott a lokálisan világhírű Költő egyik méltán elfeledett verse:

   Fiatal, ne legyél tanár,
   Mert az nem túl előnyös!
   Tök más a jövőkép ma már,
   Legyél inkább redőnyös!

   Ne menj egyetemre, ha nyit;
   Verd szét, dőljön fala ki!
   Keress inkább hússzor annyit,
   Hogy lehessél Valaki!

   Költségvetett tanár tétel
   Apró és nem nagy adat.
   Ne tanulj, csak tedd a lét el,
   S tárcád tömd, ne agyadat!

Remélhetőleg ezt nem olvassa egy fiatal sem, mert különben a következő évtizedek során kiürül a tanári pálya, megszűnnek az iskolák, és az ezáltal se olvasni, se írni, se számolni meg nem tanuló generáció nemhogy redőnyt nem tud majd szerelni, de azt sem fogja érteni, hogy a piacon mi az a számhalmaz az egy kiló alma alá írva, aminek a jelentése az idős őstermelő néni szerint huszonötezer forint.

Szólj hozzá!

Címkék: forint óradíj pedagógus redőnyös tanári fizetés huszonötezer nyári napközis tábor

Olaszország-Anglia 1-1

2021.07.12. 14:01 Frady Endre

mottó:
Döntőn nem volt Harry Kane
A megszokott hurrikán.

olasz-angol_1-1.jpgMeccs elején, kékek balján,
Elkalandozik egy talján,
S mire visszaér a muksó,
Beadást vált góllá Luke Shaw.

Attól, hogy a brit had vezet,
Olaszhon nem tesz fel kezet
Megadóan, mint egy gyáva
Nyúl, kit elönt majréláva.

Garibaldi s Piedone
Büszke népe nem bőg: „Ó, ne!
Ellenünk tör minden British!”,
Hanem hajt, sőt egyenlít is.

Kis zöld Pickford, apró csíra
Mutogat víg Bonuccira
(S lelátóról nézi Beckham):
„Csúnya bácsi gólt lőtt nekem!”

Hosszabbítás! Lassan telik,
S erőt szív, mint fekete lik,
Úgy kell, mint vadász az őznek…
S fáradt fiúk büntetőznek.

Pickford kontra Donnarumma!
Utóbbi nyer mindent Summa
Cum Laude s ő most a Best!
Szentesítse pezsgőhab ezt!

(Lia, lia, Itália!)

„Győzhettünk volna, de nem győztünk, mert az ellenfél győzött. A kreatív játékosaimat azért nem játszattam, mert nélkülük túl szürke lett volna a kispad. Azért szoktam lecserélni, akit becseréltem, hogy folyamatosan biztosítsam a bizonytalansági hogyishívjákot. Egyébként pedig nem lehet minden ötvenöt évben világversenyt nyerni. Kell időnként egy kis szünet. Így is biztosítva van a folyamatos brit szellemi fölény és a világbirodalom felsőbbrendűsége. Na, megyek, hívom őfelségét, hogy ráér-e jövő héten lovaggá ütni, vagy elmehetek-e végre nyaralni?” /Gareth Southgate, az angol válogatott szövetségi kapitánya/

„Nyugodtan elmehet nyaralni, alattvaló! Vissza se kell jönnie! Nagy kegyesen megengedjük, hogy meghúzza magát a gyarmatokon!” /II. Erzsébet, angol királynő/

„A futball ismét hazatért, hiszen minden út Rómába vezet és Itália szerte köztudott, hogy a labdarúgást (is) az ókori Rómában találták fel! Amikor Julius Caesart megkérdezték a katonái, hogy a tábori bajnokságban gömb vagy kocka alakú labdával játsszanak-e, ő az azóta híressé vált ’A kocka el van vetve!’ mondásával a gömbre szavazott. Na, azóta gömbölyű a labda! Forza Italia!” /Roberto Mancini, az olasz válogatott szövetségi kapitánya/

„Nem volt dolga most a VAR-nak,
Jobb is, hogyha nem zavarnak!
Pályán oly nagy volt a nyugi,
VAR szobában szólt a boogie!”
/Pol van Boekel, az EB-döntő holland videóbírója/

„Persze, hogy nyugi volt a pályán, mert úgy kézben tartottam a meccset, mint Mózes a botját, amikor kettéválasztotta a Vörös tengert! Lehet, hogy én magam is vízválasztó vagyok, egy korszakhatár? Személyemben megszületett a tökéletes játékvezető?” /Björn Kuipers, az EB-döntő holland játékvezetője/

„Nem értek a focihoz. De hozzászólok. Szerintem akármilyen csalódott egy sportoló, vagy szurkoló az eredménnyel, a tiszteletet adja meg a győztesnek. Ezt a gondolatot szívesen láttam volna a versben is. Nem baj, talán majd 65 év múlva.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Beszólsz, humán csávó?! Az a bajod, hogy a fiúk ugyanazzal a lendülettel kapták le a nyakukból az érmeket, ahogy az az öltönyös csávó odaakasztotta?! Még szép, kell a hely a jövő évi világbajnoki aranynak! Ütlek, borulsz! Rúglak, gurulsz! Hatvanöt év múlva pedig már az az oroszlán is rég el lesz felejtve, amelyik a táplálékláncban megette azt a hiénát, aki felfalta azt a keselyűt, amelyik bezabálta annak a vadkannak a tetemét, amelyik elfogyasztotta azt a menyétet, amelyik behabzsolta azt a kardfogú csótánylepkét, amelyik megemésztette azt a piócát, aki a haverjaival szétrágta a mi tetemünket! Oszt’ minek egy tetemre ezüstérem, he?! Vágod gumibogyó?!” /Kevin Kick, angol futballszurkoló/

„A dicsőségesen hazatérő fiainkat, a Squadra Azzurra tagjait a közös nemzeti ünneplés, a római diadalmenet előtt fertőtleníteni fogjuk, mert a Wembleyben játszva átitatta őket a hanyatló brit birodalom molyos oroszlánszaga.” /Sergio Mattarella, olasz köztársasági elnök/

„Ööö… tanárnő… ööö… a vers, amiről úgy látszik, hogy szó van… ööö… hitelesen továbbadja és kifejezi a hogyishívjákját annak a… ööö… mindent átható izének, ami megadja a mű sodró akármijét… ööö… minekutána a gondolati sík párhuzamai… ööö… a rímekben kifejezésre jutó lüktetéssel egyetemben… ööö… leképezi térben és időben… ööö… hogy… mit gondolt a költő!” /Mákony Menyhért, középiskolai tanuló irodalomórai kegyelem kettest érő felelete/

„Mi ez az öncélúan vicceskedő bulvárvihánc, ez a magamutogatóan összekacsintó sportembergyalázás?! Frady Endre nem ért a futballhoz. Rendben. Frady Endre nem konyít az irodalomhoz. Tudjuk. Frady Endrének lövése nincs a világon semmihez. Nyilvánvaló. De akkor miért ne marad csöndben?! Miért nem kushad egy rendszerváltáskor becsinált Lenin szobor tövében?! Miért nem szakadt még rá az ég eltörve kezét-lábát és laptopját?! Ki a felelős ezért?! Neveket akarok!!! Egyébként Forza Italia!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Az ifi csapatban az edzőm megkért, hogy ne középre rúgjam a tizenegyest, mert akkor a kapusnak nincs ideje elugrani és átszakad, a szovjet kormány pedig jegyzékben tiltakozott, hogy a Föld körül keringő Szputnyik műholdjaik adását zavarja a sok véres labdacafat.” /Chuck Norris/

1 komment

Címkék: hurrikán büntetők hosszabbítás Beckham Garibaldi Piedone Luke Shaw Harry Kane Bonucci Donnarumma Pickford Euro 2020 EB-döntő

Nyári tetem dala

2021.07.09. 14:00 Frady Endre

(hullajó hőtágulási höhöhö...)

nyari_tetem_dala.jpgHűha, jön a hőhullám,
S forróságtól nő hullám!
Megduzzaszt, mert galád a
Hő s rám szorul faláda.

Bő humusztest csírás, ó!
Ládámról szól sírásó:
„Gödörbe beragad ok
Nélkül!” s közben dagadok.

  refr.:
  Nagy melegben tágulnak a testek,
  Bálnatesttel ormótlanul festek,
  S nem moccanok, mert a hullák restek.
  Sala-lala restek eme testek!

Véget vetve zavarnak,
Szűk nejlonba csavarnak.
Tudom jól, hogy kell e mez,
Mert büdösség jellemez.

  refr.:
  Nagy melegben tágulnak a testek,
  Bálnatesttel ormótlanul festek,
  S nem moccanok, mert a hullák restek.
  Sala-lala restek eme testek!

„Költő úr, ha már egyszer volt szíves elhalálozni, akkor ne danolásszon, hanem bízza ránk a hőtágulás okozta térfogat növekedésének kordában tartását! Maga csak nyugodjon békében és nem lesz semmi hézag, legfeljebb dilatációs!” /Tetemes Tihamér, a temetkezési vállalat tetemtérfogat koordinátora/

„Kétségtelen ugyan, hogy télen az elhunytak a hideg miatt valóban kisebbek és nem kell nekik akkora sírgödör, ám a fagyott talajrögök miatt ennek kiásása sem gyerekjáték! Bizony gyerekek, a sírásók élete nem csak játék és mese, mégis bőszen munkadaloljuk, hogy
          Kisebb tetem, nagyobb tetem,
          Mindegyiket eltemetem,
          Aztán sosem veszem zokon,
          Ha sok jattot ad a rokon!
Na, szóval minden porból vétetett hunyjon el nyugodtan és ne aggódjon, mi elintézzük, hogy visszatérjen a porba!” /Gödör Géza, Kossuth-díjas sírásó/

„Jaj, de kedves gyerekdal! Megzenésítjük és hatalmas sikerünk lesz vele a Vadul Éneklő Rocker Gigászok Ősállati Zenefesztiváljának (VÉRGŐZ) after death partyján!” /Hullafolt Huba, a Zombi Brothers frontembere/

„Kedvenc irodalmi sziklaugrónk újabb performanszát jelentette be. A cím felmutatásával jelezte, hogy ezúttal a megszokottnál is feketeövesebb gyakorlattal örvendezteti meg a nagyérdeműt. A sokat látott pontozók komoly várakozással tekintettek fel a szirtre, ahonnan a túlélés legcsekélyebb esélye nélkül zuhan majd a Mester, akinek a családja majd átveheti a posztumusz elismerést. Arra még a legtapasztaltabbak sem számíthattak, hogy az esztétikai élményt nem a rettenthetetlen sportoló több tucat tökéletesen kivitelezett légi bukfence biztosítja majd, hanem egy rekordmagasságból elkövetett hasas, mely után a sportoló a legjobb egészségben partra úszik, és a fecskéjéből a vizet röhögve a hitetlenkedő szemtanúkra csavarja. Köszönjük, Mester, de nem vagyunk méltók!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Mester, humán polgártárs úr, Mester?! Maga szerint Frady Endréről lett elnevezve a közterületünk?! Ebben az esetben követeljük az utcánk nevét Margaritára változtatni! Szeretjük a pizzát, főleg nyáron, amikor a nagy melegben kitágul!” /Sajtos Soma, a Mester utca lakóközösségének szócsöve/

„A regényem magyar fordítása Frady Endre és Mozzarellás Pizza címen jelent meg?! Amíg ezt nem tudtam, addig békében nyugodtam…” /Mihail Afanaszjevics Bulgakov (1891-1940), orosz orvos és író/

„Megmondva a tutit, a költő könnyed játékossága pajkosan átszaglik még ezen a fajsúlyos tematikán is, miközben olyan létkérdéseket boncolgat, hogy van-e hőtágulás a halál után és olyan irreverzibilis állításokat fogalmaz meg, sőt kijelentéseket tesz, mi szerint igen! Hiszen miért is ne, ugyebár?! Attól, hogy meghalunk, még élvezhetjük az életet odaát, sőt, pont ekkortól tudjuk magunkat igazán átadni az önfeledt végtelenné terjedésnek! Nem a külcsín számít, hanem bélbe csinált nagy dolgok! Merjünk büdösek lenni! Igazi érzékirritáló multifunkcionális ingerlíra! Kötelező olvasmány nyárra, punktum!” /Kőbevésett Ólmosbotné Megfellebbezhetetlen Apelláta, a Majd Én Megmondom! (MÉM) című miheztartási magazin mértékadó matrónája/

„Frady Endre hőtől tágult és zöldesszürkén bűzlő teteménél csak a Frady Endre hőtől tágult és zöldesszürkén bűzlő teteme által Frady Endre hőtől tágult és zöldesszürkén bűzlő teteméről írt verse lehet borzalmasabb! Nem az a baj, ha egy sehonnai fércember gusztustalan szerves trágyává boldogul, hanem az, hogy ezt még rímekbe szedve közhírré is téteti! Nincs az az irodalmi szagelszívó berendezés, amelyik meg tudna minket szabadítani ennek a szellemi szagbarbárnak a miazmás kipárolgásaitól! Hiába szellőztetnek a kortárs túlélők, fellélegezni csak az utókor fog! Ezt mi már anyámmal egy felhőn üldögélve fogjuk nézni, hacsak nem kell épp leordítanom egy illetékes angyal fejét amiatt, hogy a mennyei média kezd elbulvárcelebesedni!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Na, drága híveim, ez a vers bemutatja, hogy azért célszerű feltámadni, nehogy az ember hulla legyen egész életében! Szörnyű dolog lehet az örökkévalóságig oszolni, úgyhogy legyünk óvatosak és eksztázisba esés előtt kapcsoljuk be a biztonsági öveket!” /Karizma Kázmér, igehirdető és gyülekezeti fő név/

„Hullahad, oszolj! Az utolsó harsonaszó jelezte ’Fel, támadunk!’ parancsra majd újra össze lehet állni egy közös örökkévalóság idejére. Addig mindenki nyugodjon békében és egy hangot ne halljak!” /Gábriel arkangyal/

„Hááát… nem irigylem a halandókat! A félisteneket kevésbé sajnálom.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: dal meleg nyár hőség hulla bűz tetem sírásó bálnatest humusztest

Falábgyári capriccio

2021.07.07. 12:42 Frady Endre

falabgyari_capriccio.jpgDer Falábgyár dél-északi
Átlójában Tokány szaki
Egy pár falábat épp elejt
S felkiált: Jaj, újabb selejt!

Tokány szaki tenor Jaj!-a
Nyomán Herr Kopf legyint: Ja, ja!
Ő e nett cég német feje,
Ezért Ja, ja! és nem Je, je!

Germán vigyor, vier-fünf foglyuk:
Nincs baj! Tört falábpárt fogjuk
Másik tíz tört párral egybe,
S eladjuk az NB I-be!

(túlzott gólörömtáncz!)

„Mi ez a germán vircsaft, Kopf úr?! Mit kezdjünk tizenegy pár falábbal?! Az csak a kezdőcsapatnak elég! Mi lesz a kispadon ülőkkel?! Amíg a lecserélt játékosunkról átszerelik a becserélendőre, emberhiányban leszünk! És mi van, ha még a méret se stimmel?! Mi van, ha a száztíz kilós Böhönye II alatt összeroppan a vasággyal együtt is csak negyvenöt kilós Nyüzüge által használt bükkfaláb?!” /Tolvaj Tihamér, az NB I-be frissen feljutott Bivalybürgözd SE gazdasági igazgatója/

„Áááááá… Nem elég, hogy összeroppant alattam az a szálkás bükk, de estemben még bele is ültem… ááááááááááááááááááá…” /Böhönye II, a száztíz kilós cserejátékos/

„Összetörte a nagy marhája!!! Hogy játsszak így a jövő héten az Újpest elleni kiesési rangadón?!” /Nyüzüge Nyihámor, a vasággyal együtt is csak negyvenöt kilós középpályás/

„Eltört alattad a faláb?
Sebaj, olvasd el itt alább,
Míg a szálkák között fekszel:
Ragasszad meg Pálmatex-szel!
Míg te összeszeded magad,
Pálmatexed vígan ragad!
Minden törött faláb álma
Teher alatt texelt Pálma!”
/Pálmai Pálma, a Népnemzeti Elsőszámú Ragasztógyár (NER) reklámfőnöke/

„És velünk, labdákkal mi lesz, ha szálkás falábakkal rugdalnak minket?! A bütykös fafejekkel való fejelést már meg sem említjük! Minket ki lehet döfni, velünk ki lehet szúrni?! Nagy nehezen elértük végre, hogy a kapufa fémből legyen, erre most bevezetik a falábat! Ki fogunk durranni!!!” /Laszti Leó, a Labdák Állagát Behatóan Szemrevételező Autonóm Grémium (LÁBSZAG) szóvivője/

„A szalonnabüdös lábszagú mindenit, költő úr, pont most szórakozik nemzetünk szent tehenével, a magyar labdarúgással, amikor azt a világraszóló sikert értük el, hogy bár tökutolsók lettünk az Európa bajnoki halálcsoportban, de úgy kifárasztottuk az összes világklasszis ellenfelünket, hogy hamarabb kiestek a legjobb tizenhatból, mint cirkuszi elefánt a kiszakadt fenéklemezű kínai gyártmányú helikopterből! Na, költő úr, mától visszamenő hatállyal tekintse tárgytalannak a bankomban lévő folyószámláján vezetett megtakarításait és szokjon hozzá az éhhalál gondolatához! Az ön pénze elvesztette az önhöz tartozó magántulajdoni jellegét! Tűnés!” /Buksza Béla, a Mennyei Liga Szájkaratékái (MLSZ) elnök-igazgatója és az Oligarcha Típusú Pénzmosoda Bundák Alkalmával Nemkeveset Keresőknek (OTPBANK) tulajdonosa/

„Nem is baj, ha a focisták lába egy darabban faragott fából van, mert így legalább nem tudják csinálni ezt a meccs előtti letérdelős bohóckodást! Magyar ember csak három esetben térdel le: Ha istentiszteleten mutatja a kamera; Ha a szerelmét segíti fel a padlóról, ahová azért esett át egy vak komondoron, mert nem értette meg, hogy hozzon hideg sört meccsnézés közben; Ha megkeresi az elgurult gyógyszerét! Ahogy a dakota mondás tartja: Felderítés közben sose térdelj hangyabolyba, mert könnyen berepül az üvöltéstől tátott szádba egy ellenséges tomahawk!” /Dr. Orkán Vidor, a Pisztolyos Futballakadémia öregfiúk csapatának epicentruma/

„Ja, ja, nekünk olcsóbb a magyar piacra dolgozni, mert itt simán el tudjuk adni a két ballábas falábpárokat is. Őrület, hogy többi eurázsiai banánköztársaság már jobb lábat is igényel a focistáinak! Donnerwetter krucifix!” /Johann Sebastian Kopf, a Falábgyár elnök-igazgatója/

„Mi ez a szellemileg kizsigerlő, germán gyarmatosító falábszagú duplanulla?! Ez olyan semmi, hogy még végtelenszer véve is kevesebb a valaminél! Ha ezt a didaktikus burzsoá celebnyálat irodalom helyett iroda-lom kategóriában vizsgálnánk, akkor is súlyosan veszélyes hulladéknak minősülne. Frady Endre önmételyező feltűnési viszketegségében idevakarta elénk a falábgombáit, azt állítva, hogy ez vers! Nem, ez nem vers, Frady Endre nem költő, a médiaceleb nem ember, Ákos nem kultúra, anyám nem apám, Karácsony Gergely nem önjáró főpolgármester, én pedig NEM VAGYOK IDEGES!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Minek ide falábgyár?! Kiharapok egy darabot az erdőből, méretre rágom a fatörzseket és szakmányban köpöm kifelé a nyálammal impregnált precíziós falábakat.” /Chuck Norris/

„Fentiek olvastán elnézést kérek mindenkitől, hogy elejtettem azt a pár falábat! Entschuldigung, Herr Kopf! Legközelebb majd jobban figyelek! Tessék mondani, lesz legközelebb?” /Tokány Tódor, falábgyári szakmunkás/

Szólj hozzá!

Címkék: capriccio faláb NB I Tokány falábgyár kétballáb túlzott gólöröm Herr Kopf

Jézus tanít...

2021.07.02. 12:40 Frady Endre

jezus_tanit.jpgJézus tanít, s nézi éber
Tekintettel sok száz héber.
- Nem kell már a szemet szemért…
- MIVA’?! - a nép semmit nem ért.

- Szívet örök harag átás,
Kell a teljes megbocsátás…
- Szomszédomon legyen átok,
Haljak meg, ha megbocsátok!

- Utálom a suttyó Bélát,
Járja belét dárdanyél át!
- Jól mondjátok, minden ellent
Addig üssünk, amíg szellent!

Nép ordít, mint mutáns dinnye:
- Igyunk római vért, hinnye!!!
Jézus rájuk néz és sóhajt
Meglibbentve lovon lóhajt...

- Hozzám jöjjön, kinek szomja
Csontig száradt lelkét nyomja!
Én adom az élő vizet,
S testem ezért vérrel fizet.

Péter apostol most zavart,
Lábujjával kavar avart,
Az Utat még ő sem érti:
Élet - Halál menettérti?

„Jézus szavai piros betűkkel szerepelnek. A fenti szövegrészek a legrégibb kéziratokban nem találhatóak.” /a szerkesztő megjegyzése/

„He?!” /Zakariás Zénó, zelóta kóser böllér, a nép egyszerű gyermeke, a Messiást Áhító Zsidó Alapítvány (MÁZSA) nem legélesebb kése/

„Péter néz, mint egykor Bálám,
Tátott száján folyik nyál ám,
S kócos üstökébe betúr,
Nem érti, mi az a retúr.”
/János apostol részlete az evangéliumból kimaradt szövegvariánsból/

„A vers hamisítvány, mert egyrészt Jézus sosem létezett, másrészt ő csak egy rezgéstartomány volt, harmadrészt pedig senki sem tud piros betűkkel beszélni! Jaj, nekem most sikerült! Lehet, hogy a munkaidőm lejártával én vagyok Jézus?! Ezek szerint egyrészt nem is létezem, másrészt csak egy rezgéstartomány vagyok?! Nővérke, kérem a szurimat!” /Dr. Mákonyossy Menyő, a Vitéz Agyatlan Atanáz Elmeklinika főállású főorvosa és mellékállású ápoltja/

„Nyihaha-bruhaha! Jézus akkorát sóhajtott, hogy nem csak az én lóhajamat libbentette meg, hanem a rajtam ülő római katona is átesett a túlsó oldalamra! Kár, hogy emiatt nem kaptam tőle aznap savanyúcukrot! Nyihaha-brühühü!” /Vomitorius, római csataló/

„Elvtársak, a Biblia megutáltatásának két útja van. Az első, hogy kötelezővé tetetjük, a második, hogy Frady Endrével verses változatot íratunk belőle és úgy terjesztjük. Előbbi hatékonyabb, utóbbi viszont sokkal fájdalmasabb, mert kétoldali agyzsugort idéz elő. Ahogy a nagy ateista költő, Nihil Némó írja:
Kezünkben Frady a nagy hal,
Aki őt olvassa, agyhal!
Mentsük meg a valláskárosultakat! Éljen a vak véletlen vezérelte tudományos gondolkodás!” /Fátum Fikusz, az Anonim Ateisták Akciócsoportjának fokmérője/

„Majdnem teljesen igaza van Jézusnak, amikor piros betűvel kijelenti, hogy mindenkinek meg kell bocsájtanunk! Én is megbocsájtok majdnem mindenkinek. Kivéve azt a nyomorult kollégámat, aki direkt nyitva hagyta az irodai ablakot, hogy a huzat miatti megfázástól napokig folyjon a taknyom-nyálam! Meg azt a piréz migráncsot, aki Magyarországra jőve a kispályás foci közben gólhelyzetben elvette tőlem a labdámat! Meg a fölöttem lakót, akinek hiába kopogok fel, hogy mindig zajong és az alattam lakót, aki mindig felkopog, hogy állítólag zajongok! Na, ők mind főjenek meg a saját levükben, a gyehenna tüzében! Ámen!” /Ájtatos Ányos, templomjáró influenszer/

„Ha Frady Endre csak egy elszabadult irodalmi hajóágyú lenne, akkor egy intenzív, de viszonylag kezelhető időtartamú károkozás után legfeljebb a halakat ijesztgetné a tengerfenéken, amíg be nem lepi az iszap! Így azonban a munkássága az emberiségre nézve egy életfogytiglani öntudatvesztés, egy emberöltőnyi elmekór! Javaslom Frady Endre azonnali hatályú megboldogulásának napját piros betűs ünneppé nyilvánítani! Éljen Jézus és a fradymentes világszabadság” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Róbert bárányom, tudod te, naponta hány millió fohász érkezik hozzám Frady Endre mielőbbi megboldogítása érdekében? Nyugodj meg, mindenkinek megvan a maga ideje!” /Jézus/

„Mi is meg vagyunk hallgatva? Mi is naponta kérjük ugyanezt! Mi lesz már?!” /irodalombarátok türelmetlenkedő milliói/

„Jézus, ha épp nagyon el vagy foglalva, elintézzem őket én a szám leheletével? Amióta ezt az új kínai gyártmányú fogkrémet használom, még hatékonyabb vagyok.” /Chuck Norris/

1 komment

Címkék: héber tanítás retúr megbocsátás élő víz Jézus lóhaj piros betű menettréti

Élethajsza

2021.06.30. 15:49 Frady Endre

elethajsza.jpgKi látott már ilyet,
Minden proli siet!
Megfontoltan lépek,
S letúrnak a népek!

Bár én lassan mennék,
Chenek és a Chennék
Szélviharként mennek,
Rossz vége lesz ennek!

Túl gyors ez a tempó,
Izzaszt, mint a kempó!
Menetszéltől fázok,
Nincsen más -szó rá, zok-!

Nem ízlik e hecc íz,
Munkám lassú, precíz:
Chennék és a Chenek
Zsebeiből csenek…

„Mi van, költő úr, megélhetési zsebtolvajként ideológiai okokból lenyúlja a keményen dolgozó kínai kisemberek óccó kiciccípősz szecuáni cirkéből szerzett soványka bevételét?! Éhkoppra juttatja a Fudan Egyetem jövőbeni hallgatói által beszervezendő titkosszolgálati célszemélyeket?! Éhbérért megszórakozza a világpolitikát?! Na, vegye a cókmókját és csereprogram keretében kiutaztatjuk a Nagy Fal renoválási munkásait gyűjtő és a felforgató gondolatait szétrázó dekoncentrációs táborba! Iszkiri, oszt’ idegesebben ficeregjen!” /Marhaerős Metód, cirillruhás rendőr és az Agyatlan Költőket Utaztató Társaság (AKUT) közönségszervezője/

„Mi lenni keményen dolgozó kínai kiszember és kiszemberné, mi árulni óccó kiciccípősz szecuáni cirke, de cúnya báci ellopni kutyaszőr pénsztárca! Ha mi őt elkapni, cinálni belőle cípősz cibelevesz, vinni Fudan Egyetem menza!” /Be Le Chen és Be Le Chenné, keményen dolgozó kínai kisemberek/

„Fárasztó az élethajsza,
Átizzad a macska bajsza!”
/Garfield, a lusta kandúr/

„Az élet nehéz és azután meghalunk.” /Jövőképtelen Jenő, pesszimista filozófus a Minden Mindegy Sajnos (M&M’s) irányzat énképtördelője/

„Zsebtolvajnak lenni jó,
Csupa dal*, ha zseb tele
(*Zeneszerző: Ennio),
Jobb, mint kóbor eb tele.”
/Enyves Etűd, betanított sintér és amatőr zsebtolvaj/

„Megbolondultak az emberek! Mindenki csak rohan, oszt’ hiába akarom felvenni a Fifike kutygumiját a járdáról, mire nagy nehezen lehajolok a járókeretembe kapaszkodva, már rég széthordták a talpukon az eszementen siető népek! Ha ez így megy tovább, ki fog törni a III. világháború, oszt’ nem kapok a Fifikének olcsó csirkefarhátot!” /özv. Cugehőr Cinóberné Eblakhy Eutanázia, kisnyugdíjas hőmérő higanyozó/

„Én ugyan panelproli vagyok, de nem sietek sehová. Minek? Minden megvár, nem szalad el semmi. Ami meg mégis, azt fölösleges üldözni, mert úgysem érem utol. Nem hajsza az élet. Amit ma megtehetsz, holnapra is halaszthatod. Gyors munkához idő kell és hamar munka ritkán rikkant. Ej, ráérünk arra még…” /Pató Pál, pécelberceli panelproli/

„Látja minden finn és cseh nő,
Akit megraboltak, Chen ő,
S vers főhőse volt a csenő!”
/Bokorrím Benőné Háromsoros Hedvig, az Öncélú Verseket Csőstül Adagoló Társulat (ÖVCSAT) penetrációs poétája/

„Ne légy szeles!
Bár a rendőrség már keres -
Lopkodni csak pontosan, szépen,
Ahogy a zsebben megy kéz mélyen,
Úgy érdemes.”
/Plágium Pál, az I can’t believe I’m not József Attila személyiségzavaros klub arca/

„A hangsebességű tömegek érzelmi elsivatagosodásának gázlánglelkű poétája, a pszichikai tetszhalálsikolyba betokosodott helyzettragikomikum Rabindranáth Tagóréja, aki egyben a kettő is, hiszen kétszer hat, aki gyorsan hat, úgy tizenkettő, hogy mégsem egy tucat! A költő ebben a művében is megfogadja és újra fogalmazza Dr. Csokiskeksz Csaba gyermekpszichológus örökbecsű „Lassan érj, tovább jársz!” mondását, miáltal hitet tesz amellett, hogy elhamarkodott bűncselekménynek híg a leve, és lehet ugyan siettetni a világvégét, de attól még nem lesz kutyatejből szaloncukor! Bestseller!” /Mákonyossy Mószerné Miabánat Matilda, a Rettenetesen Über Harasó Verselők Élethossznyi Szövegelése (RÜHVÉSZ) c. multikulturális irodalmi portál művészeti mértékegységmérője/

„Mi ez az időrabló szellemi hullarablás és a háborúban elhallgattatott múzsák ellen kiadott Tűzparancsolat katolikusok szerinti hetedik, mindenki más szerint nyolcadik pontjának, a zabrálásra buzdító Lopj! parancsnak a kötelezővé tételét szorgalmazó irodalmi okádék?! Én Anyám, ki vagy a Mennyben, szólj valamelyik illetékes pusztító arkangyalnak, hogy nyugodtan küldjön sistergős villámokat Frady Endre csökött agyának kellős közepére! MOST!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kicsit csalódott vagyok, Robikám, hogy az Úr arkangyalait zaklatod földöntúli villámcsapásokért, miközben itt vagyok én, aki a hónaljam kipárolgásával nagyobb pusztítást tudok végezni, mint a természeti katasztrófák világbajnokságának első három helyezettje együttvéve. Csórikám, nálatok Magyarországon nem tanították, mitől haltak ki a dinoszauruszok és miért nem mernek ránk támadni a földönkívüliek?!” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: szélvihar tempó zsebtolvaj menetszél Chen kempó zokszó hajszolt élet

Fekete-fehér költőhurka

2021.06.28. 10:11 Frady Endre

fekete-feher_koltohurka.jpgNincsen néki színes palett-
-ája, ezért sivár Ványa
sztereokróm szivárványa,
mint egy zenementes balett.

- Miszlikbe váglak, te költő!
Még hogy balett, zenementes! –
- dühöngve kést fen e hentes,
s bélbe darált költőt tölt ő.

- Mindent bele Fradi-hurka! -
- falja száját tárva Ványa
anyátlan fél-árva lánya,
s herseg a bél, Frady burka.

 

„Mi van, költőhurka úr, bedarálta a migráncsburgerbe a szivárvány koalíció és innentől már magának is kötelezően a burka a felületi burka, he? Feketeszénné égette az agyát a hófehéren izzó naphő, hö?! Well-done, há?! Háháháhá!!!” /Mínusz Menyhért, mélytengeri moszatdíler és morális megasztár/

„A magyarországi Ványák nevében a leghatározottabban tiltakozunk az egy kalap alá vétel, a kollektív sztereokróm színki- és összemosás, valamint a félárva lányaink kannibalizmussal történő megrágalmazása ellen!” /Vénylény Ványa, a Világegyetem Ványa Identitású Festőművészeinek Intézete (WIFI) színvakvezető kutyaidomárja/

„Méregdrága költő úr, dögkútmély tisztelettel kérjük, hogy soványsertés vágtában jöjjön már el közénk egy író-olvasó találkozóra, hogy közvetlen közelről, egy szeneslapátnyélnyi távolságból tehessük fel önnek az első és utolsó kérdést: MIVAAAAA?!?!?!” /Vájár Vendel, a Bányászok Országos Költészetkedvelő Szervezete (BOKSZ) kulturális keménykeze/

„Van egy kék tó a fák alatt, Ha belet eszem, lehűti a lábamat! - énekelhetné az említett lyány, miközben a nagy evéstől félrecsúszott burkáját megigazítja. A vers egyébként azért zseniális, mert egy önmagába forduló ok-okozati összefüggés, t.i. Költő úr már a költemény elkövetése okán is megérdemli a hurkasorsot.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Mi itt Nyamnyamföldön pont a bélevés lábhűtő hatása miatt eszünk költőhurkát a tűztánc előtt.” /Véres Cubák, törzsfőnök/

„Ómájholiguttentág, A B B A rímszerkezet, jesszumpepi, A B B A!!! Mintha direkt nekünk írták volna ezt a dalszöveget, hogy legyen egy ütős világslágerünk a jövő évi félszázados jubileumi emlékkoncertünkön! A guglival lefordíttatjuk svédre, megzenésítjük és már kész is a listavezető szám, a tuti top ten!” /Stig Anderson, az ABBA együttes menedzsere/

„Az előző bejegyzés hamisítvány! Mi mindig angolul énekelünk, így a guglival nem svédre fordíttatnánk le a dalszöveget! A fenti Stig Anderson csak egy ál Stig Anderson, ugyanis én vagyok az igazi Stig Anderson! Ebből per lesz!” /az igazi Stig Anderson, aki tényleg az ABBA menedzsere/

„Ez kamu, az igazi Stig Anderson nem tudna magyarul hozzászólni, úgyhogy tekintsenek továbbra is engem az igazi Stig Andersonnak!” /Stikli András alias ál Stig Anderson, büntetett előéletű házasságszédelgő és magát az ABBA, a Beatles és a Rolling Stones menedzserének kiadó OKJ-s képzett színművész/

„Igric szolga, hát annyit sem tudsz, hogy a Mindent bele! az nem Fradi-hurka, hanem Fradi-kolbász?! Hol tanultál sütni-főzni, levelező OKJ-n?! Felnégyelni!” /Véreskezű Pista, a szentté avatandó király dicsőség lajstromából kifelejtett jelenet/

„Nem az a baj, hogy Frady Endre költ, hanem az, hogy mit! Ha tojást költene vagy pénzt - akár félretett pénzt tojásra, vagy tojást földre tett pénzre - az nem okozna katasztrófát, sőt még népgazdasági közhaszna is lenne! De ő verset költ, ami még mindig nem lenne baj, ha jó - vagy ne legyünk maximalisták, ha nem gyomorforgatóan rettenetes és vérlázítóan visszataszító - verset költene, mert azt valahogy el bírnánk viselni! Persze nem magát a verset, hanem jó erős füldugóval azok jajveszékelését és halálhörgését - akik elolvasták! Ám ez a leírhatatlan óborzalom még gólyalábakon is könnyedén ellimbóhintózhatna a kifejezhetetlenül mélyre tett elvárások alatt! Ó, betonszivárványok, essetek Frady Endrére, pépesítsétek hurkává és vessétek a vérmókusok elé!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Frady Endre kapcsán azon gondolkodom, hogyan egyeztessem össze Puzsér Róbert és pár milliónyi vele egyetértő elv-társa kérését és a Ne ölj! parancsolatot? Szerencsére a szemgolyóm megfeszítésével tudok akkorát ütni, hogy a célszemély nem hal közvetlenül bele, csupán nyakkal előre feltekeredik egy szivárványra.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: fekete-fehér szivárvány hurka mindent bele burka Ványa sztereokróm fradi-kolbász színes paletta

Munkahétvég

2021.06.25. 15:36 Frady Endre

munkahetveg.jpgVége van a munkahétnek,
Kik mégis dolgoznak, vétnek!
Legyen tehát nagyon víg kend,
Élvezze, hogy itt a wíkkend!

Nincs már robot, zár a Fa Gyár,
S bárcsak jönne széllel fagy ár,
Szorgos népnek péntek este
Nem izzadna fáradt teste!

Leáll minden futószalag,
Aki magyar, hazaballag,
S huzat elé veti magát,
Relax előtt nincsen ma gát.

Pesti bérházban, mi gangos,
Lent a kocsma bezzeg hangos,
Nem épp kólás-hambis-Mekis,
S nagy hirignél jön a TEK is.

Így pihen a magyar proli,
Piacra viszi a troli,
S pénzét rögvest el is költi…
Rabjai a földnek, föl ti!

„Köszönjük költő úr, hogy egy Internacionálé parafrázissal tiszteleg a gyomorforgatóan rettenetes Juventus uralmat megtörő Serie A bajnoki címünk előtt! Viva scudetto! Forza Inter!” /Mangiare Gattofritto, a milánói FC Internazionale szurkolói kórusának nótafája/

„A verset még elolvasni sem vagyok hajlandó, mert olyan magasra felszökne a vérnyomásom, amitől még egy mélytengeri hal is szétrobbanna, a Juventus gyalázást viszont nem hagyhatom szó nélkül! Elvégre a világűrt leszámítva mindennek van határa! A macskazabáló milánóiak nyilván tiltott ajzószert kevertek a kandúrpörköltbe - amitől szegény Christian Eriksen is úgy megborult, mint egy választási évi költségvetés – és csak ezzel a brutális csalással szerezték meg azt a bajnoki címüket, ami nélkül pont feleannyi lenne nekik, mint nekünk! De ezt még megkeserülik! Ahogy Antonio Vendetta, a hírhedt bosszúálló költő mondaná:
Pénzeteket egye meg a zsebrák!
Jövő évben győznek majd a Zebrák!
A rendőrségnek és a TEK-nek pedig üzenem, hogy ha meglátnak majd zebracsíkos öltözetben sietni, ne lőjenek le, mert nem rabruhában szököm, hanem Juve mezben próbálom meccsnapon elérni az Alitalia légitársaság Budapest-Torinó járatát! Forza Juve!” /Puzsér Róbert, Juventus szurkoló/

„Szívesen pihennék a hétvégén, de ezt csak a pálya bal szélén sétálgatva tudom megtenni, utána viszont rohannom kell, mert most indítom be a vadonatúj lég- és űrhajó gyáramat, melynek termékei fogják kiszolgálni a keményen dolgozó kisemberek hétvégi pihenési igényeit mind a honi légtérben, mind pedig a világűrben. Addig kell beszállni a bizniszbe, ameddig nem késő! Amikor már se a légtérben, se az űrben nem lehet majd parkolóhelyet találni és a rengeteg szándékosan kint felejtett 3000-es tábla mögött tömegével traffipaxolnak az űrrendőrök, addigra már be lesz telve a piac. Ám én időben lépek és a pénztárcám kapacitásának a határa a csillagos ég!” /Dzsudzsák Balázs, balszélső és űrkorszaki üzletember/

„Szeretem a keményen dolgozó kisembereket, mert rugalmas a húsuk és kevés a zsírjuk, a hétvégi pihenés gyanánt a kocsmai tévén megnézett Felcsút-Mezőkövesd rangadó pedig annyira felviszi a vércukrukat, hogy egészen ízletes well-done steakek lesznek tőle! Világ proletárjai egybesüljetek!” /Vérbő Tokány, piréz migráncs kannibál törzsfőnök/

„Hurrá, itt a víkend,
Örül der kisch Vuk und
Táncol minden vakond!”
/részlet a Földtúrók együttes Kuss kis kubikus! c. Grammy díjas világslágeréből - szövegíró: Frady Endre, zeneszerző: Paul McCartney/

„Az osztályöntudatát vesztett nyugatmajmoló kispolgár dekadens élvhajhászatának elanyagiasodott metamorfózisa jelenik meg ebben a lokális mindenbírása mián megkerülhetetlen világirodalmi világítótoronyban. A páros rímek páratlanságának belső önellentmondása általi végtelen horizonton túlmutatása az atavisztikussá kövesedett Euklideszen kivirágzó Bolyai világkép heurisztikus apoteózisa. Csillapítatlan tektonikus katarzislíra! Merjünk lenni!” /Jajdejó Jenőné Juhé Jolanda, irodalmi influenszer/

„Sárkányon sír mind a hét fő
Vasárnap: Jaj, jön a hétfő!”
/Dragon Dezsőné Dajdaj Detonella, a dunaújvárosi kokillaöntő üzem Tűzokádó Tádé brigádjának tablófelelőse/

„Hétvégén ne dolgozzon senki, hanem jöjjön el a templomba, ahol elmondom, hogy amikor épp nem jönnek templomba, akkor dolgozzanak keményen, hogy legyen mit adományozniuk a templomnak, amikor újra eljönnek a templomba! Azok, akik mégse jönnek templomba, azok pedig addig szüljenek gyerekeket, akik majd felnőve két templomba jövés között keményen fognak dolgozni, hogy templomba jőve ők is tudjanak adományozni a templomra!” /Zseton atya, a Magyar Országos Szentek Alapítványi Temploma (MOSZAT) plébánosa és gazdasági igazgatója/

„Öt nap a munka, két nap a pihenés? Mikor van szórakozás?!” /Nagy Feró, a nemzet szórakoztatóipari csótánya/

„Ne szórakozz, Feró, mert rád emelem a tekintetemet és elsüllyedsz, mint a Titanic, amikor nekiúsztam a jéghegy mintájú fürdőruhámban!” /Chuck Norris/

„Lehet, hogy a látszat ellenem szól, mert a fenti összes szereplőt én alkottam, ám pont emiatt nem kell aggódni, ugyanis ura, sőt Ura vagyok a helyzetnek!” /az Úr, a helyzet ura, sőt Ura/

Szólj hozzá!

Címkék: hétvége weekend kocsma proli meki víkend futószalag TEK Puzsér Inter Juve Fa Gyár

Magyarország-Németország 2-2 (1-0)

2021.06.24. 15:36 Frady Endre

magyar-nemet_2-2.jpgE kérdésen törjünk fejet?:
Mért, hogy szokott színek helyett
Fehér feszült feketének?
Á, most másról szól az ének!

Busa fején Szalainak
Izmosak a nyaki inak,
S fejesével „Neuer Kaput!”
Módon vesz be német kaput.

Szünetben a hun had vezet!!!
Deutschland lefagy, kell egy RESET,
S újraindul Die Elf germán…
Az Úr minket iksszel ver mán?!

Egál után Schäfer fejel!!!
Továbbjutást mutat e jel?
Őrizni az előnyt meg kell,
Aki magyar, együtt bekkel!

Jaj, lő ellen legjobbika,
S hálót tép e lapos bika…
Germán horda mondott Halt!-ot,
S szorgos népünk hősi halt ott…

„Mivel Manuel Neuer német kapus karszalagja szivárványszínű volt, úgy gondoltuk, ezt jobban kiemeli a csapatok fekete-fehér alapszíne. Az természetesen nem igaz, sőt majdnem minden alapot nélkülöző rágalom, hogy a sportszergyártó cég így akarja elérni, hogy a fanatikus szurkolók ne csak a csapatok természetes színösszeállítású mezeit vásárolják meg drága pénzért, hanem a mindenféle ürüggyel előállított egyéb mezeket is (vö. hazai mez, idegenbeli mez, semleges pályai mez, politikailag korrekt mez, öncélúan dizájnos mez, bohócjel mez… stb). ” /Ubul von Uefa, az UEFA mezszín koordinátori bizottságát felügyelő fedőszerv szponzori kapcsolattartásért felelős aligazgató helyettese/

„Wir haben gewonnen, aber wir hatten großes Glück! Ungarn waren sehr gut aber Deutschland Deutschland über alles! – Nyertünk, de nagy szerencsénk volt! A magyarok nagyon jók voltak, de Németország, Németország mindenekfelett!” /Kai Havertz és Leon Goretzka, a német egyenlítőgólok szerzői – magyar hangjuk: Csőre Gábor és Szabó Sipos Barnabás/

„A kreatív magyarok nem csak a majdnem tökéletes védőjátékukkal leptek meg minket, hanem a szurkolóik által viselt tökéletesen átlátszó egészségügyi maszkjukkal is! Azt ugyan nem értettük, hogy a saját himnuszuk eljátszása közben a szöveg eléneklése után miért ugrálnak és üvöltöznek a záró instrumentális rész alatt, de végül is nem egy zenei tehetségkutató versenyen vagyunk, hanem focimeccsen.” /Karl-Heinz Kopfball, a müncheni stadion mindenese/

„Elnézést kérek a Himnusz végi instrumentális részért! Azt hiszem, kicsit túlgondoltam! Ígérem, legközelebb nem csinálok ilyet!” /Erkel Feró, a Himnusz zeneszerzője/

„Heeej, ha nem kaptuk volna be az egyenlítő gólokat, akkor győztünk volna és legközelebb a belgákkal játszanánk és megállítatnánk Brüsszelt! Haverctakaroggy!!! Goreckamonnyále!!!” /Tüdőfejű Tádé, feketepólós szurkoló és hőlégballonfújó kisiparos/

„És most ki ellen álljunk ki, mi belgák?” /Flamand Frigyes és Vallon Vendel, magyar származású emigráns belga bekkek/

„Szeretett magyarjaim, az Úr az iksszel nem megvert titeket, hanem megáldott, hogy újabb próbatétel tüzében edződjön a hitetek aranya. Ezen kívül meg akarta menteni a már amúgy is hanyatló Brüsszelt a nyilaitoktól, titeket pedig egy hatalmas zakótól. Énekeljétek nekem továbbra is, hogy Ria-ria Szűz Mária és én imádkozom érettetek! Ja, és ne üvöltözzetek a záró instrumentális rész alatt, mert megharagszom!” /Mária a Magyarok Nagyasszonya/

„A magyarok mindig a 84. percben kapják a sorsdöntő gólokat és a 84-es szám lassan nemzeti görcsöt okoz. Tudjuk jól, hogy e mögött kik állnak, de én fel tudom oldani a sötét átkot. Mivel a 8-ban a 4 pont kétszer van meg (ugye, milyen érdekes?! ez nem lehet véletlen!!!), ezért megfelelő díjazás ellenében hajlandó vagyok elosztani a 84-et kettővel és máris megvan a megoldás, azaz a 42. Azt hiszem, szükségtelen ezt tovább magyaráznom. Keressenek és küldöm a számlaszámomat!” /Joe Magichorse, betanított nemzetközi varázsló és összeesküvés elméleti szakértő/

„Egymagam tegnap annyi gólt rúgtam, amennyit a francia, a német és a magyar csapat külön-külön, úgyhogy továbbra is én vagyok a legjobb a világon! A világon is! Messzi mögöttem jön csak a Messi…” /CR7, portugál futballdroid és hajzselédíler/

„Mi ez a nemzethalálhörgést imitáló szellemi pótcselekvés?! Mi ez a szennyvízözönben tapicskoló irodalmi csőtörés?! A balsors döntetlen általi döntése költőért kiáltott, de sajnos csak Frady Endre hallotta és írta meg! Nem volt senki a vártán, aki páros lábbal becsúszva, hátulról elkaszálva, akár egy második sárga lapot is megkockáztatva megakadályozta volna ebben?! Bár kikockázhatná a VAR, ahogy Frady Endre kezéből a nyolcezer napon túl sem gyógyuló sérülése pillanatában kihull a penna! Hahó, figyel rám valaki?! Hát a remény hall meg utoljára?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Gyerekkoromban egyszer voltam focikapus, de amikor az első beadásnál leütöttem a csatár fejéről a labdát, majd összeszedtük a stadionból a több ezer darab agyvelőfoltos bőrfecnit, megkértek, hogy inkább menjek hintázni a Fradiba! Über alles Franzstadt!” /Chuck Norris/

2 komment

Címkék: magyar német kiesés iksz döntetlen egál München EB Szalai Goretzka Havertz Schäfer fejesgól

Mentőkölcsön

2021.06.21. 13:31 Frady Endre

Provident reklámvers

mentohitel_210621.jpgHitel nyomán szörnyű kamat
Terheli a légváramat,
S elrejtőznék, éppen ások,
Midőn jönnek uzsorások!

Jobbról Szergej, balról Igor,
Köztük meg a csupa szigor
Tekintetű helyi menő,
Adóskibelező Benő…

Benő belez, Szergej temet,
Míg hívom a Cetelemet…
Foglalt! Tárcsázom a Cibet,
S tojok, mint kávét a cibet-

-macska, miközben a népi
Lelkű Igor arcom tépi…
„Providentet hívjad, barom!”
Szól Benő, míg töri karom.

„Náluk vannak igen remek
Százalékú THM-ek!” (…)
Jönnek, adnak, baj már kicsi,
S hörgöm: „Veni, vidi, vici…”

„Kikérjük magunknak, hogy a kárunkra favorizálja a konkurenciát, pedig nálunk a THM is jobb és a nevünket is könnyebb megjegyezni!” /Cetelem Celesztinné Cib Cecília, kölcsönügyi főelőadó/

„Köszönjük költő úr, hogy minket szeretne reklámozni, de a vers színvonalát látva megkérhetnénk, hogy mégse tegye? Nem lehetne, hogy mi legyünk foglaltak, vagy, hogy egyáltalán benne se legyünk? Esetleg lehetnénk inkább az uzsorás urak pénzügyi háttere, ami még mindig kevésbé gáz?” /Covid Endre, a Provident imázs irritációs igazgatója/

„Veni, vidi, vici?! Plagizare necesse est?! Horribile dictu! Et tu mi fili brutálfrady?! Rubic alea iacta est! Vendetto ergo sum! Ave ego, morituri te salutant! Ugocsa non coronat! In vino veritas! Carpe diem! Dolce vita!” /Julius Caesar/

„Venni Vidi vacsi! Vinni védő Vécse!” /Mangiare Gatto Fritto, a MOL Fehérvár alias FC Videoton olasz hadtápfőnöke és Vécse Vidor balbekk játékosügynöke/

„Nem nyilatkozom! Annyit azért elmondhatok, hogy érdeklődött irántam a Real Madrid, a Manchester City és a Bayern München is, ám mivel ők a csapatbuszukhoz kerestek tartalék sofőrnek, a Vidi pedig ugyanannyiért balbekknek, így ide szerződtem. Nem a pénz motivált, hanem a szakmai fejlődés lehetősége. De ismét jelzem, hogy nem nyilatkozom!” /Vécse Vidor, buszsofőr/

„Na, az a macskazabáló digó ügynök már megint összekevert az ikertestvéremmel! A gatyát is leperelem róla, oszt’ szaladgálhat az uzsorásokhoz, hogy ki tudja fizetni a perköltséget!” /Vécse Vitold, balbekk/

„Na, Költő úr megint hitelbe verselt, aztán most megissza a levét.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Deviza Dezső hiteles költő! Hiteles költőnek híg a leve és még meg is issza, mint sznob celeb a cibetmacska székletéből készült kávét! Legyél olyan, mint Deviza Dezső!” /Celeb Cizella, influenszer és státusz szimbólum díler/

„Mi van, költő úr, elaludt a közpénztévé focimeccs utáni szakértői handabandája alatt és tudat alatti reklámberagadása lett?! Ez még nem szégyen, csak nem kéne ennek hatására verset írni, mert az már igen! Ilyen irományokért már általános iskolai irodalomórán se lehet kétszer aláhúzott kegyelem kettes alánál jobbat kapni! NEM ENG.!” /Nóném Noéné Senkise Sutyella, a Rendkívül Enervált Típusú Titánok Elégiáit Nem Engedélyező Testület (RETTENET) betanított főcenzor helyettese/

„Költő úr, ha behozza hozzánk a versét, rögvest főhelyet tudunk neki biztosítani, közvetlenül a terem burája alatt.” /Tambura Tódor, a Tompatekintetű Hígagyúak Múzeuma (THM) teremberendezője és titkosszolgálati tárogatódíler/

„Mi ez a szellemi dögkút mélyrétegeiből előhalászott, oszlásnak indult kivagyiság?! Kit érdekel Frady Endre törlesztetlen uzsorahitele miatt pépesre vert agyhúgyköve?! Egyszerűen csak örüljünk önfeledten, hogy legalább egy kis töredékét megkapta annak, amit már rég megérdemelt! Ne lássam anyám szellemét éjfélkor lóháton visszafelé nyilazva kísérteni a Karmelita Kolostor kerengőjében, ha nem gyújtok gyertyát, amikor majd megtudom Frady Endre egyik irományáról. hogy ez a vers volt a végső! Fulladjon a hitelébe Frady Endre máma még!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ez a Szergej, Igor, Benő hármas valamiért nem tűnt szimpatikusnak, így alájuk rúgtam. Ha jól számolom, nemrég hagyhatták el a Naprendszert. Háromnál jóval több irányban.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: hitel kölcsön kamat cetelem cib provident uzsorás légvár cibetmacska THM

Magyarország-Franciaország 1-1

2021.06.19. 23:39 Frady Endre

magyarorszag_franciaorszag_1_1.jpgErről most már nyilván van cikk,
Lenéztek minket blőd francik,
S volt bár négy-öt nagy helyzetük,
Bénáztak, mint sánta tetűk.

Fiolának lett nagy mákja,
Villant, mint egy szittya fáklya,
Maga elé tett egy passzt itt,
S jobb alsóba vágott lasztit.

Gallok jöttek s támadgattak,
Nem volt túl komoly az attak,
Ám a bekksor egyszer megállt,
S Grízember gól hozott egált.

Volt még néhány francúz löket,
Amit hős Gulácsi (ő ket-
-tő másik helyett is) fogott.
Mintában nincs tiltott drog ott?

Tekintsük jó WADA jelnek,
Meccs végén már mind vizelnek,
S jóváhagyást 1-1 nyer és
Szerdán jöhet germán verés*.

*A költő ebben nem hisz, de a rím és az olvasók kedvéért odaírta. Ezek után mit lehet tudni? ;-)

„Ha a rég meghalt satnya Julius Caesar le tudta verni a gallokat és a germánokat is, akkor mi júniusban a gallok megharapása után miért ne tudnánk egészben lenyelni a germán hurkákat?! Esetleg elharapni és két félben lenyelni?! A portugálok is rúgtak ellenük négy gólt! Igaz, hogy kettőt a saját kapujukba, de eufória idején kit érdekelnek a részletek, he?! Ria, ria, pálinkás Sangria!” /Nemszomjas Nöhönc, 50%-ban talpon álló italbolti futballszakértő és nyugdíjas történész/

„Tévében szól szakértőke:
Továbbjutásra van esély!
Kész, nincs több bizalmi tőke
S kérdem: Mi fáj, gyere mesélj?!”
/F. Endre költő hozzáfűzni valója, ami az eredeti versből azért maradt ki, mert keresztrímes/

„Nem fáj semmi, költő úr, de muszáj hurráoptimizmust tettetnem, mert különben kivágnak a zsíros közpénztévés szakértői állásomból és mehetek vissza a magyar edzőkeringő balettbe élősdiként ugrálni!” /Faláb Fikusz, egykori másfélszeres magyar válogatott televíziós szakértő/

„Az UEFA doppingellenes csapata átfogó doppingellenőrzést végez az 2020-as UEFA Európa-bajnokság során. A program célja a játékosok, tisztviselők és nézők fizikai, érzelmi és pénzügyi befektetésének védelme a tiszta verseny biztosítása révén. Az antidopping önkéntesek feladata, hogy értesítsék a doppingellenőrzésre kiválasztott játékost, és az értesítés időpontjától kísérjék a doppingvizsgálat befejezéséig. Antidopping önkéntesek felelnek a doppingellenőrzésre kiválasztott játékosok kíséréséért. Az önkéntesek a doppingszobában várnak, amíg a vizsgálat lezárul. A Magyar Antidopping Csoport kötelekéből érkeznek a doppingellenes önkéntes csapat tagjai.” /A Wécébe Adagolt Doppingmintákat Analizálók (WADA) hivatalos nyilatkozata/

„Lobbiszempontból hasznos pofa- ill. tarkóvizitnek bizonyult a miniszterelnök úr előtt ülve vele együtt szurkolni a VIP páholyban, ugyanakkor a feleségem rosszallóan vette tudomásul a hajamban és a nemzetiszín sálamban talált másfél kiló nyálas szotyolahéjat.” /Lobbi Lajos, tárca nélküli szurkolói hangulatügyi államtitkár/

„Ha anyám francia válogatott lett volna, akkor egyrészt simán berúgta volna Benzema száztíz százalékos gólhelyzetét, másrészt viszont nem lett volna az anyám, miáltal én nem születtem volna meg és nem elmélkedhetnék arról, hogy anyám francia válogatottként berúgta volna-e Benzema helyzetét, úgyhogy az egyik szemem sír, a másik pedig vörösen kiguvadva levedzik! Mindezt csak azért mondom, hogy ne kelljen a Frady Endre förmedvényről szót ejtenem, mert akkor a vérnyomásomnak nem csak a szisztolés, hanem a diasztolés értéke is magasan meghaladná az IQ-m értékét, ami nem is lenne nehéz, mert amióta Kritikusok Országos Szövetsége (KOSZ) rám osztotta Frady Endre figyelemmel kísérését, az agyam önvédelemből folyamatosan zsugorodik! /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kicsit meglepődtem, amikor láttam, hogy a magyar gólszerző a Túlzott gólöröme közben határozott szándéka ellenére sem tudta szétrúgni a pálya melletti adminisztrátor hölgy asztalát és számítógépét. Én abban a helyzetben úgy vontam volna fel a szemöldökömet, hogy annak hatására az illető hölgy még mindig nem zuhant volna vissza a Földre.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: germán gall döntetlen egál Magyarország Franciaország Gulácsi Griezmann Fiola EB 2020

Magyarország - Portugália 0 - 3

2021.06.16. 17:53 Frady Endre

magyarorszag-portugalia_0-3.jpgLezárt város, telt lelátó
(Hogy juthatok Pesten át, ó?!),
B-közép zúg feketében
(Mér’ lett magyar szín az ében?!).

Fehér játszik, piros feszül,
S körben hallik alapneszül
Hatvanezer hörgő torok…
Hajrá hős gladiátorok!

Szenved minden portugál a
Honi hadtól s nincsen gála,
Sőt, magyar gólt bombáz be Schön!
Kár, fennakad a les lesőn!

Végén öngól s CR dupla,
S omlás népiesen: Hupp!, la!,
Tyű!, és könnytől szorul gége…
Szép volt, jó volt, itt a vége!

„Vége, költő úr, vége?! Nincs még vége! Szombaton elkenjük a franciák száját és bosszút állunk Trianonért! Jövő szerdán meg úgy megütjük a németeket, mint betanított villanyszerelőt a kettőhúsz! Olyan biztos a továbbjutás, mint az a tény, hogy Jézus is magyar volt! Ria, ria, Hungária!!!” /Nagymagyar Nándor, szittya gyulatáltos és árvalányhaj díler/

„Hát, szakkifejezéssel élve: "a végére elfáradtak a fiúk". De a fejlődés látszik, mert régebben a 10. percben fáradtak el, nem a 84.-ben. És nem az EB-n, hanem az NB I-ben. És nem osztogattak, hanem fosztogattak.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Hatvanezer, hantafiú, hatvanezer?! Már megint ezek a vad költői túlzások, hogy tömeghergelés által megüsse a bulvármédia ingerküszöbét, mi?! A valóság ezzel szemben az, hogy csak ötvenötezer hatszáznyolcvankettő néző volt! Tudja, hogy ebben a kiélezett helyzetben a tudatos adathamisítás alkalmas a pánikkeltésre és ennél fogva terrorcselekménynek minősül?! Na, irány az önkéntes kényszermunkatábor! Legyen hálás, hogy a múltba révedő dekadens verselgetés helyett részt vehet a jövőbe mutató kínai titkosszolgálati egyetem építésében, ha addig él is! Nyugodjon meg, pont addig is fog élni!” /Izom Igor, a Fudan Egyetemért Kína Által Létrehozott Illegális Alapítvány (FEKÁLIA) munkaszervező ideológiai ökle/

„Ki mondta, hogy hátul legyen
Minden magyar, tizenegyen,
S mint harapós őr a foglyon
Fognyomot hagyjon, úgy fogjon?!”
/Cristiano Ronaldo alias CR7, portugál csapatkapitány és góltermelő izomficsúr/

„Balsors, akit régen tép,
Rág és nyel, az immár pép,
S győztes útra ritkán lép!
Hej, az élet mégis szép,
Mint egy sárga régi kép,
S édes, mint egy mézes lép!
Hozz rá víg esztendőt!”
/Kőcsejjy Kesztölcz, a nagy költő oldalági ükunokájának méltán letagadott féltestvére/

„Kellett volna pár Uzi tán,
S néhány sorozat csak jelnek,
Amitől a gyógy-luzitán
Csapattagok bevizelnek!”
/Neó Náci, fekete pólós vezérszurkoló és géppuskatus üzér/

„Úgy érzem, még ennyi idősen is segítségére lehettem volna a válogatottnak, de sajnos hiába kevertem hashajtót Cristiano Ronaldo sajtótájékoztatóján a Coca Colájába, nem volt hajlandó meginni!” /Dzsudzsák Balázs, futballnagypapa/

„Az utolsó percekben cserélni akartam, de a portugál szövetségi kapitány nem akart átülni a magyar kispadra. Így maradt nekem a vereség keserű pohara.” /Marco Rossi, a magyar válogatott szövetségi kapitánya/

„Mi ez az izé, amire már szavak sincsenek, csak visszaöklendezett jajkiáltás massza?! Aki azt hitte, hogy az utolsó percekben esett portugál gólsorozatnál nagyobb gyomros már nem érheti, az most hápog, mint toalett kacsa a dugulásos szennyvízcunamiban! Frady Endre fogta a vigasztalásra szoruló magyar népet és szügyig belemerítette saját irodalmi pöcegödrébe! A be Schön! - lesőn rímpárnál a koponyám úgy ráégett az agyamra, mint egybites plázacica a kínai szolicsőre! Könyörgöm, oprálja ki és fagyassza le valaki a lelkemet addig, amíg a világegyetem akár nyomokban is Frady Endrét tartalmaz!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ha ez a CR7 gyerek még felpakolna magára egy kis izmot, akkor majdnem úgy nézne ki, mint én gyerekkoromban, amikor satnyító tablettát szedtem, hogy ne féljen tőlem annyira a tornatanár.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: dugó tizenegyes zakó öngól Magyarország Portugália EB CR7 Cristiano Ronaldo Schön lesgól

Szent Johanna csodatétele

2021.06.11. 19:03 Frady Endre

szent_johanna_csodatetele.jpgRégi király, angol király,
Aki folyton Skót állj!, Ír állj!
Vezényszót fröcsög, mint spongya,
Trónról leböfögve mondja:

Ez a Jeanne d’Arc, ez egy vad tyúk,
Farakásra felrakhatjuk,
S jól fog égni, hisz’ egy rongy ő!
Johanna felsóhajt: Mon Dieu!

Egyházhírnök jő és üzen:
Meghalsz eretneken s szűzen!
Kellett neked szembe szá’ni
Velünk, vakarcs orleans-i!

Máglyán eme női hős ég,
Talpa alatt nagy a hőség
S füst dől, légutakra káros,
S hörgi: Hajrá Ferencváros!!!

E szót hallja utca meg tér,
Gyarló lila tábor megtér,
S énekli a Fradi nevet…
S Johanna a Mennyben nevet.

Pápa örvend: Ej, micsoda
Zöld-fehérré tévő csoda!
Mond pár latin hetet-havat
S mártírholtat szentté avat.

 

„Történelmileg… ööö… izé… tulajdonképpen… ööö… a hitelesség… ööö… némiképpen… hááát… tudniillik… ööö… mindazonáltal… hááát… végül is… a győztesek írják… ööö… át. Az érdemjegy… ööö… irodalmilag… hááát… rímszempontból… elég… izé… séges… alá! Hajrá Fradi!” /Sötétközépkor Sebő, OKJ-s képzett történelem-magyar szakos középiskolai tanár és Ferencváros törzsszurkoló/

„Az őseim franzstadti bevándorlók voltak és az egész rokonságunkat átjárta a Ferencvárosi Torna Club imádata. A családi hármas jelszavunk is a patinás egyesülettől eredő Erő, Erkölcs, Egyetértés! A nehéz időkben, amikor forró lett a lábam alatt a talaj, rengeteget segített, hogy bennem is zöld-fehér szív dobog! Hajrá Ferencváros!” /Jeanne d’Arc (1412-1431), orleans-i szűz és ferencvárosi védőszent/

„Megvasalni! Vasra verni! Vasalóval megkergetni! Vastrónon megmágnesezni! Vasas drukkerek elé vetni! Szentségtörés! Blaszfémia! Gyehennára vele! Nagy kegyesen!” /XI. Lilamajom Leó, illegális újpesti ellenpápa/

„Jeanne d'Arc az íves U-vas védőszentje?” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Gúnyolódjon csak világegyetemi mérnökszaki, gúnyolódjon csak, de amikor egy máglyarakás alakú zsaluzat tetején kell húsz méter magasban íves U-vasakkal messze kinyúló konzolarmatúrát szerelni egy krokodilokkal tele folyó fölött, akkor nem égő ahhoz a szenthez imádkozni, aki csak eszébe jut a keményen dolgozó kisembernek!” /Zsandár Cé Ronáldó, Kossuth-díjas vasszerelő/

„Franci magyarul Ferenc, ia pedig óburgundiul város, azaz a francia szó eredeti jelentése Ferencváros. A mai Eurázsiát az elő-bronzkorban teljesen lefedő Ó-Francia Birodalom fővárosa Ferencváros volt. Ezt a tényt sajnos a Habsburg bérenc újpesti történészek évszázadok óta igyekeznek eltitkolni. De az igazság ugyanolyan megállíthatatlanul tör előre, mint egykoron Albert Flórián a brazilok védők között! Franzstadt, Franzstadt über alles!” /Dr. Zöldsas Zétény, polihisztor történész és árvalányhaj díler/

„Zöld zászlók, zöld sasok,
Magasan szárnyaljatok!
Lila lók, lila pókok,
Hálótokba sok gólt kaptok!”
/Faék Frédi, ferencvárosi előénekes és tűzoltó szirénahang imitátor/

„Felháborító, amit Frady Endre művelt a meg nem nevezendő cégünkkel, ám mégsem tudjuk beperelni, mert titokban kell tartanunk az esetet, úgyhogy diszkréten, de kőkeményen intézkedünk! Ez az eszement kalandor ellopta és felhasználta a titokban tartott időgépünk által 1431. május 30-án Rouen-ben készített videofelvételünket és közzétette a megfigyelt célszemély, Jeanne d’Arc (magyar hangja: Kéri Kitty) utolsó szavait! Ezért drágán megfizet! Elkapjuk és visszaküldjük a legsötétebb középkorba, bár szerintünk még ott is fekete lyuknak számítana!” /Dr. Uteolééé Ubul, a NASA időutazást eltitkoló lilamajomfalvi kihelyezett szakcsoportjának operatív igazgatója/

„Amikor a szóbeli érettségin ezt a verset húztam magyarból, elborult az agyam és kivetettem magam az ablakon. Sajnos a tanterem a szuterénben volt, így nem szereztem olyan maradandó sérüléseket, amikkel orvosilag megúszhattam volna a felelést, csak az öltönyöm lett kutyagumis, ahogy végiggurultam a járdán. Továbbra sem tudom, mit gondolt a költő, csak azt, hogy én mit gondolok róla, de nem mondom el, mert sajnos már betöltöttem a 18-at, így perelhető vagyok becsületsértésért.” /Csumiday Csobáncz, a Dagonyássy Ödön Gimnázium (DÖG) érettségiző diákja/

„Mi ez a megveszekedett történelemhamisítás, ez a deheroizáló hullagyalázás?! Mi a kérges rothadás jött rám, hogy megint beleolvastam ebbe a szellemi pöcegödörbe?! A nyüves gyehenna bélpoklos bűze egy habos-babos délutáni babazsúr szirupmáza ennek az evolúciós tévútnak a hagymázas refluxirodalmához képest! Hogyan szurkolhatott volna Szent Johanna a Ferencvárosnak, amikor fiatalságával a Juventust testesítette meg?! Halld meg anyám, Forza Juve!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A kritikus úr felvetésére sajnos el kell ismernem, hogy Frady Endre valóban a mi termékünk, de csupán az elrontott jelenetek között szoktuk bemutatni, ott is csak a legeslegvégén.” /az evolúció/

„Mivel gyerekkoromban magam is a Fradiban hintáztam, így ma nagy kegyesen senkit sem ölök meg a szám leheletével:” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: pápa mártír máglya Ferencváros Fradi csodatétel Szent Johanna zöld sas Jeanne dArc orleans-i szűz

Egyháztűznéző

2021.06.08. 19:00 Frady Endre

egyhaztuznezo.jpgSzertartásrend végett
Oltáron tűz égett.
Lángnyelv nagyot csapott,
S kigyulladt a pap ott.

Rövidlátó vének
Nem látták s az ének
Zengett s folyt a mise…
S nem éltük túl mi se.

Por vagyunk és hamu,
Igaz ez, nem kamu.
Tanulság, hogy elég
Rossz, ha minden elég!

„Leégett a temploma? Kössön tűzkárra is érvényes ingatlanbiztosítást! Tüzet fogott a gyülekezete? Legyen égési sérülések gyógyítását is magába foglaló kollektív élet- és balesetbiztosítása! Ön ég, mi fizetünk! Well done!” /Tűzkár Oszkárné Hun Havária, a Vis Maior Biztosító üzletkötője/

„Hé, költő úr, maga mégsem hamu, hanem kamu! Ha maga is elégett a második versszakban, akkor hogyan írta meg a harmadikat?! A túlvilágról diktálta?! Na, ne szórakozzon! Tudjuk, hogy meg akarta rendezni a saját halálát, hogy elmeneküljön az előre megfontolt szándékú többrendbeli verseléssel felidegesített olvasótábora elől! Na, most lebukott!” /Éleselméjű Éliás, OKJ-s képzett detektívfelügyelő/

„A bánatba, lebuktam! Pedig tökéletesnek tűnt a terv, de ez a nyavalyás detektívfelügyelő észrevette az apró trükköt! Mit hibázhattam el?” /F. Endre, költőgigász/

„A magyar népdalok gólyalábvágó, sóskútba tevő, kerékbetörő és báránykanyúzó borzalmaihoz képest igen kellemes kis gyerekdallal jelentkezett korunk önfeledt polihisztora, a kedélyes bájköltészet avatott mestere és a tisztén csengő tömeglíra koronázatlan királya, Frady Endre. A vidám templomtűz ropogása meghitté teszi a hívek lelkének a füstölőszerekkel együtt történő mennybe repülését, miáltal egyfajta habkönnyű üdvtörténeti poézisnak lehetünk szemtanúi. Éljen a kortárs irodalom nagy nevettetője, a heherésző halálvágy operett fináléba illő megformálója, a kortárs Költő! Legyen neki könnyű a földmunka a templom újjáépítő kényszermunkatáborban!” /Bájgúnár Bertalanné Böllér Bella, a Laktózmentes Irodalmi Bombariadó Alapítvány (LIBA) ideológiai iránytűje/

„Oltári nagy tűz a jele,
Közel már az Ítélet!
Talán az Úr üzen vele,
Éledjen a hitélet!”
/Áhítatos Ányos atya, hitgondnok és zsoltáríró/

„Teológiai tényállás, hogy körülbelül kétezer éve, a keresztény egyház pünkösdi születésekor a Szentlélek lángnyelvek formájában szállt le a hívek fejére, ám ők mégsem égtek el. Lehet, hogy Jézus aszerint választotta ki az első híveit, hogy kinek volt azbeszthaja?” /Tűzálló Teofil, teológiai túlgondolkodó/

„A pap úgy jött ki, mintha mise történt volna, de a kábítószer osztály nyomozói lecsukták szertartásért.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Sajnos olyan későn értünk ki a helyszínre, hogy a templomnak már csak a - szó szerint - hűlt helyét találtuk! Ez elég kellemetlen, de mentségünkre legyen mondva, hogy lassúak vagyunk! Többször is kérvényeztünk ugyan benzint a tűzoltóautóba, hogy ne nekünk kelljen tolni, de mindig az volt a válasz, hogy nincs pénz, mert idegenlégiósra gyűjtünk a helyi focicsapat számára. Most, hogy ő is bennégett, nem tudni, honnan veszünk másikat.” /Lajtos Lajos, önkéntes tűzoltóparancsnok helyettes/

„A tragédia rettenetes, de tanultunk az esetből. A jövőben kizárólag ateista középcsatárt fogunk vásárolni!” /Buksza Béla, polgármester és a helyi futballcsapat tiszteletbeli elnöke/

„Pont őszentsége a római pápa magyarországi látogatása idején van templomtűz?! Ez nyilvánvalóan egy eretnek szabotázsakció, ami klerikális reakciót fog kiváltani! Ebből máglyarakás lesz, akárki meglássa! Hajrá késői utódaim!” /Tomás de Torquemada (1420-1498), néhai spanyol főinkvizítor/

„Bár a kiírt közbeszerzésben szereplő ár alig háromszorosáért megépült templom impregnált faszerkezet helyett leselejtezett tűzifából épült, az első osztályú tűzoltó készülékek helyén pedig tablettás misebort tartalmazó pirosra festett demizsonok lógtak, ennek ellenére számottevő szabálytalanságot nem tapasztaltunk, súlyos mulasztás nem mutatható ki. Felelősséget csak annál az oknyomozó újságírónál állapítottunk meg, aki a templomtűzről írt cikkével megvalósította a tudatos pánikkeltés tényét, miáltal ellene lelki terrorcselekmény feltehető megvalósítása vádpontban folyik eljárás, amiért akár tizenöttől huszonöt évig terjedhető szabadságvesztés is kiszabható.” /Dr. Blabla Béla, ügyészségi szóvivő/

„A spanyol inkvizíció által okozott szenvedések habkönnyű kis hidegfronti fejfájások voltak a Frady Endre versek okozta elementáris zsigeri gyötrelmekhez képest! Arról ugyan nem tehet ez a trancsíragyú szellemi szörnyszülött, hogy eszébe jut valami, de arról már igen, hogy gondolkodás nélkül papírra okádja, nem törődve a nyomában keletkező leírhatatlan tömegiszonnyal és pszichohorrorisztikus rettenettel! Anyám, riadó, az irodalmi Hannibal Lecter ante portas!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Mi van?! Kannibál a lektor?! Mondjuk azt eddig is tudtam, hogy szívja a szerencsétlen költők vérét, de hogy fel is falja őket, az új!” /Anteportas Atanáz, az Általános Verstani Hivatal (ÁVH) liftkezelője/

„Itt Texasban a hit az én személyes védelmem alatt áll. Nálunk csak azok az ateista bűnelkövetők gyulladnak meg, akiket úgy rúgok fejbe, hogy a légköri súrlódás hatására túlmelegszenek.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: kamu pap hamu szertartás por mise oltár egyháztűznéző templomtűz

Hanyi Istók*

2021.06.03. 11:22 Frady Endre

hany_istok.jpgSzereti azt Hanyi Istók*,
Ha vannak körötte kis tók.
Attól érzi magát jobban,
Hogyha mindbe belecsobban.

Ujjai közt úszóhártya
Rezeg, mikor vízbe mártja.
Testalkata tavi hali,
Mivel ő egy lápi pali.

Midőn farkaséhes vala,
Eledele tava hala.
Itala meg maga e tó,
S kedvenc klubja Rába ETO.

ETO úszótréner figyel,
Sok-sok edzés telik így el.
Parttól partig úszik Pista,
S nő a világrekordlista.

Várná őt bár Olimpia,
Elhúz s azt sem mondja: Szia!
Nem tudni, hogy hal-e, él-e,
Itt a vége, ússz el véle!

*valójában Hany Istók, de ilyen ritmustalan névvel nem lehet egy elit versbe bekerülni [a szerk. megj.]

„Covidos időszakban kinek van kedve Olimpiára menni? – kérdezném, ha egyrészt tudnék beszélni, másrészt pedig életjelt akarnék magamról adni, de nem akarok. Hadd higgyék rólam is, mint a szintén itt bujkáló Elvisről, hogy meghaltunk! Na, megyek is, mert vinnem kell neki a reggeli haladagját a búvárharang rejtekébe!” /Hanyi Istók*/

„Aki dunántúli pali,
S testalkata tavi hali,
Mért nem Szombathelyi Hali-
-ban gyorsúszik faltól fali-
-g?!”
/Mortalszombathy Menyhért, a Haladás úszószakosztályának szponzora és tiszteletbeli orvhorgász/

„A költő kedvenc csapatának, a Ferencvárosi Torna Clubnak, illetve a főhőshöz földrajzilag legközelebb lévő egyesületeknek, a Rába ETO-nak és a Szombathelyi Haladásnak a színe egyaránt zöld-fehér! Ugye milyen gyanús?! Ez nem lehet véletlen! Itt nagyon messzire kilóg a konteó lólába!” /Kohn Teó, összeesküvés elméleti fizikus és OKJ-s képzett csodarabbi/

„Hát Kapuvár már meg sincs említve, mert a mi csapatunk nem zöld-fehér?! Pedig kapuvári halászok fogták ki és a kapuvári plébánián lett István névre keresztelve 1749. március 17-én ez a halfiú! Skandalum, hogy minket már megint mellőznek! Felforr bennünk a kapuvári kópévér!” /Pecás Pityu, kapuvári lokálpatrióta és lakodalmas rocker/

„Én is írtam erről a vízi fiúcskáról az A Névtelen vár c. regényemben, de arra a gondolatra, hogy ebben a témában bármilyen irodalomjegyzékben együtt szerepeljek Frady Endrével, elindul a gyomromból visszafelé a rólam elnevezett bableves…” /Jókai Mór, író és a róla elnevezett bableves rendszeres fogyasztója/

„A Jókairól elnevezett Jókai bableves már rég nem ugyanolyan, mint az a babcuspájz, amilyet Jókai Mór evett, sőt a mai változatára talán már rá sem ismerne. Mi itt a menzán a konzerv változatára esküszünk. Ez után még Hanyi Istók* is megnyalná mind a nyolc-tíz úszóhártyás ujját! Tudom, hogy senkit sem érdekel, de azért megemlítettem.” /Bablé Béla, a dunai vasmű olvasztárséfje/

„Frady Endre olyan otthonosan mozog a népköltészet területén, hogy bármely olvasója igazi tősgyökeres tajtparasztnak gondolná. A népdalokra jellemző egyszerű páros rímekben lépdelő lápvidéki kifejezések az ősmagyar mocsárvilág regölve jajgató és gajdolva vigadó rögvalóságát idézik meg. Az ókori Olimpia megemlítése a közismert ősmagyar-ógörög rokonság metaforája. Nagy Sándor már a neve alapján is magyar, ugyanakkor Homérosz ugor nyelvű kétsorosa, az
                    Olümposzról Zeusz
                    Vízesésen leúsz’
is a fent említett nyelv- és vérrokonságot igazolja. Bár nem tudom, szükség van-e bizonyítékokra ott, ahol mindenki tudja, hogy Attila, Chuck Norris, Zeusz és Jézus is ómagyar, mint a Mária siralom, a Föld pedig lapos? Igazságot Hunniának! Mindent vissza! Hanyi Istók* for President!” /Vitéz Árvalányhajassy Ártányné Lóhalál Levédia, a Fradysta Irodalmi Népnemzeti Gimnázium (FING) magyar-történelem szakos tanára és haditerv készítő kisiparos/

„Ha azt mondanám, hogy Frady Endre úgy ír verset, ahogy Karácsony Gergely várost vezet vagy Hajdú Péter tévéműsort, akkor az a laikus kívülálló számára dicséretnek tűnhetne, pedig nagyon nem az! Ez a megátalkodott rímdíler még a hírhedt szellemi nadírokat is messze alulmúlóan ontja magából az idült tehetségtelenség kiszellőztethetetlen és eltávolíthatatlan mocsokfoltjait! Tragikus témaválasztása olyan esetleges, hogy a fenti degenerációt is csak azért okádta a képünkbe, mert véletlenül eszébe jutott a nyelvtanilag teljesen elrettentő Istók - kis tók rímpár! Könyörgöm, dobjuk a mocsárba!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ez a Hanyi Istók* a Guinness világrekordja elérésekor majdnem feleannyi időt tudott a víz alatt tölteni egy levegővétellel, mint én levegővétel nélkül.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: Olimpia Kapuvár zöld-fehér Rába ETO Szombathelyi Haladás Hany Istók

Távkacs dal

2021.06.01. 21:49 Frady Endre

tavkacs_210601.jpgTávszőlőnek táv a kacsa,
Messziről is éri permet.
Ritka, mint a pávakacsa,
Az ily terebélyes termet.

Ezen jó sok szőlő terem,
Ám, ha féloldalas, mint a
Srég várban egy dőlő terem,
S egyke alatt mérleghinta,

Akkor megfeszül a kacsa,
Szakad s nagy borzalmak lesznek:
Mamuttojást szül a kacsa,
S szőlőnk túl kevés lesz szesznek!

Venyigénknek szesze nyista?!
Tény állasa igen makacs,
S kapzsi én, a Lesz ennyi?-sta
Dönt: Ne legyen túl táv a kacs!

refr.:
   Bortóban szól kicsi kacsa,
   Míg odaúsz’, picsi-pacsa,
   Míg visszaúsz’, pacsa-picsi:
   Jó szőlőnek kacsa kicsi!

„Te jó ég, hogy írhat verset olyan valaki, aki annyira tudatlan, hogy keveri szőlészt a szülésszel, a kacsot a kacsával, miközben utóbbiról sem tudja megállapítani, hogy kacsa-e vagy tőkés réce?! És egyáltalán, miért él az ilyen?! Kinek kell?! Kinek hiányozna, ha nem lenne?! Kinek nem hiányzik most, hogy van?! Ezt nem lehet józanul kibírni! Bort ide, de rengeteget!” /Szeszkazán Szilárd, szőlész-borász és távkacsoló szaktanácsadó/

„Mi a fene??? Hogy? Mi? Nem találom a szavakat. Költőnket új vírus támadhatta meg és a ronthatatlannak hitt színvonalat is új szintre, akarom mondani mélységbe taszította. Ez már valami...” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/

„Nem bántásként mondom, költő úr, de nem gondolt még arra, hogy dalos őrjöngés helyett gúzsba kötteti és űrkapszulába gyömöszölteti magát, oszt’ rövid visszaszámlálás után bumm és irány a kozmosz, csak oda?!” /Őszinte Ödönné Köntörfalazatlan Klaudia, véleményvezér és a kacska kacsot kedvelő költőket kiutáló kaszt kórusvezetője/

„Előttünk, a Frady Endre művek lektorálásával megbízott szerkesztők előtt két út van: az egyik az alkoholizmus, a másik járhatatlan. Igyunk!” /Bibliofil Béla, a Sz Egyelt Szóvirágok (SZESZ) c. szubkulturális folyóirat minden lében kanala/

„Jobb az óbor, mint a méhtej,
Frady Endre verse métely!
Jobb a szőlő, mint a cserje,
Aki tudja, Fradyt verje!”
/Újpesti Barnabás, a Lenin Is Lehidalna A Múltba Abált Jövőt Ostorozó Mételytől (LILAMAJOM) c. alternatív irodalmi honlap rímgépkezelője/

„Jaj, de cukimuki és ütyülüpütyülü ez a kicsi kacsa picsi pacsa! Bár egy szót sem értek belőle, mégis megkönnyeztem! Ha jól emlékszem az iskolai irodalomórákra, akkor ezt a teljes bensőnket átjáró bizsergést hívják a magyartanárok katéternek!” /Rükverc Rezsilla, médiakárosult plázacica és élő kirakatbábu/

„Nem katéter! Katarzis! Rezsilla, mondanám, hogy már bánom, hogy átengedtelek kétszer aláhúzott kettes alával, de mégsem teszem, mert ellenkező esetben talán még ma is itt ülnél a padban és lehet, hogy pont te rúgnád ki alólam a hokedlit, amikor felkötöm magam miattad a teliholdra!” /Szerencsekerékbetört Sziszifuszné Mókuskerék Matild, magyartanár és anonim alkoholista/

„A költő a birkanépnek szánt bukolikus bulvár bökvers kategóriában is megmutatta, hogy ő az irodalmi éceszgéberek non plus ultrája és a szellemi tótumfaktumok csimborasszója! A kristálytiszta keresztrímek és az önfeledt szójátékok Wolfgang Amadeus Mozartja ismét megmutatta, hogy nem minden zeneszerző csokigolyó, de minden csokigolyó finom, különösen akkor, ha alkohollal van megtöltve. Ó, magasságos mélységi mámor, Frady Endre a neved!” /Hanyatthomloki Hümella, a Műélvezetekben Tobzódók Köre (MTK) főállású élvhajhásza és világirodalmi viszonyítási pont/

„Mi ez a nem tudom micsoda?! Hogy lehet az abszolút mélypont alá süllyedni?! Ráadásul ennyivel?! És hogy került Frady Endre dióagya a szőlőprésbe?! Anyám örök életére esküszöm, esküszöm, hogy felgyújtom a szőrtüszőm, ha nem mozgatok meg minden követ, hogy az vethesse rá elsőként Frady Endrére, aki csak akarja! Hééé… várjanaaak… még nincs kőőő…” /Puzsér Róbert, letaposott kritikus/

„Én akarom dobni a követ! Én akarom! Én is! Én is! …” /kaszával-kapával és kacsmetszőollóval felszerelt őrjöngő tömeg/

„Érdekes, én is mondtam egy szőlőtős példázatot és másnap keresztre feszítettek. Pedig az enyém közel sem volt ilyen szörnyű.” /Jézus Krisztus/

„Hosszú életem során sok hülyeséget olvastam, de ez a kacsos überel mindent. Kénytelen leszek Új-Zéland mellé úszva átütni a Földet, de az öklöm helyett csak a kisujjamat használom, hogy ne egész Budapest lyukadjon át, csak a degenerált poéta cafata pöckölődjön bele a Napba.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: kacsa szőlő szesz permet mérleghinta távkacs nyista

OV58

2021.05.31. 17:09 Frady Endre

orban_sulyt_emel.jpgÖtvennyolc éves lettem én,
Uralkodom a földtekén:
Alcsút
Felcsút.

Nem nagyobb nálam, csak orosz
Putyin úr, aki tán nem oly rossz.
Ural
Ural.

Brüsszelnek fel is út, le is út,
Szívemből utálom az EU-t,
Kavar,
Zavar.

Focizni nyugodtan nem hagynak,
Kis stiklit tüntetik fel nagynak!
Brüsszel,
Tűnsz el!

Na, végre, sörözök s focizok,
Népem víg, nem hallik szó, mi zok,
Söröm
Öröm.

Stadionalapot falunk ás,
Kéne még sokkal több közmunkás.
Ver TEK:
Gyertek!!!*

Kellene sok gagyi tanterem,
Ahol a közmunkatan terem,
S terem
Terem.

Átadom azt a sok stadiont,
Gólokat már nem a Fradi ont,
Ha kén’,
Csak én!

*vö: Igyí szudá! Málenkíj robot!

Szólj hozzá!

Címkék: születésnap 58 Orbán Viktor OV58

Ének a második AstraZeneca után

2021.05.28. 22:35 Frady Endre

masodik_astrazeneca_oltas.jpgTegnap adta újabb Astrám,
Háziorvos asszisztense,
Nem mondhatja senki azt rám,
Szuriról nincs lövésem se!

Előtte még adtam vért ám,
Döftek ujjat, vállat, vénát,
S több irányból tűvel ért tám-
-adás! Hogy mit éltem én át?!

Semmit! Vérrögmentes szurka
Nem fájt s nem volt mellékhatás,
S testem sem lett puffadt hurka,
Melynek sírt droidból hat ás.

refr.:
   Hej Zeneca, Zeneca,
   Covidnak üzenek a
   Réveden, te vakcina:
   Nem fertőz már hapci ma!!!
   Jeeeee!!!

(örömtánc!)

„Véradás és oltakozás ugyanazon a napon?! Ujjbegybökés, vénaszúrás és válldöfés egymás után?! Mi ez a mazochista élvezethalmozás, he?! Folyton csak a hedonista szórakozás, költő úr, csak a szórakozás, mi?! Nőjön már föl, nem a vidámparkban van! Kretén!” /Átlagmagyarossy Ányos, áskálódó állampolgár/

„Nem úgy volt, hogy tizenkét hétre kapja a második oltást?! Hogyhogy most mégis hét hétre kapta?! Megoldotta okosba’?! Korrupt féreg! Megyek is és fel is jelentem egy névtelen levélben! Csak el ne felejtsem nem aláírni!” /özv. Tömör Tódorné, nyugalmazott tömbházmester és maszkdíler/

„Na, ezért menőbb játékvezetőnek lenni, mint háziorvosnak, mert nekem két zászlós asszisztensem van, neki meg csak egy és az is zászlótlan! Csóró receptíró droid doki!” /Vak II Béla, labdarúgó játékvezető/

„A Zeneca szurim is Astra, az Opelem is Astra, úgyhogy tökéletesen kompatibilis vagyok önmagammal! Per aspera ad astra! – szabad fordításban: Tövises oltással csillagokat látni!” /F. Endre, kétszer oltott költőgigász/

„A temetkezési intézet nevében a leghatározottabban tiltakozom a feltételezés ellen, miszerint mi az élő munkaerőt elbocsájtjuk és helyettük élettelen málenkíj robotokat alkalmazunk sírásásra, miközben eredeti szakképzett sírásóink munkanélküli segélyen tengődve éhen halnak és temetetlenül hevernek, míg a droidok tömegsírt nem ásnak nekik! Jól mondom, 3CPO?” /Pokol Pál, kegyeleti szakreferens és élőmunkaügyi főelőadó/

„A fenti dal szakmai szempontból nézve több sebből vérzik, ahogy maga a költő is vérezne, ha nem kapott volna a szúrt sebeire vattát. Egyrészt nem minden hapci fertőz, csak a covid tartalmú. Másrészt egy tegnap adott második oltás ma még teljes körűen nem véd, hanem majd csak két hét múlva és akkor is maximum hetvenöt százalékosan. Az esetleges vérrögképződés veszélyeinek elbagatellizálását már meg sem említem, hiszen egy fűzfapoétától nem várható el sem az elfogulatlanság, sem az, hogy értsen ahhoz, amit megversel. Köszönöm, hogy elmondhattam!” /Dr. Okos Kolos, a Körülbelül Országos Mikrohullámú Biológiai Állomás Jegecesedési Nullpontja (KOMBÁJN) kákacsomósodási szakreferense/

„Csókolom, költő bácsi! Apukám üzenetét tolmácsolom, aki sajnos nem tudja személyesen elmondani, mert az imént kiütötte a nemrég megivott másfél liternyi vérhígító. Szóval azt üzeni, hogy egyrészt gratulál, hogy oltás előtt lecsapoltatta a vérét, mert így nincs miben képződjön a vérrög, másrészt pedig szerinte a második dózis után olyan biztonságban tetszik lenni, mint a Szent Korona a golyóálló üvegvitrinben. Ja, és kéri, hogy, ha ezt esetleg túléli, máskor is forduljon bizalommal a gyáruk termékeihez!” /Astra Zénóka, az AstraZeneca gyógyszergyár főmérnökének kisfia/

„Mi ez a szellemi hurkapuffadás, ez a droidok ásta irodalmi pöcegödör?! Hogy létezik, hogy Frady Endre túlél minden olyat, amibe az emberiség érdekében illene mihamarabb belepusztulnia?! Ne lássam anyám dugi nyugdíj megtakarításait, ha nem vásárolok egy konyhai fali terítőt az alábbi felirattal:
          Boldog, aki könnyen felejt
          Frady verset, ami selejt!
Te jó ég, rettenetes, milyen mélyre süllyedtem! Lassan már érzem a még mélyebb mélyből a Frady klapanciák miazmás kipárolgásait! Na, indulok hányni!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Mint a Texas Állam Vérrög Képző Akció Csoport (TÁVKAPCS) fővezére kijelenthetem, hogy hozzánk képest az AstraZeneca a fasorban sincs. Utóbbit túl lehet élni, de akiben én képzünk vérrögöt, az onnantól már nincs is.” /Chuck Norris/

2 komment

Címkék: mellékhatás oltás véradás szurka AstraZeneca covid

Puhl Sándor †

2021.05.21. 13:14 Frady Endre

(1955-2021)

puhl_sandor.jpgNem is volt még olyan régen,
Dirigált sok szuper meccsen,
Ám mostantól fenn az égen
Fúj, ha angyalboka reccsen.

Nem ad véleményes tizit
Szent Péternek műesésért.
Jön gyors sárgalapos vizit,
S öreg halász bólint és ért.

(Vérengzésért kiállítja
Árpád-házi műszent Pistát.
Örvend sok felnégyelt szittya,
S döbbent király szájat is tát.)*

Bátor tan szól Sanyi száján:
„Én ítélek, nincs itt vita!
Ego sum az égi pályán
Via, veritas et vita!”

Az Úr mosolyogva nézi,
Pályán Szent Puhl hogy tesz rendet,
S közvetíti idősb Knézy
Ezt az örök Happy End-et.

 

*A zárójelbe tett rész késői pogány betoldás, az eredeti kéziratban nem szerepel.

„Egyrészt tömény eretnekség ez a FIFA, UEFA, MLSZ és BLASZ fémjelezte blaszfémia, másrészt viszont szeretem a focit és igaza van Puhl Sanyinak, ha a világ legjobb játékvezetőjeként kemény kézzel tart rendet az örök kényelemtől elkanászodott üdvözültek között. Puhl Sándor boldoggá, majd szentté avatási eljárását, illetve Frady Endre kiátkozásának procedúráját ezennel elindítom.” /Ferenc pápa/

„Hogy ránthat egy ilyen megrendítően magasztos témát a sárba a született tehetségtelenség?! A játékvezetői szentté avatással egyetértek, a költői kiátkozást viszont csak álintézkedésnek tartom! Hol marad a Szent Inkvizíció?! Puhl Sanyi a csibészes mosolyával mutasson fel egy piros lapot a fűzfapoétának, aki az örök eltiltását a gyehennán töltse le! Anyámnak már szóltam, hogy el ne felejtsen egy közös szelfit csinálni Puhl Sanyival, aztán meg töltse fel egy felhőbe!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kétségtelen, hogy a spanyol inkvizítor ökle találkozott a költő futball labda-szerű vízfejével, de a szabálytalanság megítélésében elsődleges, hogy a kéz kereste-e a labdát vagy a labda a kezet. Az első ütést még lehet véletlennek tekinteni, ám azt követő százötvenkilenc némi szándékosságot sejtet. Amíg konzultálok az asszisztenssel, addig vigyék ki Frady Endre maradványait az oldalvonalon túlra! Amúgy nincs valami másik költő a kispadon, aki írhatna rólam? Egy jóval tehetségesebb?” /Puhl Sándor, a tökéletes közeli labdarúgó játékvezető/

„P.S. - RIP!” /SMS részvétnyilvánítás/

„P.S. I love you!” /The Beatles, a liverpuhl-i együttes/

„Megkérdeztem egyszer Puhl úrtól, hogy mit kell tennem, hogy bíró lehessek, mire azt válaszolta, hogy el kell végeznem a jogi egyetemet. Most, hogy naponta ítélek el bűnözőket, már rájöttem, hogy mi a különbség a bíró és a játékvezető között. Köszönöm Sándor!” /Dr. Harmadoló Harold, főbíró/

„Hihetetlen, hogy észrevette a műesésemet, pedig a kétpúpú teveszőr kabátos Keresztelő János takarásában voltam! Ennek a Sanyinak még az eddig meccseket vezető Bölcs Salamonnál is keményebb ítéletei vannak! Jó lesz vigyázni, nehogy megkapjam a második sárga lapomat!” /Szent Péter, kulcsember/

„Ez a Sanyi gyermek nem tisztel se Istent, se embert. Engem is ki akart állítani, amikor nem tűrtem be a varratlanul egybeszőtt mezemet a nadrágba és stoplis cipő helyett saruban léptem a pályára, de sárgává változtattam a piros lapját. Jót röhögött, de megkért, hogy változtassam át fröccsé az öltözői szódáját. Mondtam, hogy legyen a hite szerint, erre még egy kis hordó kisüsti is ott termett. Jó srác!” /Jézus Krisztus, szupersztár/

„Sanyi játékvezetése mellett nem akarok focizni, mert amikor labdavezetés közben átlépem a hangsebességet és a hangrobbanástól kidurran a bőrgolyó, akkor szándékos pályatartozék rongálásért kiállít. Inkább megyek és kihajítok egy gyilkos bálnát a világűrbe.” /Chuck Norris/

„Az én szemem mindent IS lát, de még egyetlen ítéletét sem kellett felülbírálnom. Hiába, na, a Sanyit is én alkottam és láttam, hogy igen jól sikerült!” /Az Úr, a mennyei VAR/

Szólj hozzá!

Címkék: játékvezető RIP Puhl Sándor

Szélvihar

2021.05.20. 11:29 Frady Endre

szelvihar_210519.jpgLégtömb hátán vihar tapod,
Szemgolyókat agyba présel.
Mivel folyton szembe kapod,
Bárhová mész, tuti késel.

Kéményt szaggat, fákat csavar,
Megcsomózza ernyőnyeled.
Szádban másfél kiló avar,
Köpni nem bírsz, inkább nyeled.

Arcélemmel légben sodort
Hódtetemet kettészelek,
S megszólom e szeles modort.
Asszem, bántanak a szelek.

„Bántják a szelek, költő úr? Ne szenvedjen, ne fogja vissza magát, mert még kidurran, hanem vegyen fel egy szeles modort és engedje ki a gőzt! Maga megkönnyebbül, a környezetszennyezését pedig hamar elfújja a szél!” /Dr. Végh Béla, túlnyomás szabályozási főelőadó/

„Légmozgás idején szeretek a Szajna partján üldögélni és érezni az arcomon a párizsi szelet. Rósejbnivel és uborkasalátával.” /Rienövaplü Rezső, krupié/

„Ne majomkodj Rezső, itt viharról van szó! Mit csinálsz, ha nem a szelet érzed a baltaarcodon, hanem a rád dőlő Eiffel tornyot?! Idióta!” /Fetvozső Ferenc, krupié kolléga/

„Nem minden torony fenékig Eiffel!” /Notre Dame-i falfirka/

„Frady tátott torkán
Besüvít az orkán,
S behord légben kavart
Csiganyálas avart!”
/Újpesti Barnabás, konkurens kortárs költő és lilamajom tenyésztő/

„Mivel Magyarországon a nyugati az uralkodó széljárás, így nagy viharok esetén célszerű az arcunkat kelet felé fordítani, hogy ne legyen tele a szemünk-szánk papír euró tízezrekkel!” /Dr. Gomolyfelhő Géza, meteorológus és szupercella szakértő/

„Géza bá’, ha keletről fúj a szél, akkor meg eurázsiót csap az arcunkba? Oszt’ hány eurázsió egy euró? Mi, hogy ugyanannyit ér, mint az avar, amivel együtt kavar a szélben? Medveanyám, borogass!” /Dagonyai Dönci, Dr. Gomolyfelhő Géza kertszomszédjának gimnazista fia/

„Északról északi szél fú,
Nyugatról nyugati szél fú,
Délről déli szél fú,
Távol-Keletről kung fú.”
/Kungfuciusz, szélsebes kínai bölcs/

„Aki mindig csak a szelet figyeli, nem vet, és aki csak a fellegeket lesi, nem arat. – mondotta bölcs Salamon, és így váltak a lusta, ám élelmes parasztok meteorológusokká. A másnapi időjárást többnyire már akkor sem tudták eltalálni, viszont társadalmi hasznosságukat meghaladóan részesültek a termésből. Így van ez ma is.” /Ekevas Ede, a meteorológusi levelező szak felvételi vizsgáján mindhárom próbálkozásra elhasaló traktorszerelő és autodidakta teológus/

„Nyihaha-bruhaha!” /Szélvész, a kacagó kanca/

„A Mit gondolt a költő? keresztkérdésre a kereszthuzatot szimbolizáló keresztrímeken keresztül kereszhetjük illetve kereshetjük meg az igazság keresztútját. A keresztül-kasul fúvó szél, a keresztgerendákat hasogató vihar tombolása mind-mind a Yoda mester által megemlített folytonos mozgásban lévő nagybetűs Jövő ellentmondást nem tűrő allegóriája. A farágó hód holttetemének szerepeltetése a környezetvédelem eminens ünnepe. Ahogy a Nagy Vampetics mondta: Védd a fákat, egyél hódot! Holnapra mindenki kívülről tuja vagy jön a feketeleves és akkorát ütök a tanterem légterébe, hogy a szelétől is ágynak estek, elpuhult pernahajderek! Addig is oszlassátok el a kételyeiteket!” /Szigor Igorné Szikla Tekla, középiskolai magyartanár és jedi-erős kungfu edző/

„Mi ez a széllelbélelt szégyentelenkedés, ez a deheroizált bélgörcs?! A magyar kultúra piros betűs ünnepe lenne, ha Frady Endre végre hátat fordítana neki! Anyám örök életére esküszöm, ha elefántként születnék újra, Frady Endre pedig éticsigaként, nem haboznék teli talppal addig ugrálni rajta, míg a legutolsó nyálkamolekuláját is felszárítaná a szélvihar!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A múltkor láttam, hogy valaki egy versenyautóval menekült a vihar elől, de a vihar gyorsabb volt, mert ő meg előlem menekült. Sikertelenül.” /Chuck Norris/

Széllelbélelt széljegyzet
(avagy miért nem írok én verset)

Szélkakas tud szélirányt,
Szélzsák lobog szél iránt.
Széllökést vár szélmalom,
Szélörvényben csupa lom.

Szélvész sodor szelement,
Szélfogó is telement.
Szélcsatorna ereget
Szétszéledő szeleket.

Szélkerék űz szélcsendet,
Széltoló nem pihenhet.
Szélgörcsöt kap szélhámos,
Szélroham szélrózsát mos.

Szélbarázdás széljárás:
Széltiben fut vitorlás,
Szélvédőnkön kék tajték,
Napszéltől véd szélárnyék.”

/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„F.Endre NEM ENG!, F.Péter ENG!, mármint az a (dőlt betűs, zárójeles) része, amikor jelzi, hogy nem ír verset. A verses vers nem írást indokoló rész nyomtalanul és visszamenő hatállyal törlendő!” /Dögzsír Dezső, állami főcenzor/

Szólj hozzá!

Címkék: időjárás szélvihar meteorológus szupercella légtömb bántanak a szelek

süti beállítások módosítása