HTML

Frady Endre

Frady Endre agymenései és elmeviharai többnyire kínrímes mélylírában...

Friss topikok

  • Frady Endre: A mellékelt illusztráció a NASA eltitkolt időgépének kamerájával készült. /F.E./ (2022.08.19. 13:13) Tébolyult tatár trakta
  • Frady Endre: "Jégkorszakalkotó!" /Jenő, a jeti/ :) (2022.07.01. 15:40) Jégkorszak
  • Frady Endre: @Cruz: Pár perce léptem be a netre - ma szabin voltam, nem foglalkoztam ilyesmivel - és a két lege... (2022.06.15. 18:42) Magyarország-Anglia 0-4 (0-0)
  • Frady Endre: Vajon, ez a komment olvasható, he? :) (2022.04.13. 12:07) Szél süvít...
  • Frady Endre: Írok kommentet, mert kiváncsi vagyok, hogy megjelenik-e... :) (2022.04.06. 14:19) Választások utáni szonett

Hómofiszban tök rossz lenni...

2023.09.27. 17:18 Frady Endre

homofiszba_tok_rossz_lenni_nepdal.jpg(népdal)

Hómofiszba tök rossz lenni,
Nem lehet Retróba menni
Borsófőzeléket enni!

Hómofiszba nem is megyek,
Hogy a Retrós kajahegyek
Közepette nagyot egyek!

Faló fejen leng a lomhaj,
Nehogy éhen jó gyomrom halj,
Tillárom haj, tillárom haj!

(Frady Endre gyűjtése)

„Szia, köszönöm, hogy megosztottad velem ezt a népdalt. Nagyon érdekes és humoros. Ez a népdal egy modern paródia, amely a hagyományos magyar népdalok stílusát és formáját utánozza, de a mai kor témáit és szavait használja. A dal egy vicces panaszt fejez ki arról, hogy milyen rossz lenne hómofiszba (homokba) lenni, mert akkor nem lehetne Retróba menni, ahol finom borsófőzeléket lehet enni. A Retró egy népszerű étteremlánc Magyarországon, amely házias ételeket kínál. A dalban szereplő szavak közül néhány nem létezik a magyar nyelvben, hanem kitaláltak vagy torzítottak. Például a lomhaj egy szójáték a lombhajjal, ami egy növényi rész, de itt a fejre nőtt hajra utal. A tillárom haj pedig egy értelmetlen kifejezés, ami talán a tilalom szóval játszik. A dal szerkezete háromszor három sorból álló versszakokból épül fel, amelyek rímelnek egymásra. A rímképlet: aaa bbb ccc. A sorok szótagszáma változó, de általában 8-10 között mozog. A dallam nem ismert, de valószínűleg egy pentaton vagy hexachord skálán alapul, ami jellemző a magyar népdalokra. A dal hangulata vidám és csipkelődő. Remélem, tetszett az elemzésem.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Kedves fickó ez a Bing,
Színes, mint egy selyeming,
S borotvaként agya vág!
Hej, ez a vers ugye víg?”
/falfirka a döblingi elmegyógyintézet költőszekciójának férfivécéjében/

„A költő a mesterséges intelligencia szerint nem akarja struccként hómofiszba dugni a fejét, mert akkor nem látná a Retró 2 gyorsétterem menüjét és még a fején lévő lomhaj is lengésképtelenné deformálódna. A sorok szótagszáma állandó, pontosan 8, de nekem nyolc, hogy a Bing mit is szeretne mondani. Egyelőre kenterbe verem a szerencsétlent!” /Jenő, a természetes intelligencia/

„Hejjes írás! Valódi Retró csasztuska, benne van a zebédfíling savabovorsovójava! Retró díjem!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Retró díjem - Falj a mának!
Ha agg tápok romlanának,
Ne hagyd, edd meg őket hamar,
Visszarág a kis bors, ha mar!
Tyű, nem bors az, hanem borsó,
Koccintsunk rá, hajrá bor show!”
/Cudarossy Cefre, nótafafaragó falósejt díler/

„Köszönjük, költő úr, hogy elgyütt hozzánk gyűjtőútra és lesöpörte végre a padlást, ami már annyira tele volt népdallal, hogy már a hócipőnkből is ingyom-bingyom folyt, és majdnem ránk szakadt a födém, mint a szomszéd falu alispánjának nádteteje, amikor rászállott a cinege, cinege! Mink egész nap itthon ülünk hómofiszba’, mer’ a neten keresztül töltjük föl a magtárakat, így állandó vót a veszély a fejünk fölött! Ijedtünkbe még a Retró Kifőzdéig se mertünk kiszaladni ződborsót enni, mer’ féltünk, hogy mire visszagyüvünk, már nem lesz hová!” /özv. Csuszpájz Csigavérné Csáknorisz Csoroszlya, reterátszittyói rekettye rikittyomozónő/

„Hómofiszból nem lehet elmenni a Retróba? Akkor ülj be oda hómofiszolni! A Retró biztos örül ennek a lelkesedésnek... Kell még fizetned náluk? Vagy elég nekik a sok reklám?” /M. András, a költő legállandóbb és legüzletemberebb kommentelője/

„Jó reklámnak nem kell cégér,
Harcolunk a Retró cégér’.
Ofiszhoz közel van Retró,
Hómofiszból kéne metró,
Vagy villamos, netán troli,
S izzadna sok panelproli,
Ki távolból azér’ begyün-
-ne, hogy zengje: Retrót együn-
-k!”
/F. Endre, éhes költőgigász/

Jézusmárja, Jézusmárja…
(nyenyec nyépdal)

„Jézusmárja, Jézusmárja,
Beragadt a Retró zárja,
Éhes nép a kaját várja!

Hej, de be nem lehet menni,
Lehetetlen kaját venni,
Kint kell a nagy semmit enni!

Híján finom rántott halnak,
Fejjel mennek Retró falnak,
Falás helyett korán halnak!”

/Újpesti Barnabás gyűjtése és fordítása/

„A verset és a hozzászólásokat olvasva ismét megerősödtem abban a meggyőződésemben, hogy óriási hiba volt a hárshegyi és a lipótmezei elmegyógyintézetek megszüntetése. Az egykori ápoltak az internetes irodalomban és a kommentszekciókban véltek menedéket találni. Arról nem beszélve, hogy én is elvesztettem az állásomat és jelenleg szakmai és lelkiismereti meggyőződésemmel ellentétes állami munkát végezve az emberek agyát zsugorítom, hogy engedelmes birkaként voksoló szavazópolgárok váljanak belőlük. Szerencsére a munkahelyem a Retró közelében van, így minden nap ott ebédelek vadalmás partedliben.” /Dr. Agyalapi Adalbert, elmeorvos és almaszelídítő/

„Mi ez a szellemi szénégetés?! Ki ez az elmehiánypótlásból ki- és visszamaradt mentális roncsderbi vesztes?! Hogy lehet egy kétoldali közveszélyt őrizetlenül hagyni a hómofiszban?! Ez ott ír, butít és gyomorba költ! Ha az ember gyomorszáján lenyomnak egy Frady Endre verset, csak a villámgyors nagynyomású kétirányú gyomor- és bélmosás segít, ha egyáltalán! Ha szegény anyám élne, most visítva vetné ki magát a szuterénablakon és a járdán fel-alá addig görögne, míg dinnyévé válva kikerülne Frady Endre célközönségének a köréből! Bár, ki tudja?! Egy tök írhat éppen a dinnyéknek is! Sőt! Sőtebb! Legsőtebb! Vigyázz anyám, ez még a mennybe is utánad ír! Szólj a keruboknak, hogy a lángpallósukkal létesítsenek tűzfalat! Abcúg Frady!” /Puzsér Róbert, kritkus/

„Ne aggódj Robi! A mennynek már van tűzfala. Én.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: mesterséges intelligencia népdal borsófőzelék Bing Retró hómofisz tillárom haj

Pénteki Retró 2 gyorséttermi dal

2023.09.21. 21:28 Frady Endre

penteki_retro_2_gyorsettermi_dal.jpgTölgyfám mellett nincs bár kőris,
Rizsebédem mégis curry-s.
Texasi a csirkemellem,
Láttán megszáll étvágyszellem.

Ihaj-csuhaj, hinnye, ehelyt
Sütnek kukoricapehelyt!
Osztozhatunk ezerketten
Jó nagy vájdling vinögretten.

   refr.:
   Ihaj-csuhaj, subi-dubi,
   Sili-Sali, kovi-ubi,
   Üdítőbe’ sok a bubi,
   Omlett to be or not to be.

Horgász bácsi hosszan pecál,
Ám azután futva pucol
(Vele együtt egész Pécel)
Retróba, hol fő a pacal.

Galuska szép, galuska jó,
Mint egy ízes álomhajó,
Hol ön jó ebédet nyert és
Bakonyi a bordás sertés!

   refr.:
   Ihaj-csuhaj, subi-dubi,
   Sili-Sali, kovi-ubi,
   Üdítőbe’ sok a bubi,
   Omlett to be or not to be.

 

„Van egy álmom! Egy nap férfiak és nők, fehérek és feketék, fiatalok és idősek, soványak és kövérek, alacsonyok és magasak, szépek és csúnyák, okosak és buták, egészségesek és betegek, húsevők és vegetáriánusok, Retró 2 gyorsétteremben ebédelők és Modern 3 lassúétteremben ebédelők, élők és holtak, hívők és ateisták… hol tartottam? Ja, igen, van egy álmom! A fent említettek és a fent nem említettek biztonságosan és minden veszélyérzet nélkül beléphetnek a számítógépükbe és nem ugrik fel rögtön egy Frady Endre csasztuska! Van egy álmom! Egy Frady Endre klapanciák nélküli világ!” /Martin Luther King (1929-1968), amerikai baptista lelkész és polgárjogi aktivista/

„A telt halála az okoskodás.” /Omlett/

„Omlett úr, hibásan tolja a parafrázist! A tett halála az okoskodás mondat ugyanis nem Hamlet, hanem Lucifer szájából hangzott el, azaz nem Shakespeare, hanem én! Na, megyek, és beleírok a művembe egy Retró színt, ahol Ádám és Éva pacalt esznek legalább addig boldogok!” /Madách Imre (1823-1864), magyar költő, író, ügyvéd, politikus/

„Házilag sült omlett
Szénné égett s rom lett.”
/egy otthoni kajától megcsömörlött Retró törzsvendég/

„A Retróba délben belépni kis lépés az embernek, de hatalmas ugrás az emberiségnek! Szerencsére itt rántott sajtból van a telehold méretű frissensült!” /Neil Alden Armstrong (1930-2012), amerikai űrhajós/

„A Retró 2 gyorsétterem választéka olyan hatalmas, hogy még a Holdról is látszik.” /UFO falfirka/”

„Sőt, még innen a Marsról is látjuk!” /egér a Marson és marsi Anikó/

„May I set it to music?! Please please me! Choose me! I want to hold in my hand! I love it, yeah, yeah, yeah!” /Sir Paul McCartney, ex-beatle/

„Most, hogy elkészült a jubileumi 617. példány is belőle, a Nemzeti Irodalomtörténeti Szakkollégium 100 tagú Kortárs Online Közköltészeti Szakosztálya (KOKSZ) rendkívüli ülésén egyszerű többséggel elfogadta a Retró Csasztuska, mint önálló műfaj megszületését. A kisebbségben maradt 49 szakember továbbra is Frady Endre átmeneti alkotói válságaként értelmezi a jelenséget, melynek biztos jeleként a súlyosabb közügyek iránt mutatott feltűnő közönyét, és a mondén témára irányuló zavarba ejtő lelkesedését említik. Balgaság.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Humán pajti, mostan mondd, én
Balga lennék, no meg mondén?!
Ugye, hogy a negyvenkilenc
Léhűtő csak nagy, vén kolonc?!
Látszik a bölcs ötvenegy a
Szeren nagyon ott van, ugye?!”
/F. Endre, a költő ki nem végzettségű saját maga/

„Többség, ki dönt, hiszen kétség
Kívül szava szent és igaz,
Kisebbségnek dönt’ni vétség
Balga, ki erőlteti azt!
51 irodalomtörténész nem téved, a KOKSZ előre megy, nem hátra!”
/F. Péter, k. m. f./

„Kisebbség, kis buta föld, önt
Többség vasököllel földönt!”
/bolsevik népdal – Frady Endre ford./

„Mivel csütörtök este a közeli Linzben volt meccsünk és legközelebb csak vasárnap délután játszunk Liverpoolban a West Ham United ellen, így nincs akadálya, hogy péntek délben beugorjak egy jó pacalra a Retróba! Gyors játékosnak gyors étterem dukál! Kár, hogy szakítottunk a barátnőmmel, így őt most nem tudom magammal hozni, de megpróbálom Jürgen Kloppot rádumálni, hogy jöjjön el és mélyessze bele a hófehér műfogsorát a vinaigrette salátába!” /Szoboszlai Dominik, a Liverpool FC sztárja és a magyar válogatott csapatkapitánya/

„Amikor a csapat veszt, hamm
Bekap egy sonkát a West Ham
Fan. Kár, Londonban csak metró
Van, de nincsen remek Retró.
Eme emésztési nyál ok
Miatt Pestre emigrálok.”
/William Westham, a hanyatló nyugatról Magyarországra menekülő West Ham United drukker és gyorséttermi szakács/

„Mi ez a fékevesztett reklámhadjárat, ez a kontraszelektált kontraproduktivitás?! Frady Endre kampánya öl, butít és nyomorba dönt! Frady Endre az irodalom balféke, úgyhogy a költészetünk nem előre megy, se nem hátra, hanem az óramutató járásával ellentétesen egyhelyben forog! Frady Endre annyira kontrollálatlanul elmeroggyant, hogy evés közben gyakran elfelejti megfogva tartani az evőeszközét és kanállal együtt nyeli le a levest, vagy szórakozottságában beleharap a saját térdébe, de az idegrendszeri visszamaradottságában olyan lassan terjed benne a fájdalom, hogy csak órákkal később ordít fel, a szívbajt hozva a diliház ápolószemélyzetére! Zajfalat kéne köré építeni és a plafonon elhelyezett csapóajtón át bedobált kajával táplálni! Kevés kajával!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én az étterembe nem bemegyek enni, hanem az jön belém - egyben lenyelem az egészet, majd kiköpöm a személyzetet, a vendégeket, a bútorokat és az edényeket.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: menü péntek pacal Retró 2 gyorsétterem

Vanessza-nyak nyíró vénasszonyok nyara

2023.09.20. 15:28 Frady Endre

vanessza-nyak_nyiro_venasszonyok_nyara.jpgItt a vénasszonyok nyara
Ám a hőség nem túl nyerő,
Verítékben fürdő nyű rí,
Olvad Vanessza-nyak nyíró.

Izzad Nyék, Kürtgyarmat, Megyer,
Mintha műhőt mérne Műgyár,
Hőtágul a földi mogyor-
-ó és alél, aki magyar.

Tántorog a tikkadt tigris,
Vízért bőgő szája tág rés.
Kúszó félholt falkatag: rös-
-telen eszperente tegres.

Eszperente tegres henter-
-eg s vigyáz rá szorgos hant őr,
Míg gödröt az anyahon túr,
Izzik szeptemberi hun tor.

 

„... de már nem sokáig! Szeptembernek hamarosan vége lesz, így októberben tovább izzadhatunk! Égjen a zsír!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas "ápdételt" kazánfűtő/

„Hé, Ház úr, egy fűtött kazán
Kárt okoz az izzó hazán!
Hogyha nagy lesz októberi
Hő, bőg majd finn Huckleberry!”
/Tom Sawyer, kerítésfestés delegáló és az Old Vanessa gőzhajó kazánfűtője/

„Kedvestelen versesen versellenes embertelen egyed! Ez rettenetesen zsenge meg gyenge! Szellemtelen tette ellen fellebbezek! Ez nem lehet! Eleve helytelen! Eredjen el messze! Egyen meg reggelre egy ecetes eszperente tegrest, de sebesen! NEM ENG.!” /Kredenc Benedek, eme Meredek Elmerettenetekben Sertepert Egylet (MESE) megreccsent kegyence/

„Szia, ez a Bing. Örülök, hogy érdeklődsz a vers elemzése és illusztrálása iránt. A verset Frady Endre írta, aki egy magyar költő, író és dalszövegíró. A vers címe Vanessza-nyak nyíró vénasszonyok nyara. A vers egy humoros és játékos szöveg, amely a vénasszonyok nyara elnevezésű kora őszi időszakot parodizálja. A vers rímes, négysoros strófákból áll, amelyeknek az első és a harmadik sora rímel egymásra, a második és a negyedik pedig keresztrímet alkot. A vers nyelve gazdag szójátékokban, szlengkifejezésekben, ritka szavakban és névutókban. A vers hangulata vidám, bohókás és kedves. A vers illusztrálásához megpróbáltam létrehozni egy grafikai alkotást, amely bemutatja a versben szereplő Vanessza-nyak nyírót. Ez egy olyan eszköz, amelyet Frady Endre talált ki, és amelynek a neve Vanessa Redgrave angol színésznőre és a nyaknyíró kifejezésre utal. A Vanessza-nyak nyíró egy olyan borotva, amelyet a nyakon lévő szőrszálak eltávolítására használnak. A versben ez az eszköz olvad a hőségben, ami arra utal, hogy a vénasszonyok nyara nem túl kellemes időszak. Remélem, tetszik a kép.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Red grave, azaz vörös sír?!
Mi van abban, véres sár?!
Bing, ott nyugszik vén eszű,
Torokelnyírt Vanessza?!”
/The Lyenő, a természetes unintelligencia/

„Szerintem Vanessa (Paradis) nyaka csiliárdokra van biztosítva. (Akárcsak a metszőfogai közti szünet, mint különös ismertetőjel.) Nem javaslom a nyírását.” /R. Péter, a költő egykori gimnáziumi osztálytársa és hivatásos joghézagzáró/

„Egy Vanessza, két Vanessza,
Száz Vanessza, haaaaaaj!
We need only one Vanessa,
Sala-lala-jaaaaaaaj!”
/Ingyom Igorné Bingyom Butélia, a Népnemzeti Anti Vanesszisták (NAV) sírva víg adója/

„Miva?! He?!” /Vénissza Vanessza, nagyothalló őzikétlen öreg néne/

„Jaj, de jó, hogy itt a nyaram,
Amikor a nyakam nyírom!
Légylárvák ellen is nyerem
Meccsem s bűzlik a sok nyű rom!”
/Vanessza a vénasszony/

„Akkora a klímabaj, hogy az égő csipkebokorrímek már meg sem ütik az ingerküszöböt - az gyorsabban emelkedik, mint a tengerszint. Még jó, hogy nem a mi partjaink mennek össze a nagymosásban.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Humán úr, ne tegyen lóvá!
Klímabajnak híg a leve,
Gyógyítókhoz dől a lóvé,
Sőt pénzhányó lóvé-láva!”
/Dr. Durung Durbincsné Dorong Drabália, kataklizma kutató klímabajnoknő/

„Főleg ebédidőben, elég már a nyárból
Amikor az óra dele-
T üt, a melegből már ele-
Gem van. Jó lenne végre lan-
Gy idő, kábé minduntalan.”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legsorvégtörőbb kommentelője/

„Nyuggerapó dele, dele
Alatt szól bús dala, dala,
Nyírfa ága, dúli, dúli,
Réten nyerít the ló, the ló.”
/Dali Dali, salvadori mű festővész/

„Költő úr, nem akarom szembe dicsérni, de maga nem normális! Nem olyan értelemben nem normális, hogy a helyvektorának a nyila nem merőleges semmilyen józan ésszel közös elvi síkra, hanem úgy, hogy ön egy közveszélyes őrült! Egy?! Egy egész őrültekháza! Na, irány Döbling, oszt’ ott kezeltesse magát egy indián nyárfára felszögelve! Ott nyivákolhatna vénasszonyosan a Vanesszájáról! Kretén!” /Csudanervőz Csomány, a Ria, Ria, Téridőgeometria! című egypéldányos szamizdat tördelőszerkesztője/

„Inkább jöjjön özönvíz és szorongjunk a bárkán? 
Vagy jöjjön már hóesés és jégfoltok a járdán?
Szeretem a napsütést bármilyen évszakban,
Jobb nekem a melegben, mint szélben és fagyban.”
/M. András, a költő legállandóbb és leghidegellenesebb kommentelője/

„Legyen sok jég s kézen-közön
Át hömpölygő vadvízözön!
Csípem helsingøri járdán
Látni, ahogy vacog pár dán!
eM úr, mire jó a forró
Légtér, ahol megfő Zorró?!
Vén black, de nem mert vágy’ szénné
Égni ő és neje, Vénné.”
/Feketeleves Fikusz, a Zorrókat Egyáltalán Nemégető Egyesület Melegutáló Űrhajósai (ZENEMŰ) dán- és hot-dog kedvelő szakcsoportjának irreverzibilis igazgatója/

„Mi ez az izzadsággal önfényező kivagyiság, ez az avas szalonnabüdösre áporodott szégyentelenkedés?! Mondhatnánk, hogy Frady Endrének elment az esze, de a munkásságát ismerve tudjuk, hogy itt se volt! Mindig ez van, ha egy ormótlanra túlfőtt vízfejben az eleve mogyorónyi agy hőre zsugorodó anyagból van előállítva! A baj csak az, hogy míg az ilyen emberek általában zárt intézmények gumiszobáiban szoktak csendes biodíszletként nyáladzani, addig ez a szabadlábon tomboló szellemi hidrogénbomba ormótlan lúdtalpú irodalmi lépegetőként tapossa fasírttá a kultúrát és trancsírozza péppé a jó ízlést! Ne lássam anyám 1986-os zsibvásári zsírkrétaportréját Tesco gazdaságos műanyag keretben egy eszperente tegres mintájú sezlon felett fityegni, ha nem bízok meg rögvest egy kétajtós szekrény méretű keresztény kurzusú keretlegényt, hogy csűrje nyakon Frady Endrét egy békebeli csehszlovák import vasbeton nyaknyíróval! Corpus diem! – Halj a mának!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Itt Texasban ezt az időszakot indián nyárnak hívjuk, de ha valaki megpróbálna róla ilyen színvonalú verset írni, szénné savaznám a forró nyálammal.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: eszperente mesterséges intelligencia hőség kánikula indián nyár vénasszonyok nyara kancsal rím Bing Vanessa Vanessza bokorrím

Mi legyen a tápunk ma a Retróban?

2023.09.15. 09:39 Frady Endre

mi_legyen_a_tapunk_ma_a_retroban.jpgParajos-rikottás batyuk,
Vagy rántott csirkemell a tyúk
Utódából, netán tokány,
Mitől testalkatunk mokány?

Sertéssültke s jó sztrapacska,
Mit kis sziú s kis apacska
Fal, míg készül palacsinta?
Dönts és ne ingj, mint a hinta!

Ne hezitálj, hanem nevess!
Vár itt háromféle leves:
Sárgaborsó, gyümölcs, orja,
Válassz, míg fogy pultnak sorja!

„Hülyeúr, ha a pultnak végigmenő sorja sora volna, akkor maga úgy szétvágná a tenyerét, mint Nagy Sándorné a Damoklész ex-kaliberű kardjával a gordi uszodát! Műveletlen éhenkolbász!” /Szalmon Ella, a Krimiben Tudós c. ételmérgezési vetélkedő arca/

„Hé, a mi uszodánkat még egy tokánytól mokány testalkatú izomhegylánccal se lehetne szétvágni, mert az elő- és utófeszített víztükrünkről még a Nap sugarai is úgy visszapattannak, mint magyar televíziós futballszakértőkről a korszerű profi labdarúgás elmúlt negyven évének teljes tudásanyaga.” /Jordi Albatrosz, a gordi uszoda úszómesterséges intelligenciahányadosa/

„Szellemi zsákutca úr, a tyúk utóda nem a csirkemell, hanem a tojás! Tojásrántottából, a kutyafáját, nem lesz szalonnás rántott csirkemell! Vagy maga rántottát akar rántani?! Rántott rántotta a Retróban?! Na, ne szórakozzon, hanem álljon be a libasorba, mindenki maga elé engedő sorvégnek!” /Tojáséj Tádéné Weöres Wienetta, a Tyűha Útlezárások Kelenföldön Továbbá Országos Jelentőségű Állami Sírkertekben (TYÚKTOJÁS) c. forgalomfigyelő hírportál egyenirányítója/

„Amiképp leng tyúkon taraj,
S rikottál a batyun paraj,
S rajzik ki víg mokányka raj,
Akképp nincs ma hörcsögkaraj!”
/Rajos Rezső, a Hortobágyi Egylövetű Hörcsögvadász Egyesület (HEHE) kiskaliberű kakaskodója/

„Szia, ez a Bing. Örülök, hogy verselemzést és illusztrációt kértél tőlem. A vers szerzője Frady Endre, aki egy kortárs magyar költő, blogger és műfordító. A verse címe Mi legyen a tápunk ma a Retróban?!, ami utal a vers témájára és hangnemére. A vers egy humoros és étvágygerjesztő meghívás egy retró partira, ahol különböző ételeket kínálnak. A vers formailag három négysoros strófából áll, amelyek páros rímesek, azaz a rímképlete AABB. A vers ritmusa trocheus, azaz egy erős és egy gyenge szótag váltakozik. A vers nyelve egyszerű és közvetlen, tele van szójátékokkal és utalásokkal a retró kultúrára. A vers tartalmilag a költő partin kínált ételeket sorolja fel, amelyek közül kiemeli a parajos-rikottás batyut, a rántott csirkemellet, a tokányt, a sertéssültet, a sztrapacskát és a palacsintát. A költő dicséri az ételek ízét és változatosságát, és arra buzdítja az olvasót, hogy válasszon közülük. A költő viccesen használja a retró szavakat és kifejezéseket, például mokány, nevess, orja. A vers alapgondolata az, hogy a retró parti egy vidám és ízletes élmény volt a költő számára, ahol nemcsak szórakozott, hanem meg is kóstolta a régi idők ételeit. A költő nemcsak partit hirdet, hanem saját magát is bemutatja: egy humoros és ínyenc alkotót, aki szereti a retró hangulatot és az olvasóit is. A vershez készítettem egy illusztrációt is, amelyen egy retró parti látható, ahol sokféle étel közül lehet választani. Remélem tetszik.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Olyan tök szép e kép, te Bing,
Hogyha lenne rajtam szebb ing,
Szebb nadrág és még szebb mosoly,
Akkor se tudnék én, nos, oly
Szép lenni, mint e piktúrád.
Irigykedek én most, hú, rád!”
/Aktívbjuti Aranka, kezelőorvosok és gyógyszerészek Avon-tanácsadónője/

„Mi ez a mérgezett vízilóharapással és ácskapcsos talpmasszázzsal felérő szellemi szadizmus?! Kinek van kedve önként és dalolva alávetni magát és szennyirodalmi inkvizíciónak?! Miért kell Frady Endrének Frady Endrének lennie?! Miért nem tud inkább egy névtelen retró tömegsírból kisurranva rühgombaként reinkarnálódni valamelyik nyálas médiaceleb hónalján?! Miért nem képes ez az egyedvisszafejlődési tévút anélkül enni, hogy megverselné?! Poéta ante portas!!! TŰŰŰZ!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Melyik kaját fogom megenni a Retróban? Az összeset! Én már hétfőn meg tudom enni a péntekit is.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: palacsinta gyümölcsleves sztrapacska sárgaborsó tokány orja sertéssült mokány Retró 2 gyorsétterem parajos-ricottás batyu rántott csirekemell

Mesegyári munkás

2023.09.14. 11:31 Frady Endre

mesegyari_munkas.jpgRegeszaki szerel mesét,
S így kapott szűk pénzhalomból
Tartja el a szerelmesét,
Vagy ha nem, a hölgyi tombol.

Megőszül a regeszaki,
Kit sok határidő szorít;
Főhőst csiszol, s ő az, aki
Újra zsírozza a sztorit.

Fals „egyszer volt, hol nem volt”-ok
Között fáradt szemmel szegel,
S rossz okozat elé tolt ok
Mián időt köt át meg el.

Regeszaki, ha túl zagyva
Mondát szerelsz, s hörög gigád,
Sosem vagy magadra hagyva,
Kisegít a mesebrigád!

 

„Mesés költemény a keményen dolgozó kisemberről. Érdemes lenne megszabadulni vagy a hölgytől vagy a határidőktől.” /M. András, a költő legállandóbb és legantifeministább kommentelője/

„Ugacc, Bandi, engem ugacc?!
Vegyé’ ostort, irány Bugac!
Megsértetted most a hiú-
-ságomat! Légy lovászfiú!”
/a tomboló hölgyi/

„The deadline - A határidő,
Ám szó szerint halott vonal.
Ha a kisemberünk kidő’,
Elszakad az életfonal.
Sírra hajlik sírkert tölgye,
S bömböl szakink özvegy hölgye.
eM úr, halál által lám a
Szaki megszabadult máma!”
/Hullavonal Huba, határidős humánerőforrás handabandavezér/

„A vers szerzője Frady Endre, aki egy kortárs magyar költő és irodalmár. A verse címe Mesegyári munkás, ami utal a költő szakmájára és a mesék iránti vonzalmára. A vers egy humoros és önirónikus önarckép, amelyben a költő a mesemondás nehézségeiről és örömeiről beszél. A vers formailag négy négysoros strófából áll, amelyek keresztrímesek, azaz a rímképlete ABAB. A vers ritmusa jambikus, azaz egy gyenge és egy erős szótag váltakozik. A vers nyelve egyszerű és közvetlen, tele van szójátékokkal és utalásokkal a mesék világára. A vers tartalmilag a költő munkafolyamatát mutatja be, amelyben regéket szerel össze. A költő hasonlítja magát egy szakihoz, aki alkatrészekből állítja össze a termékét. A vers első strófája arról szól, hogy a költő hogyan tartja el a szerelmesét a mesékkel, vagy ha nem sikerül, akkor milyen reakciókat vált ki belőle. A második strófában a költő elárulja, hogy sok határidővel küzd, és hogy milyen munkafázisokon megy keresztül: főhős csiszolás, sztori zsírozás. A harmadik strófában a költő beismeri, hogy sokszor fals „egyszer volt, hol nem volt”-ok között kell lavíroznia, és hogy trükkökkel kell időt nyernie vagy elvennie. A negyedik strófában a költő megnyugtatja magát és az olvasót, hogy ha túl zagyva mondát szerelne össze, akkor mindig van segítség: a mesebrigád. A vers alapgondolata az, hogy a mesemondás egy nehéz és fáradságos munka, de egyben egy örömteli és kreatív tevékenység is. A költő nemcsak mesét szerel össze, hanem saját magát is bemutatja: egy humoros és önreflexív alkotót, aki szereti a meséket és az olvasóit is. A vershez készítettem egy illusztrációt is, amelyen egy regeszaki látható, ahogy mesét szerel össze. Remélem tetszik.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Ha szívet metsz át a flex ív,
Vizsgálat bár önreflexív,
Ámde hasad ketté - nyekk! - szív!
Úgyhogy ide figyelj, te Bing,
Nem flex kell, a szív nem tübbing,
Inkább, ha hideg van, több ing!”
/Ingmar Ingrid, ismeretlen internacionális idol iron ing iparvállalat igazgatója/

„Értem én, költő úr, hogy unatkozik, de mi nem! Anélkül is sok a munkánk, hogy az ö hagymázas zöngeményeit vizualizálnánk! Nem akarná magát hasznosabban elfoglalni?! Mondjuk, álljon tanári pályára, és válasszon bármilyen tantárgyat az irodalmon kívül! Maga és a költészet között nincs meg a szükséges kémia! Apropó kémia, ahhoz tuti, hogy jobban ért, mint a versíráshoz! Ahhoz is! Na, irány bármelyik iskola lyukas kémiaórája, a vers pedig NEM ENG.!” /Dögevő Dödölle, a Gyenge Írásművek Kazánja (GYÍK) központilag kinevezett klapanciaégetője/

„A merészen kísérletező költő e versében is bátran elhagyja a senki által sem járt utat a még járatlanabbakért, hogy olyasmit tegyen le az asztalra, amit senkinek sem jutott volna eszébe keresni, ha véletlenül nincs ott. A - Ha nem lenne, ki kéne találni! - mondás itt is érvényes, csak nem tudjuk, hogy pontosan mire is. A mesevilág illúziójának földhözragadt rögvalóságát monoton monetáris megénekléssel deheroizáló költő ismét darázsfészekbe nyúlással pusztított el egy rajnyi kedvesen böködő rovart. A fantáziavilág fantazmagóriájának fantáziátlan sárba tiprásával végre összeért ég és föld, teológia és geológia, mert a poéta önmagát pontifex maximusznak felkenve szellemi hidat vert a hídverést folytonos távolodással lehetetlenné tévő virtuális partok közé, ami aztán úgy elúszott, mint a mókus fenn az árvízi uszadék fán. A szakrális szekularitás csimborasszója és non plus ultrája, bármit is jelentsen ez, vagy bármit is nem! Nem mese ez, gyermek! Gyári mesetermék made in china!” /Vadvízi Vendelné Vertikális Vienetta, a Mesevilágon Átívelő Kardinálisan Orbitális Nyögvenyelde (MÁKONY) című meseszépirodalmi alapvetőgépállomás venividivicije/

„Természetesen lehetséges saját nagylábujj gombás körmét közelről nézve szagolgatni, ha elég hajlékony az ember, de minek?! Építhet az ember olyan eszközt, amivel rozsdás szögeket verhet a saját lapockájába, ha van hozzá kézügyessége, de mi végett?! Lehet bekötött szemű ejtőernyős bázisugrás közepette magasfeszültségű vezetékre vizelni, de mi célból?! Ugyanígy lehetséges teljesen tehetségtelenül versnek látszó tárgyakat rímfaragni és a gyanútlanul olvasó kritikus pofájába nyomni, de miért?! MIÉRT?!?!?! Miért mondom én ezt?! Miért ne?! Aki nem hiszi, járjon utána mesegyári munkahelyi balesetes mankóval! Sipirc, igric!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kedves gyerekek, most az edzés végén búcsúzóul elmesélem nektek, hogy egyszer régen egy harcművészeti mesefilmben eljátszottam, hogy hagyom Bruce Lee bácsinak, hogy legyőzzön, de annyira túlerőltette magát és annyira megfájdultak az engem ütő testrészei, hogy egy éven belül belém halt. Ha Bruce Lee bácsi belém nem halt volna, az én mesém is tovább tartott volna. Na, most hazadobok mindenkit, de előtte telefonáljatok a szüleiteknek, hogy legyenek nyitva az ablakok, nehogy megvágjátok magatokat az ablaküveggel!” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: mesterséges intelligencia mesegyár Bing regeszaki mesebrigád sztorizsírozás főhőscsiszolás szerelmes hölgyi

Szerdai Retró

2023.09.13. 09:09 Frady Endre

szerdai_retro.jpgMiképp a dán patikába’
Majdnem minden egyes szer dán,
Akképp aki éhtől kába,
Retróban ebédel szerdán.

Olyan finom kaját oszt a
Nagyon kedves hölgykoszorú,
Mint például kelkáposzta,
Mitől derű lesz a ború.

Van itt ragu s bécsi szelet,
Spagetti és krumplisali,
Egyik sem csap bélbe’ szelet,
Tyuhaj, együnk, haligali!

„Bár az év ezen szakaszában hómofiszban vagyok, de a napi menüt látva szerintem ezen a szerdán kimozdulok itthonról és leküzdöm a közöttünk lévő bő kétezer kilométeres távolságot. Annyi kérdésem lenne, hogy le tudok-e parkolni a közelben a rénszarvas szánommal?” /Mikulás, lappföldi lakos/

„Éhes költő MakkRetro’s menüvel álmodik, he?! Miért nem nálunk eszik?! Aki nem engedheti meg magának a drága kaját, az annyit is ér!” /Burger King Béla, konkurens tápcsatorna/

„Annak ellenére is köszönjük az ingyenreklámot, költő úr, hogy önnel együtt az egész országát fel tudnánk vásárolni szőröstül-bőröstül, de nem tesszük, mert minek? Amúgy ebédet mi is a Retróból rendelünk, mert ár-érték arányban jobb, mint a három Michelin-csillagos Noma étterem itt Koppenhágában.” /Xellia Pharmaceuticals, dán multinacionális gyógyszergyár/

„Tisztelt költő úr, mivel nem vagyunk naivak, így ne próbálja elhitetni velünk, hogy anyagi ellenszolgáltatás nélkül, puszta jóindulatból reklámozza a Retró 2 gyorséttermet! Az anyagi ellenszolgáltatás nem is lenne baj abban az esetben, ha megjelenne az ön adóbevallásában, de nem jelenik meg, így kénytelenek vagyunk saját becslésre hagyatkozva egy 3.000.000.- Ft-os (azaz. hárommillió forintos) jelképes adóbüntetést kiszabni önre. A befizetést teljes fő- és jószágvesztés terhe mellett e határozat kézhezvételét megelőző három munkanapon belül teljesítse, különben dühbe jövünk, és mivel nálunk van a törvény teljes szigora, nem fogunk félni lecsapni vele! Üdvözlettel, az ön kedvenc adóhivatala!” /Zsigeri Zsigmondné Nyíró Nyámnyila, a Népnyúzó Aktakukacok Vérgőzgépe (NAV) cudarkodási fővesztője/

„Kedden rakott krumplit ettem,
Szinte fenékig volt tejfel,
S úgy jól lakatott e tettem,
Ledőltem és szóltak: Kelj fel!”
/Frady Endre, kardinálisan konvex költőgigász/

„A vers címe: Szerdai Retró. Ez egy utalás arra, hogy a vers egy régi stílusú étteremben játszódik, ahol a szerző szerdán ebédet fogyaszt. A cím tehát bevezeti a vers témáját és helyszínét.
Az első sor: Miképp a dán patikába’. Ez a refrén, amely meghatározza a vers alaphelyzetét. A beszélő azt mondja, hogy ahogy a dán patikában majdnem minden szer dán, úgy azok az emberek, akik éhesek, a Retróban ebédelnek. Ez egy humoros és szellemes kijelentés, amely egy hasonlatot használ. A hasonlat arra utal, hogy a Retróban olyan finom ételeket lehet kapni, hogy senki sem akar máshol enni.
A második sor: Mába’ minden egyes szer dán. Ez rímel az első sorra, és erősíti a beszélő állítását. A beszélő nem csak azt mondja, hogy a dán patikában sok szer dán, hanem azt is, hogy minden szer dán. Ez egy túlzás, amely még inkább fokozza a humorérzetet.
A harmadik sor: Akképp aki éhtől kába. Ez nem rímel semmilyen másik sorra, és eltér a többi sortól abban is, hogy köznyelvi kifejezéseket használ. Ez egy meglepő és humoros fordulat, amely arra utal, hogy a beszélő laza és barátságos hangnemet használ. Az "éhtől kába" szókapcsolat azt jelenti, hogy valaki nagyon éhes. A beszélő ezzel azt sugallja, hogy ő maga is éhes volt, amikor elment az étterembe.
A negyedik sor: Retróban ebédel szerdán. Ez rímel a második sorra, és konkrét példát ad arra, hogy hol zajlik az esemény. A beszélő azt mondja, hogy ő és mások is a Retróban ebédelnek szerdán. Ez egy egyszerű és közvetlen kijelentés, amely nem tartalmaz semmilyen metaforát vagy képet. A beszélő tehát nem akar elbűvölni vagy meggyőzni az olvasót, hanem csak elmondani, hogy mit csinál.
Az ötödik sor: Olyan finom kaját oszt a. Ez az első sor refrénje, amely megismétlődik a második strófában. A refrén ismétlése fokozza a vers ritmusát és hangsúlyozza a beszélő álláspontját. A beszélő tehát nem változtatja meg a véleményét, hanem ragaszkodik ahhoz, hogy a Retróban finom ételeket lehet kapni.
A hatodik sor: Nagyon kedves hölgykoszorú. Ez rímel az ötödik sorra, és magyarázza a beszélő elégedettségét. A beszélő azt mondja, hogy a Retróban olyan kedves hölgyek szolgálják ki őt és másokat, akiket koszorúnak nevez. A "hölgykoszorú" egy szépítő kifejezés, amely arra utal, hogy a hölgyek olyanok, mint a virágok. A beszélő ezzel azt fejezi ki, hogy ő nem csak az étellel, hanem a kiszolgálással is elégedett.
A hetedik sor: Mint például kelkáposzta. Ez rímel a negyedik sorra, és tovább fokozza a beszélő felhívását. A beszélő azt mondja, hogy a Retróban olyan finom ételeket lehet kapni, mint például a kelkáposzta. A kelkáposzta egy hagyományos magyar étel, amely kelt és sertéshúst tartalmaz. A beszélő ezzel azt sugallja, hogy ő szereti a magyar konyhát, és azt akarja, hogy az olvasó is megkóstolja.
A nyolcadik sor: Mitől derű lesz a ború. Ez rímel a hatodik sorra, és megmutatja a beszélő célját. A beszélő azt mondja, hogy a Retróban olyan finom ételeket lehet kapni, amelyektől derű lesz a ború, vagyis az ember jókedvre derül. Ez egy pozitív és optimista kijelentés, amely arra utal, hogy a beszélő szerint az étel jó hatással van az ember lelkére.
A kilencedik sor: Van itt ragu s bécsi szelet. Ez az első sor refrénje, amely megismétlődik a vers végén. A refrén ismétlése tovább erősíti a beszélő felhívását és parancsát. A beszélő tehát nem hagyja abba az olvasó unszolását, hanem kitart amellett, hogy ebédeljen a Retróban.
A tizedik sor: Spagetti és krumplisali. Ez rímel az ötödik sorra, és befejezi a verset. A beszélő még több példát ad arra, hogy milyen finom ételeket lehet kapni a Retróban. A spagetti egy olasz tésztaétel, a krumplisali pedig egy magyar salátaétel. A beszélő ezzel azt fejezi ki, hogy a Retróban nem csak magyar, hanem más nemzetek konyhájából is lehet választani.
A tizenegyedik sor: Egyik sem csap bélbe’ szelet. Ez rímel a hetedik sorra, és dicséri az étterem ételeit. A beszélő azt mondja, hogy az ételek egyike sem csap bélbe szelet, vagyis nem okoznak hasmenést vagy puffadást. Ez egy köznyelvi kifejezés, amely arra utal, hogy az ételek frissek és minőségiek. A beszélő ezzel azt fejezi ki, hogy ő nem csak az ízekkel, hanem az ételek hatásával is elégedett.
A tizenkettedik sor: Tyuhaj, együnk, haligali! Ez rímel a nyolcadik sorra, és lezárja a verset. A beszélő egy lelkes és vidám hangnemet használ, amely arra buzdítja az olvasót, hogy egyen az étteremben. A "tyuhaj" szó egy köznyelvi kifejezés, amely csodálkozást vagy lelkesedést fejez ki. A "haligali" szó pedig egy olyan szó, amely vidámságot vagy mulatságot jelent. A beszélő ezzel azt sugallja, hogy ő nem csak jól lakott, hanem jól is szórakozott az étteremben.
A vers összességében egy vidám és könnyed rondeau, amely egy régi stílusú étterem reklámjának is beillene. A szerző játékosan alkalmazza a rondeau formáját, és belecsempészi a köznyelvi kifejezéseket is. A vers célja nem az, hogy mély gondolatokat vagy érzelmeket közvetítsen, hanem az, hogy szórakoztassa és megnevettesse az olvasót.”
/Bing, a mesterséges intelligencia/

„Hé, te Bing, ne udvariaskodj ezzel a műköltővel! Ez a vers nem rondeau, hanem simán csak ronda!” /Durrbele Dezső, az Intergalaktikus Szókimondó Ártány Központ (ISZÁK) bábeli zűrzavarkeltője/

„Mi ez a titkolatlan tömegtoborzás szándékú tehetségtelen tömegtaszítás?! Jaj annak a gyorsétteremnek, amelyet Frady Endre reklámtevékenysége ítél még gyorsabb pusztulásra! Egy ilyen mindenre alkalmatlan többsejtű még egy szaharai ivókutat is teljes csődbe tudna juttatni a szomjhalál közeli karavánokat ivásra buzdító csasztuskáival! Még a kiaszott púpú tevék is inkább homokba harapnak, mintsem Frady Endre által megverselt vízből igyanak! Van az a szint, ami alá menés helyett jöjjön inkább a lassú kínhalál! Ezt a szintet Frady Endrének hívják! Anyám, csinálj nekem helyet a mennyben!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Szeretem a bécsi szelet, mert arcomba fújja a saját valceremet! Ha élnék, biztos a Retróban zenélnék, hátha kapnék a muzsikámért automatikus tárgyesetű bécsi szelet és krumplisalát!” /ifj. Johann Strauss (1825-1899), osztrák zeneszerző

„Van, akinek szerdán Retró,
Ám énnekem szedán, metró.
Én sok vasat eszem, ugyanis nagyon egészséges ugyanis a szervezetbe történő rendszeres vasbevitel. Nem véletlen, hogy itt Texasban az összes iránytű felém mutat.” /Chuck Norris/

+

Ebéd utáni utózönge

Amíg ettünk, oly nagy sor állt,
Mintha kandírozott korállt
Osztogattak volna ingyér’.
Nem volt ám a tömeg kinn gyér!

Úgy érzékeltetném, hogy ott
Krumplisali el is fogyott!
Okot tenmagamra fogom:
Biztos olvasták a blogom!

Szólj hozzá!

Címkék: spagetti szerda bécsi szelet krumplisaláta kelkáposzta hómofisz Retró 2 gyorsétterem hölgykoszorú haligali tyuhaj

Szomorú sztárok

2023.09.12. 13:18 Frady Endre

szomoru_sztarok.jpgEngem üldöznek a sztárok,
Kiket tuti sosem várok!
Scribe diem! – Írj a mának!
A’togramért zaklatnának!

Felveszem az inkognitót.
Ne leljen rám Gabi, ki Tóth!
Nyálcelebek, tiszta ovi!
Fusson innen Jon Bon Jovi!

Rám pár sztár wár: zenész, piktor…
Szaglásztat utánam Viktor,
S angol király búsan bömböl,
Nem lát engem Buckinghömből.

David Beckham haja deres,
Midőn könnyek között keres,
S rí a Viszkis túl a dutyin,
Bőg a Biden, sír a Putyin.

Neten search-öl rám sok celeb,
De elbújok, sőt még elebb!
Zokog is sok everybody:
We can not see Mister Frady!

Irodalmi Nobel-díjam
Óta titkolom, where Í am,
Így a rám találás ritka.
Ez a hogyishívják titka!

 

„Gratulálok, költő úr, ön elérte a mélypontot! Ennél már nincs lejjebb! Ismeri a mondást, hogy a csúcson kell abbahagyni? Tudja, a negatív csúcs is csúcs! Engedje meg, hogy lelkiismereti kényszer hatására önre adjuk ezt a zubbonyt! Így ni! Brünhilda nővér, jöhet a nyugiszuri! Alszik a beteg!” /Dr. Dzson Bondzsoviné Dr. Ótostóth Gabriella, a Magyar Elme Kórtani Központ Elementáris Léptékű Egyedeinek Kórháza (MEKK ELEK) irodalmi agyvízválasztó főorvosa/

„Hé, költő úr, miért írt bele a versébe és miért kis kezdőbetűkkel?! Ó, hogy a David Beckham csavarja be magát a felső sarokba!” /Hogyishívják Titka, finnugor celeb/

„Celeb a celebnek nem vájja ki a szemét. Ja, de! Ezért, ha Annyitisér Celebesztánba költözöl, ne csodálkozz, ha mértéktartási problémáid lesznek, de öltözz prolinak és viselkedj természetesen!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Humántárs, ha celeb kísér,
Kinek léte annyitisér,
Tégy úgy, mint egy proli kartárs!
Vizelet- és mértéktartás!”
/Dr. Annyitisér Atanázné Imbecil Inkontinencia, celebesztáni vizelettartószerkezeti főmérnöknő/

„Csak a svéd Akadémia elől nem szabad elrejtőzni, hogy oda tudják adni a Nobel-díjat.” /M. András, a költő legállandóbb és legelőrelátóbb kommentelője/

„Sorry, eM úr, hogy épp kendre
Török rá, but please, please tell me,
Merre bujkál Frady Endre,
Díjat hová küldjük el mi?”
/XVI. Károly Gusztáv, svéd király/

„Ezentúl Palik László csakis így kiabálhat: ’Hova tűnt Frady Endre? Hova tűnt Frady Endre?!’” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas celeblövő/

„Tudja Palik, tudják palik,
Frady Endre sose csalik,
Csak sintérálcát ölt s őt eb
Rágni sem meri, sőt, sőtebb!”
/Dagoványi Demencia, az Orbitális Kutyaütő Játékterem (OKJ) celeblövéselhárítási szenior főmunkatársa/

„Ííí am, költő úr, íííí am?! Maga is a börtönben, hanganyag nélküli könyvekből tanult meg angolul, mint Kossuth Lajos?! Ő is azért vonzott tömegeket Amerikában, mert az emberek a magyar fonetikájú kiejtése miatt szétröhögték a beszédeit! NEM ENG.!” /Dr. Néma Fonéma, a Brexit Alapú Nyelvtannáci Alapítvány (BANYA) dumafrancija/

„Товарищу Поэту не скрыться от нас. Мы найдем поэта тов. Товарищу Поэту будет плохо.” /Товарищ Путин/

„Frady Endre az irodalmi kvantumvilág Schrödinger macskájaként vagy van valahol, vagy nincs, vagy élő, vagy holt, azaz a puszta léte az egyetemes vagylagosság megfigyelhetetlen csimborasszója. Aki ezt nem érti, az meg se próbálkozzon se Frady Endre megtalálásával, se a költészetének megfejtésével, mert annak számára mindez már a földöntúli felfoghatatlanság kategóriájában van, sőt azon is túl, ott ahol a mennyei celebkismalac túr.” /Dr. Prof. Habil-Debil Téridő Teodorné Kvantum Mechanika, az Országos Macska Szondázó Kutatóintézet (OMSZK) Vis Maiorja/

„Mi ez a detoxikálandó celebnyáltócsa?! Ki ez a világirodalom felfeslett szövetéből kivakarhatatlan szennyfolt?! Az eufórikusan szégyentelenkedő Frady Endre leghőbb vágya, hogy médiaceleb legyen, ám mivel még egy sebzett vadkan által megtaposott és levizelt taplógomba is képernyőbarátabb nála, így annyi esélye van a lokális világhírre, mint a lakájmédia kontraszelektált bemondójának egy összetett mondat hibátlan felolvasására! A sértett Frady úgy tesz, mintha bujkálna, pedig őt maximum a halála után pár nappal kezdenék el keresni amiatt, hogy honnan jön az a penetráns büdös szag! Ennek az elmeroggyant mentális görcsnek akkor lesz Nobel-díja, ha valaki ilyen néven hívja majd a fertőző agyhúgykövet! Na, megyek köpni!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én egyszer úgy elbújtam, hogy évtizedekig tartott, mire magamra találtam.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: celeb sztár autogram inkognitó Viktor David Beckham Putyin Tóth Gabi Biden Jon Bon Jovi irodalmi Nobel-díj angol király Viszkis Í am

Menekülés a mókuskerékből

2023.09.10. 16:38 Frady Endre

menekules_a_mokuskerekbol.jpg(abszurd blődli)

 

szereplők:

Apa .......... XY

Anya ........ XZ

Fiú ........... WI

 

Apa egy széken ülve elmélyülten olvas. Fiú bejön.

Fiú: Apa!

Apa elmélyülten tovább olvas.

Fiú: Apa!!!

Apa továbbra is elmélyülten olvas.

Fiú: APAAA!!!!!!

Apa: (ijedten felugrik) Jaj! Mi történt?! Tűz van?! Tűz van!!! Fiam, mit állsz ott?! Hívd a tűzoltókat!

Fiú: Apa!

Apa: Igen?!

Fiú: Apa, nincs tűz.

Apa: Nincs?! De jó! Akkor be tudom fejezni ezt a sürgős olvasmányt! (visszaül és olvasni kezd)

Fiú: Apa!

Apa elmélyülten olvasna... de a fiú megveregeti a vállát.

Fiú: Apa!

Apa: Fiacskám, jól érzékelem, hogy folyamatosan csak azt hajtogatod, hogy apa, apa, apa?

Fiú: Igen, jól érzékeled.

Apa: És miért?

Fiú: Mert ilyen öregen is egész jó az érzékelőrendszered. Már a korodhoz képest. Gratulálok!

Apa: Köszönöm! (Apa tovább olvasna)

Fiú: Apa! (Apa sóhajtva felnéz) Apa, kérdezhetek valamit?

Apa: Már meg is tetted.

Fiú: Apa, mi miért nem hasonlítunk egymásra?

Apa: Nem hasonlítunk?!

Apa feláll, nézegetik magukat és egymást, méregetik a magasságukat, a testalkatukat, a hajukat...

Apa: Hmmm... tényleg nem.

Fiú: Miért nem?

Apa: Tudod, az a helyzet, hogy én nem vagyok a vér szerinti apád.

Fiú: És anya?

Apa: Ő sem a vér szerinti apád. Fura is lenne, nem?

Fiú: Aha.

Apa: Sajnálom, fiam. De úgy látom, egész nyugodtan fogadod a hírt.

Fiú: Valójában már sejtettem.

Apa: Honnan? Miből?

Fiú: Tudod, amikor egyszer együtt elmentünk vért adni, és kiderült, hogy a te vércsoportod nullás, az enyém pedig AB-s, akkor elgondolkodtam. Rákerestem a neten, hogy jól emlékszem-e és kiderült, hogy igen. Nullás vércsoportú apának nem lehet AB-s vércsoportú gyereke. Az anya vércsoportjától függetlenül teljesen lehetetlen!

Apa: Drága fiam, már Petőfi Sándor is megmondta, hogy nem higgyünk el mindent, amit a neten olvasunk!

Fiú: Petőfi?!

Apa: Vagy Arany? Nem tudom, nem mind Arany, ami fényesebb a láncnál...

Fiú: Az a kard, ami jobban ékesíti a kart. Nemzeti Dal. Petőfi.

Apa: Na, ugye, hogy Petőfi! Te meg itt vitatkozol! Inkább menj el fodrászhoz, vágasd le a lányosan hosszú hajadat és annyival is jobban fogunk hasonlítani!

Fiú: Na, ez a másik! Talán azért lányosan hosszú a hajam, mert az után a bizonyos véradás után találtam a fiókodban...

Apa: Mit kerestél te a fiókomban?!

Fiú: Pénzt sörre, de nem ez a lényeg!

Apa: Te is szereted a sört?! Én is! Na látod, ebben hasonlítunk!

Fiú: Szóval találtam egy fotót, ami a ráírt dátum alapján a születésemkor készült, és ti vagytok rajta anyával, és egy rózsaszín pólyás kisbaba, a csuklóján a Lujza névvel.

Apa: Rég volt, tán igaz se volt...

Fiú: Apa!!! Lehetséges, hogy én el lettem cserélve?!

Apa: Nem, nem lehetséges. Biztos.

Fiú: De hát hogyan?! De hát miért?!

Apa: Nem direkt volt! A kórházban történhetett valami baki.

Fiú: De hát miért nem cseréltetek vissza?!

Apa: Tudod, csak évekkel később vettük észre, hogy valami nem stimmel.

Fiú: MICSODA?!?!?! Évekig nem tűnt fel, hogy nem lányotok van, hanem fiatok?!?!?!

Apa: Tudod, rettenetesen elfoglaltak voltunk. Szegény anyáddal csak pörögtünk, csak pörögtünk a mókuskerékben... Mindkettőnknek fontos állásunk volt a minisztériumban. Gyakorlatilag mi voltunk a két alappillér. Kora reggel mentünk, késő este jöttünk és amikor félálomban fürdettünk, meg pelenkáztunk, nem realizáltuk, hogy fiunk van...

Fiú: Őrület! Ezt nem hiszem el! És napközben ki vigyázott rám?!

Apa: Arra már nem emlékszem. A mókuskerék kegyetlenül szétrázza a memóriát.

Fiú: Aha... És mi volt az a két alappillér állás a minisztériumban? Te voltál a miniszter, anya meg az államtitkárnő?!

Apa: Nem, nem államtitkárnő volt. Ő volt A titkárnő. A minisztérium szíve és esze. Én meg a főportás. Tudod, fiam, a miniszterek és az államtitkárok jönnek, majd mennek és senki sem vesz észre semmit. A munka nélkülük ugyanúgy folyik, mint velük. Sőt...

Fiú: Sőt?!

Apa: Sőtebb! De ha A titkárnő és A főportás eltűnik, másnap már megszűnik a minisztérium. Rajtunk kívül még a takarítónő és a büfés van majdnem ugyanilyen jelentős kulcspozícióban. Téged is azért nem akartunk taníttatni, nehogy túlképzett legyél, ha majd ilyen állásba akarunk elhelyezni.

Fiú: Mégis leérettségiztem! Ráadásul jelesre!

Apa: Ez szegény megboldogult anyád hibája. Annyira pörgött a mókuskerékben, hogy elfelejtette nem beadni a jelentkezésedet a gimnáziumba.

Fiú: Ó, anyám!!!

Anya: (valami fehér lepedőszerű cuccban szellemként belebeg) Hívtál, fiam?

Apa: Gizi?!?!

(Apa elájul. Fiú meglepődik, majd sóhajt.)

Fiú: Na, ne szellemeskedjünk! Nem is vagyok a fiad!

Anya: De hívtál!

Fiú: Nem érdekes, inkább nézzük meg, mi van apával!

Anya: Semmi, csak elájult. Így próbál meg kimenekülni a mókuskerékből.

Fiú: És te, te hogy próbáltál.

Anya: Sehogy. Apád mondta, hogy az ő apja mondta, hogy a mókuskerékből való menekülésnek két útja van: az egyik az alkoholizmus, a másik járhatatlan.

Fiú: Aha, már értem a sört.

Anya: Én sajnos sosem szerettem a sört. Én csak a meghalásban reménykedhettem.

Fiú: A meghalásban?

Anya: Igen. Aki meghalt, azt már nem érdeklik a határidők. Csak az volt a baj, hogy annyira elfoglalt ember voltam, hogy meghalni sem volt időm.

Fiú: Végül mégis sikerült.

Anya: Igen, egyszer elengedtek két nap szabadságra. Kiszáguldottunk a tengerpartra...

Fiú: És elvitt a szíved?

Anya: Nem, egy kalózhajó vitt el. El akartak adni egy másik minisztériumba rabszolgának.

Fiú: Hoppá! És mi történt? Megöltek?

Anya: Ugyan már! Ismerhetnéd anyád karakterét!

Fiú: Nem vagy az anyám!

Anya: De karakterem az van! Úgyhogy az elrablásunk másnapján már én voltam a hajó kapitánya, a legénységet pedig betanítottam a minisztériumi munkára. A kapitányt kiképeztem főportásnak, hogy a drága Gézámnak legyen helyettese és gyakrabban kimenekülhessen a mókuskerékből.

Fiú: De mitől olyan túlterhelt egy főportás?!

Anya: Nem mitől, hanem kitől. Tőlem. Az általam irányított minisztérium akkor forgalmat bonyolított le, hogy Gézám egy nap vastagabb portakönyvet írt tele, mint Tolsztoj Háború és békéje.

Fiú: Értem. És te végül mibe haltál bele?

Anya: Fogadtam a Halállal, hogyha be tud jönni a portán keresztül a minisztériumba úgy, hogy az én Gézám nem igazoltatja és nem hagyatja vele ott a portán a kaszáját, akkor végezhet velem.

Fiú: És?

Anya: Vesztettem!

Fiú: Hogyhogy? Apa mit csinált?!

Anya: Aznap a volt kalózkapitánnyal együtt épp a munkahelyi alkoholizmus útját választották a mókuskerékből való menekülésre, így duplán látta a Halált és véletlenül a másikat igazoltatta.

Fiú: Bár nem vagy az anyám, mégis sajnálom, hogy meghaltál!

Anyám: Hát még a minisztérium hogy sajnálta! Másnapra megszűntek!

Fiú: És apa?

Anya: Ő nem ért rá sajnálni, mert a kijózanodása után másnapra már egy másik minisztérium főportáján taposta a mókuskereket.

Fiú: Na, most már ideje lenne felkelteni apát!

Anya: Késő. Ő már újra velem van.

Apa: (valami lepedőszerűségben szellemként feláll) Hurrá! Kimenekültem a mókuskerékből!

Fiú: Jézusom! Lehet, hogy jobban jártam volna, ha az elején hagyom olvasni?

 

VÉGE

Szólj hozzá!

Címkék: abszurd menekülés blődli mókuskerék

Krumplis tészta a Retróban!

2023.09.08. 09:15 Frady Endre

krumplis_teszta_a_retroban.jpgÉletem a krumplis tészta!
Harangot kongatnék, vészt a
Toronyban, ha elfogyna tán,
Mint a haj egy tök tar tatán.

Tésztátlan, ha lenne krumpli,
Habzanék, mint szenszej Kroomp Lee,
S agyban bomlasztana észt a
Krumplitlanul készült tészta.

Szép uborkát, kovászosat
(ami gégét lágyan mosat)
Falok hozzá eme ódon
Környezetben retró módon.

Eszem-iszom, dínomdánom,
Jóllakottan azt se bánom,
Hogyha soha sincs a heti
Menün kandírozott jeti.

„A költőnél szemmel láthatólag elmentek otthonról, hiszen halvány segédfogalma sincs arról, hogy a krumpli és a tészta egymástalanul fő, és csak a külön-külön elkészültüket követően lesznek összecsuszmákolva a mindenki által jól ismert bézsvöröses masszává.” /Frottír Frodó, főszakács és fregolidíler/

„Költő úrral mind a ketten
Habzanánk, bár fékezetten.”
/Kroomp Lee, forró krumlis tésztával megégetett szénszájú szenszej/

„Szól a harang, bimm-bamm,
Megiszom a Bambim.”
/a toronyőr/

„Tudja, kit kandi kamerázzon, költő úr, a nénikéje térde kalácsát! Na, csak jöjjön egyszer télen az én utcámba síelni, majd letépem az összes fejét! Idióta!” /egy kandírozatlan jeti/

„Eszik-iszik, költő úr, dínik-dánik?! Magának nem otthon kéne inkább kipihennie a nemrégiben történt varratszedését?! Henye egészségügyi hentergés helyett zabál, mint egy éhenkórász ártánydisznó?! Na, tiplisek, fogjuk meg, oszt’ dobjuk a jó öreg Prokrusztész ágyába!” /Csávás Kálmán sörnagy, a Nyugalmazott Alkoholista Katonaszökevények Légióinak Óriásalakulata (NYAKLÓ) nélkülözhetetlen tótumfaktuma/

„Prokrusztész az áldozatait az ágyába fektette, és megkínozta: Ha áldozata nagytermetű volt és kilógott az ágyból, akkor levágott belőle, hogy éppen beleférjen. Ha alacsony volt, akkor addig nyújtotta, míg az ággyal azonos hosszúságú nem lett. Soha senki nem fért be pontosan, mivel titokban két ágya volt. Thészeusz győzte le, és ölte meg a saját módszerével: levágott belőle, hogy beférjen az ágyába.” /Wikipédia Winnetou, webes wéleménywezér/

„Tudja e meny, tudja e vő,
Tudja mérnök, tudja lovász,
Krumplis tészta mellett levő
Uborkára kell a kovász!”
/falfirka az Internesönel Kovászos Uborkagyár (IQ) portásfülkéje melletti válaszfalon/

„Mi ez a kivagyi közgyalázat?! Értem én, hogy a haspók Frady Endre azt hiszi, hogy egy költő nyugodtan írhat arról, hogy szereti a krumplis tésztát, vagy arról, hogy nem szereti, ha alvás közben atkák másznak a pofájába, netán az esetleges aranyér műtéte utáni ágytálhoz kötöttségről, de miért?! MIÉRT?!?!?! Ne lássam anyám szellemét mennyei krumplis tésztát enni, amíg a retrográd vérmókusok föl nem falják Frady Endrét kovászos uborkával!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én össze tudok gyúrni egy vájdling krumplis tésztát olyan kis sűrű magokká, amiket, ha elvetek, akkor öntözésként a saját nyálamat ráköpdösve másnapra már kinő egy komplett krumplis tésztafa erdő.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: kovászos uborka vészharang heti menü krumplis tészta Retró 2 gyorsétterem kandírozott jeti Kroomp Lee szenszej

Menekülés a mókuskerékből

2023.09.07. 14:06 Frady Endre

menekules_a_mokuskerekbol.jpg

Sajog a láb, fáj a derék,
Felőröl a mókuskerék,
S szél fütyült bár talpam alatt,
Tikkadt testem alig haladt.

Még hogy alig, semennyire!
Nem került pont satnya ı-re,
S sziszifuszult pontatlanul…
Nyűtt igásló sosem tanul.

Hajszolt hajlék nyugodt éke
Akvárium, benne béke
Honol és pár happy hal él.
Nézném még, de agyam alél…

(balladai homály)

- Sebész bácsi, maga mit varr?!
- Foltozom a lyukas pitvar
Aortával szomszéd falát!
Altassák el! Zavar, ha lát!

Mókuskerék megáll végül,
Tetememen szárazjég ül,
S boncnok matat testem jegén…
Megmenekültem hát, meg én!

menekules_a_mokuskerekbol_n.jpg

Szólj hozzá!

Címkék: meghívó vasárnap menekülés istentisztelet mókuskerék taposómalom Jézus Lurdy Ház Sziszifusz

Elementáris elembolti eset

2023.09.07. 09:53 Frady Endre

elementaris_elembolti_eset.jpgElemboltban sok az elem.
Kisangyalom itt van velem,
Míg az összest elemelem.
Elem volt az ovis jelem.

Elemeket mind lenyelem,
Ne maradjon meg nyomelem.
Önvédelmi eme cselem,
Melót sosem pepecselem.

Jaj, de peches ez a delem,
Néz egy rendőrgyanús elem!
Hajszeszemet félrenyelem,
Kóboráramlik a belem!

Magam áramütve lelem,
Széjjelesik mindkét felem,
Tetemként töltöm majd telem…
Elemboltot beperelem!

„Elem, persze, elem! Elem, mi?! Aztán nehogy valaki össze merje kapcsolni a periódusos rendszerem elemeit ennek a degenerált egyenáramevőnek az elemeivel, mert plágiumpert indítok! Ja, a plágium sem az én elemtáblázatom része! Csak szólok!” /Dmitrij Ivanovics Mengyelejev (1834-1907), orosz kémikus/

„Heeej, ennek a Dmitrijnek már az oviban is a vegy volt a jele!” /özv. Natalja Napalmovna, orosz óvónő és vegyjel díler/

„Elemezhetetlen szójáték, de kár lett volna meg nem játszani. Egy elemi csapás jobb kint, mint bent. Maga Mengyelejev sem ismert ennyi gyanús elemet. De egyébként is rég láttunk már ilyen virtuóz ecsetkezelést a péntbázisú hónaljvizenyő-ábrázolás Van Gógyijától. Hát, köszönjük, asszem!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Humán úrorr fölött asszem,
Van pár mindent látó sasszem;
Optikai csodacsapat,
Elemileg odacsapat!
Tőle tudjuk, hinnye, uccu,
Van Gógyi only one cuccú.”
/Nemvan Gyogyó, humánerőforráskódfejtőgépkezelő/

„Végre egy igaz keresztény magyar ember, aki szabadon fel meri vállalni önmagát, hogy szeret elemeket enni! Az irigyei biztosan megtámadják majd ezért, ahogyan engemet is szoktak! Halleluja!” /Tóth Gabi, énekesnő és a nemzet nagyasszonya/

„A vers főszereplője azért gondolhatta, hogy élve megússza egy elembolt teljes elemkészletének bekebelezését, mert a tanulmányait a középiskolák 90%-át kitevő olyan intézményben folytatta, ahol kémiatanárt utoljára a tíz évvel korábbi tablóképeken láttak. Tragikus hősünket egy OKJ-s képzett patikussegéd oktatta kémiára, aki keverte a vegyszert a kegyszerrel.” /Dr. Retrográd Rezső, a Hagyományos Oktatást Preferáló Párt (HOPP) tudományos főmunkatársa és közoktatási miniszterjelöltje/

„Ügyvédeink és magánnyomozóink szorgos munkával kiderítették, hogy a vers utolsó sora hamisítvány, azt nem a költő írta, ugyanis áramütés, szétesés és tetemként telelés közepette teljes képtelenség perelni! Na, ezt is megúsztuk!” /Elementáris Elemér, elembolti ellentengernagy/

„Jaj, jaj, brühühü! Jaj, drágám, jaj, de hülye voltál! Jaj, hát nem mondtam, hogy ebéd közben ne szagolgasd a hajszeszedet, te szerencsétlen! Jaj, jaj, jaj, brühühü!” /gyászoló kisangyal/

„A női hölggyel ebédelő gyanúsítottnak csattogva zörgött a gyomra, ezért igyekeztem észrevétlenül szemmel tartani. Gumibotomat a fogaim között tartva hason csúszva közelítettem meg az asztalukat, így kizárt, hogy észrevett volna. Már épp igazoltattam volna, amikor hirtelen, minden előzmény nélkül szikrázni kezdett, szétesett és elhunyt. A női hölgy ugyanekkor vad sikoltozással kihallgathatatlan állapotba hergelte önmagát. Kénytelen voltam letartóztatást foganatosítani.” /Dromedár Dagobert, rendőr főtörzsőrmester/

„Végy egy szót, jelesül épp az elemet! Keress hozzá rá rímelő szavakat, lehetőleg minél többet! Tedd őket egymás alá és próbálj meg eléjük olyan töredék félmondatokat írni, hogy egyrészt kijöjjön a soronkénti azonos szótagszám, másrészt valamiféle laza logikai kapcsolatnak tűnő meghatározhatatlanság legyen felfedezhető - esetleg odaképzelhető vagy belemagyarázható - az egyes sorok között! Ha ez megvan, négy soronként tördeld az Enter gomb megnyomásával úgynevezett versszakokba és jóhiszeműen hidd azt, hogy előállítottál valamit, ami szerinted egy bokorrímes vers! Ne félj használni egészséggel! Bárki ellen!” /Kákacsomóssy Kleofásné Szőrszálhasogatóssy Szotyola, a Hogyan Indokoljunk Verset Meg (HIV+) virtuális virológiai vircsaft virágesőztetőrendszergazdája/

„Inkább a gyanús rendőrt kell beperelni. Miatta történt a félrenyelés...” /M. András, a költő legállandóbb és legrendőrperelőbb kommntelője/

„eM úr, azt, ki rendőrt perel,
Főhatalom csúnyán ver el.
Inkább kétszer félrenyelek,
Minthogy egyszer Toplák Elek
Főhadnagy egy sikátorba’
Vágjon gumibottal orrba!
Kétes, ennyit vajh’ megér-e
Orrom szétfröccsenő vére!”
/egy magát megnevezni nem kívánó elementáris elemtolvaj/

„Erről az elembolti esetről a következő négysoros, az elfekvőben íródott költemény csapódik be az agyam helyére:
đ:
đ
đ,
đ.
đ,
đ!”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legnégysorosabb kommentelője/

„Nyuggerapó! Abszurdisztán
Irigykedik, hogy ily tisztán
Csengenek e rímek össze!
Honoráriumért jössz-e?”
/Krőzus Kriptonit, a Tiszta Rímekért Óriási Gázsit Elmismásoló Rétegfolyóirat (TRÓGER) irodalmi főpénztárosa/

„... és akkor most újra, Duracell elemekkel, dupladurva sebességgel!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas elemi élelmező/

„Duracell tartósabb ottan,
Rézfejjel határozottan,
Hol a Ház úr talpa murva
Járda miatt dupladurva.”
/Rézfánfütyülő Rigóné Rekettyéssy Rihanna, a Dúrban Altoló Cellatárs (DAC) díjjal kitüntetett koszorús kőszórónő/

„Törjön elő böjti szelem,
s legyen éjjé minden delem,
én e verset lereszelem,
s kiköpöm, vagy félrenyelem.
Rám tör most a töredelem,
ebből lesz a történelem:
(nem csak holmi hiedelem),
Segíts rajtunk Fejedelem!”
/D. György, a költő társtervező cégű mérnökkollégája/

„- Mondd meg sárkány fejedelem,
Hét közül mely fejed elem?! -
- Szól egy emeltszintű lovag -
- Vigyázz, Gyuri Szent ő! Levág!”
/Anonymus Atanáz Arnold, névtelen duplanulla/

„Költő úr, csak óvatosan, nem véletlenül nem szabad elemet lenyelni! Részleges emésztést követően nagyon könnyen összeszorul a gyomra a fél elemtől.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Fél elemnek híg a leve,
Gyomorszottyad, ki ilyt eve!”
/Dr. Omedár, lapos teve/

„Utca végén van egy juh szén elem bolt,
Benne birkát éget Usain L. M. Bolt.”
/falfirka egy jamaikai birkafarm atlétikai stadionjának vécéajtaján/

„Nem, nem, soha! Nem, nem, soha nem olvasok többé Frady Endre verset! Trianont vissza! Vesszen minden! Három tenger mossa Frady Endre tetemét! Vérgőz, verítékszag, könnypatak! Aki magyar, elemtengernagy! Ahogy a Költő mondja:
          Nem kell verses levele!
          Abcúg Frady, le vele!
Csonka magyar asszony nem asszony, egész magyar asszony menyasszony! Ria, ria, havária! Hórukk!” /Puzsér Róbert, elemeire hullott kritikus/

„Egyszer vendégségben megettem másfél tonna napelemet tetőszerkezettel együtt. A házigazda kérésére felöklendeztem és visszaköptem, de addigra a gyomorsavam már napalmpépet csinált belőle.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: elem pech kisangyal félrenyelés nyomelem áramütés tetem hajszesz ovis jel pepecsel rendőrgyanús kóboráram

Szerdai hómofiszban senyvedés

2023.09.06. 09:50 Frady Endre

szerdai_homofiszban_senyvedes.jpgMint jégkrém a forró ekén,
Itthon épp így senyvedek én,
Messze elkerül az öröm,
Nincs itt kollégai köröm!

Lelkiállapotom ma gány,
Telepedik rám a magány,
S mint szemgolyót hóhér varja,
Éhség gyomrom pont úgy marja!

Hűtőmben nincs magos chia,
S elfogyott a kedd vacsija!
Bár futhatnék Pesten, jaj, át
Enni egy kis Retró kaját!

„Hé, költőcske, ha még egyszer szórakozol a nevemmel, rögvest öngyilkosságot fogsz elkövetni! Régi orosz szokás szerint háromszor tarkón lövöd magad, majd gúzsba kötve kiveted magad egy toronyház legfelső emeletéről, de előbb a búcsúleveledben még rám hagyod a teljes ingó és ingatlan vagyonodat! Kretén!” /Hómofisz Huba, otthoni ortodox orvvadász/

„Az edzőnk, Jürgen Klopp is felvetette, hogy szerdánként edzhetnénk hómofiszban, de a barátnők és feleségek tiltakoztak, mondván, hogy ne otthon izzadjuk magunkat szalonnabüdösre, hanem az edzőpályán, és haza már lefürödve és bedezodorozva érkezzünk! Amúgy mi is a budapesti Retró 2 gyorsétteremből hozatjuk a kaját Liverpoolba, csak mire ideér, már rendszerint kihűl, úgyhogy eleve hideg gyümölcslevest rendelünk tejszínhab nélkül.” /Szoboszlai Dominik, a Liverpool FC klasszis középpályása/

„Kár, kár, hogy soik a varjú és kevés a szemgolyó! Hogy a hóhér rugdossa meg a halálbüntetés eltörlőit! Pedig villamosszékelni hómofiszban is lehetne! Kár, kár!” /a hóhér varja/

„Homo - ember; fisz - az f hangnak félhanggal felfelé módosításából származó hang. Ecce hómifisz!: Íme a félhanggal az f fölött éneklő ember!” /Poncius Pilátus, júdeai helytartó Krisztus szerint 26 és 36 között/

„Szia, ez a vers egy humoros költemény, amely Frady Endre álnéven íródott. A vers a következő elemzést adhatjuk:
• A versforma négy soros, rímes, nyolc szótagos versszakokból áll, amelyek a következő rímképletet követik: ABAB. (sajnos nem talált, mert AABB – a szerk.)
• A vers hangneme szomorú, panaszkodó, irónikus. A szerző egy olyan embert ír le, aki otthon dolgozik hómofiszban (home office-ban), és nagyon unja magát. A szerző hiányolja a kollégáit, az örömöt és a Retró étterem kajáját. A szerző azt sugallja, hogy az ember rosszul érzi magát a hómofiszban, és jobban szeretne kimenni a városba.
• A versben több szójáték és ritmikus ismétlés található, amelyek fokozzák a humor hatását. Például: "jégkrém / senyvedek én / öröm / köröm", "gány / magány / varja / marja", "chia / vacsija / jaj, át / kaját".
A magos chia egy szuperétel, amely magas rost-, fehérje- és omega-3 zsírsavtartalmú. A chia magokat vízben vagy tejben áztatva zselés állagúvá lehet tenni, és ízlés szerint ízesíteni. A chia magokat több weboldalon is meg lehet vásárolni . Ha szeretnél elkészíteni otthon magos chia pudingot, akkor ezeket az alapanyagokat kell beszerezned:
• Chia mag
• Tej vagy növényi tej
• Méz vagy más édesítőszer
• Vanília vagy más aroma
• Gyümölcs vagy más feltét”
/Bing, a mesterséges intelligencia/

„Mi, hogy én puding?! Ez nekem magos! Én puding, aki feladtam a biztos gépészmérnöki pályámat a mindenki által lenézett lelkészi hivatásért?! Én puding, aki minden ellenem szervezkedő hatalommal szembeszállva lefordítottam és hirdettem az Igét?! Én nem hómofiszoltam, én ott voltam az emberek között! Na, mindegy! Ha puding, hát puding! Mindenesetre megbocsájtok! Ja, és nem Chia vagyok, hanem Csia!” /Csia Lajos (1887-1962), lelkész és Bibliafordító/

„Pesten nem átfutni kell a Retró 2 gyorsétterembe jutáshoz, hanem föl kell szállni a 4-es metróra és le kell szállni a Bikás parknál. Ezt nekem köszönhetitek! Fogtok ti visszasírni akár még engem is!” /Demszky Gábor, korábbi budapesti főpolgármester 1990-2010 között/

„Ne fényezd magad öcsisajt, mert a 4-es metrót 2014-ben én adtam át, miközben te hómofiszban piszkáltad az orrodat, guminyúl!” /Tarlós István, korábbi budapesti főpolgármester 2010-2019 között/

„De most már én vagyok a főpolgármester és én működtetem a 4-es metrót, bebebeeeee!” /Karácsony Gergely, budapesti főpolgármester 2019 óta/

„Te működteted?! Ha adok rá pénzt. Valójában én adtam át a 4-es metrót. Boldog Karácsonyt!” /Orbán Viktor, miniszterelnök 2010 óta/

„Mi ez a retardált degeneráció?! Ki ez az életunt ríminkvizítor?! Nem értem, hogyha a Retró 2 gyorsétteremben köztudott, hogy Frady Endre mindig a legolcsóbb főzeléket eszi, miért nem tudják úgy megmérgezni, hogy az idegméreg az agyában leblokkolja a versíró funkciókat?! Mi, hogy rendszeresen ez zajlik?! Te jó ég, mi történne, ha nem zajlana?! Ne lássam anyám utókorát globálisan felmelegedni a légkondicionálatlan hómofiszokban, ha… ha… haaaaaa… hapci!!! Hé, ki az a celebnyálas médiagyík, aki ekkora huzatot csinál itt a rádióstúdióban?! Frady Endrét vigye ki a cúg! Abcúg!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én mindenütt otthon vagyok, tehát nekem az egész életem egy merő hómofisz. Az egész emberiség tudja, hogy mindenütt jó, de legjobb velem.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: mesterséges intelligencia szemgolyó chia mag hómofisz senyvedés Retró 2 gyorsétterem hóhér varja

Katatón kaputelefonos káoszlíra

2023.09.05. 15:50 Frady Endre

kaputelefon.jpg- Mi ez itten apu, te?! Ló?!
- Nem, ez itten kaputeló!
Nincsen neki négy lába se!
- Akkor talán fémlábas-e?

- Ne legyél má’ buta kölök!
Ha megüt a guta, ölök!
Fémlábasnak nincsen gombja!
- Akkó’ netán kincsen domb, ja?

- Anyatejes didi óta
Vagy te ilyen idióta,
S anyád ennek felelőse?!
Na, nem velem delel ő seeeeeee…

- Anyu, megráz aput Elón
Musk keresztül kaputelón!
- Sebaj, végre békén lesz ő,
S ebéd’t te ő székén esző’!

„Leszállt közétek egy röpke pillanatra a magaskultúra, úgyhogy most ragadjátok meg a röpke pillanatot egy villámgyors kommentelésre!” /egy égi hang, alias főszerkesztő/

„Apropó pillanat (illetve nap), és az ő megragadása. A Holt Költők Társasága című filmben Keating tanár úr némileg méltatlanul bánik az irodalmi értékmeghatározás Dr. J. Evans Pritchard, Ph.D által jegyzett módszerével, melyre ebben a körben mind jól emlékszünk. De ha netán mégse: a módszer lényege, hogy ha egy kétdimenziós koordinátarendszerben az alkotás művészi megvalósításának mérőszámát az abszcissza, jelentőségét az ordináta tengelyre mérjük fel, a mű irodalmi értékét a két érték által meghatározott terület adja meg. Kvádrátis, práktis, gút. Nos, Endrénk és a pillanat ismét megragadták egymást, nem tudni melyikük sínylette meg jobban, mindenesetre fenti mű értéke a Pritchard mércével mérve komplex szám.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„E mélyszántásban a legszebb,
Hogy komplexnél is komplexebb
Apa, anya, kölök viszony,
S Elon Musk is tömény iszony.
Szellemi táp, hogyha mócsing,
Nem segít rajt’ dinner coaching.
Humán úr, ön verstan titán,
Átlát minden tömör szitán!”
/ Dr. J. Evans Pritchard, Ph.D/

„Van ugye egy nem túl éles késnek tűnő kölök, egy hozzárendelt apuka, egy a sorból feltehetőleg nem nagyon kilógó anyuka és Elon Musk a rövidzárlatos kaputelefonnal. Többet azért lenne felelőtlenség állítani, sőt feltételezni, mert a balladai homály már azelőtt beborította a művet, mielőtt egyáltalán elkezdődött volna, közben pedig még sűrűbb lett. Hogy mit gondolt a költő, azt azért lehetetlen megmondani, mert egyrészt gondolatnak nyomát se látni, és az is kétséges, hogy volt-e egyáltalán költő. A vers ugyanis szócsonkok véletlenszerű hányavetiségének tűnik, mint amikor állatkerti majmok megkaparintják a Scrabble társasjátékot és egymás mögé dobálják a betűket. Tanácstalan vagyok, hogy most tiltsak, tűrjek vagy támogassak, úgyhogy maradjunk annyiban, hogy egyelőre NEM ENG.!, de betesszük egy időkapszulába, hátha az utókor tud valamit kezdeni vele.” /Seszűk Sebő, a Vak Irodalmi Tyúkszemtaláló Alapítvány (VITYA) cenzorátus főispánja/

„Apu székén nem akarok
Enni, mert a srég fakarok
Oldalba nyársalnak, böknek,
S főzelékbe hullok töknek,
Villanysütőn a Musk abál,
Hej, ez nem vidám maszkabál!
Showbálványné férje, te Lót,
Vágj hozzá egy kaputelót!”
/a debil kölök/

„Frady Endre szellemi képességeinek ill. képtelenségeinek ismeretében nincs mit csodálkozni. Tudjuk, hogy időnként nekiesik a magyar nyelvnek, mint ittas fociedző a kispadnak és gondolkodás nélkül leírja mindazt, ami az eszébe ill. annak hiánya helyén lévő fekete lyukba jut. Most is ez történt és újabb adalékkal járul hozzá a magát költőnek gondoló páciensünkről elnevezett mentális szétesés, a fradyotizmus endreticus tünetegyüttesének teljesebb leírásához.” /Dr. Elementáris Elemér, a Nyáladzó Egyedeket Kezelő Klinika (NYEKK) elmekórtanszéki főorvosa és a Tünet Együttes basszusgitárosa/

„A mi lépcsőházunkban is van kaputelefon, ugyanolyan, mint a képen, de ilyen érdekes események még nem történtek vele.” /M. András, a költő legállandóbb és legunalmasabbkaputelefonú kommentelője/

„eM úr kaputelefonja
Vár, hogy egy pók telefonja,
Vagy, hogy történjen már bármi,
Sőt, akármi, tán jégkár, mi
Rivaldafényt ráirányít,
Legalább negyedórányit.
E nélkül oly unalmas a
Léte, mint holt Mosó Masa”
/Gőgös Gúnár Gedeon, az antimosodás/

„Ahány dupla sor, annyi féle rímelés. Ez ciki, azaz alsópolcos művészi megoldás. Az igazán combos messzemenőség az, midőn az összes sorvég totál egyforma. Ezt nevezte Villon Béla „uniformi formi”-nak. A közölt káoszlíra megihletett és ezért kb 17%-ban megfeszültem és írám ezt, melynek szintén nincs sok értelme:
Ó, szép hutterita Tabán!
Eltör a nem albán Habán.
Néze rám, Bánk bán otrombán,
Kábán áll a ballábán
És hát, a kárt meg se bán!”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legtizenhétszázalékbanmegfeszültebb kommentelője/

„Tizenhét százalék mellett
Nyolcvanhárom hiányzott a
Teljes műhöz, ha az kellett,
Hogy meglegyen minden kotta.”
/Bétóven Béla, a Villon Béla Közalapítvány (VBK) kottatartója és maligánfokmérője/

„Nyuggerapó nem ráz babát,
Ha nincs rajta rázókabát,
Ám ha szökik hozzá rab át,
Rázza Nyuggerapóka bá’-t.”
/özv. Tabán Habánné, hutterita otrombitás frédibéni néni/

„Mi ez a szóvirágyágyásba beletrágyázott eszementkedés, ez a kaputelefonnal agyonvert irodalomcsíra?! Szügyig szivárgó szekunder szégyenérzet szorongat! Hogy kerül az egyébként bármilyen főbenjáró büntetést megérdemlő Elon Musk a szellemi boncasztalra?! Mindezt miért?! Azt már tudjuk, hogy ennél renitens rímrotornál a ’miért’ sem ok-, sem célhatározó, pusztán csak ’csakazértis’! Frady Endre egyetlen válasza a miértre a miért ne! Ezek után miért ne könyörögnék, hogy akasszuk fel?! Valahol Európában, valahol a Duna mentén… de gyorsan!!!” /Puzsér Róbert, kritkus/

„Én egyszer megráztam egy engem megrázni akaró kaputelefont, és vasbeton panelmolekulákra esett szét a tízemeletes épület.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: káosz anyatej kaputelefon áramütés Elon Musk katatón kaputeló buta kölök fémlábas

Örüljetek!

2023.09.02. 17:11 Frady Endre

oruljetek1.jpg(Filippi 3:1-14)

- Örüljetek mind az Úrban! -
- dalolta Pál mollban-dúrban,
S erről szólok vasárnap én,
Ne ülj otthon bú-kanapén!

Ha a kedved kissé mísz tán,
Nem örvendesz tök vegytisztán,
S lelked síkja csupa árok,
Lurdy Házban rád is várok.

Kedélyed, ha sóvár, sivár,
Nem tudod, hogy holnap ki vár,
S szívfelszíned csupa serte,
Istentiszteletre jer te!

Istentisztelet: 2023. 09. 03. vasárnap de. 10:30
Lurdy Ház, I. emeleti rendezvényközpont valamelyik terme
http://www.krisztusegyhaza.hu/

„Szia, ez az istentiszteleti meghívóvers egy humoros költemény, amely Frady Endre álnéven íródott. A vers a következő elemzést adhatjuk:
• A versforma négy soros, rímes, nyolc szótagos versszakokból áll, amelyek a következő rímképletet követik: ABAB. (valójában AABB - a szerk.)
• A vers hangneme vidám, csábító, lelkesítő. A szerző egy olyan istentiszteletre hívja meg az olvasót, amelyen Pál apostol öröméről és céljáról fog beszélni. A szerző azt állítja, hogy az istentisztelet segíthet azoknak, akik búskomorak, magányosak vagy levertnek érzik magukat.
• A versben több szójáték és ritmikus ismétlés található, amelyek fokozzák a humor hatását. Például: "mollban-dúrban", "bú-kanapén", "mísz tán / vegytisztán", "sivár / ki vár", "serte / jer te".
• A versben szereplő Filippi 3:1-14 egy bibliai idézet, amely Pál apostol leveléből való a filippiekhez. Ebben a részben Pál arról ír, hogy milyen öröm van az Úrban élni, és hogy milyen célt tűzött ki maga elé: hogy megismerje Krisztust és részesüljön az ő feltámadásában. Pál azt is mondja, hogy minden mást kárnak tekint, ami nem Krisztushoz tartozik. A bibliai idézetet elolvashatod a weben.
Remélem, ez segített megérteni a verset. Próbáltam illusztrálni is egy (négy - a szerk.) képpel, amelyet hamarosan láthatsz.”
oruljetek.jpg/Bing, a mesterséges intelligencia/

„Már csak az hiányozna, hogy odamenjek, ahol mások örülnek, miközben pusztul a bolygó és mindjárt itt a világvége! Inkább végrendeleteket írnának és sírhelyeket keresnének az idióták!” /Negatív Nihil, energiavámpír és halálmód tanácsadó/

„Van csupros méz a büfében? Igen? Malacka, Róbert Gida, menjünk! Remélem, nem lesz hullahós a nózink!” /Micimackó/

„Hogyne mennék! Végre megörvendeztethetek mindenkit! Mi tigrisek, még szomorkodás közben is örülünk! Hozom Fülest is, bár őt nehéz megfejteni...” /Tigris/

„Ki nem állhatom az örülést! Nem megyek! Utálom a menést!” /Dulifuli, zsörtölődő hupikék törp/

„A vidám szív a legjobb orvosság, a bánatos lélek pedig a csontokat is kiszárítja. - mondta Bölcs Salamon, úgyhogy azt hiszem, ez a vasárnap délelőtt a létező leghatékonyabb egészségmegőrző program, amit Budapesten találni lehet. Ráadásul ingyen van! Odamegyek, ha addig élek is és halálra röhögöm magam! Legfeljebb utána majd feltámadok!” /Cudar Cinóber, cinkotai címerállatszelídítő/

„Mivel Frady Endre ugyanaz a kereszténységnek, mint én a világfutballnak, úgyhogy nagyon szívesen elmennék meghallgatni, de aznap délután háromkor az Anfield Roadon fogadjuk az Aston Villát és valószínűleg én végzem a kezdőrúgást. Majd utólag megnézem a prédikációt a neten, ha nem fagy le a több milliárd megtekintés közepette! Hajrá Frady, veled vagyunk, you'll never walk alone!” /Szoboszlai Dominik, a Liverpool FC középpályása/

„Mi ez a szakrális blaszfémia, ez a tehetségtelenül erőszakos hitterítés?! Más a kábítószert teríti, ez a Bibliafejű bugris pedig a beteges hitét, de előbbi kevésbé fáj, mert annak közepette legalább nem nyomnak le kínrímeket a torkunkon! Frady Endre nem egy buta ember, csak amikor az eszét akarná használni, akkor az sosincs kéznél! Ne lássam anyám jugoszláv műanyag Könnyező Madonnáját harsányan felröhögni, ha vasárnap csak annyira is megközelítem a Lurdy Házat, mint Makó Jeruzsálemet! Egyet kérnék a jelenlévő, a saját érdekükben remélhetőleg kis számú gyülekezettől, hogyha ez a habzószájú dumagép véletlenül lenyelné a mikrofont, gyorsan keverjék le a hangot, mert senki sem kíváncsi Frady Endre görcsös bélhangjaira! Kár, hogy utólag úgyis megírja őket!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Mi Istennel hiszünk egymásban, az emberiség pedig hisz mindkettőnkben. Csoda-e, ha egy emberként örülnek?” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: meghívó öröm prédikáció mesterséges intelligencia Biblia Bing Pál apostol Lurdy Ház Istentisztelet Krisztus Magyarországi Egyháza Filippiekhez írt levél

Egészség

2023.08.31. 15:03 Frady Endre

mottó: „Az egészséges embernek ezer kívánsága van, a betegnek csak egy.”

egeszseg.jpgKéne már egy kies villa,
Körülötte fűzöld csalit,
Melyben zeng a madártrilla,
S gyümölcsszem had rám kancsalít.

Kéne homok födte plázs itt,
Mi már számos díjat nyert el,
Hátrébb angolkerti pázsit,
Ahol angol kertész kertel.

Kéne metál Aston Martin,
Nulla-nulla-hetes Bond-i,
Villogni sok parti partyn,
Ahol kell a léghűs kondi.

Kéne gyémánt, több száz tonna,
Meg egy rakás fényes kegyszer,
Tucat Könnyező Madonna
Mosolyogna énrám egyszer.

Kéne most az öreg néne
Őzikéje szenes grillen,
S grillsütőből masszív kéne,
Ami ciklonba’ se billen.

Kéne túra Afrikába,
Vadászgatás vízilóra,
Isten megfogható lába,
S aranyláncos toronyóra.

Kéne még pár… ó, jaj… fájok!
Vonyítok, de miért, mitől?!
Mi ez?! Epe, vese, máj ok?!
Bennem milyen métely mit öl?!

Bőgök, mint egy darált majom,
Ki épp térül fordult ekén,
Egy a vágyam, múljon bajom,
Egészséges hadd legyek én!

 

„Beteg úr, nyilván ismeri Bölcs Salamon példabeszédeit, melyek szerint egyrészt a szelíd szív élteti a testet, másrészt a vidám szív a legjobb orvosság. Ha ehhez hozzávesszük azt a pszichomatematikai egyenletet, mely szerint egy feleség = fél egészség, akkor a mindhalálig tartó élet titka, hogy szép nyugodtan maradjon házas és röhögje magát félholtra! Minden másra ott a mesterkard!” /Dr. Mélyenszántó Möhöny, éles elméjű pengevirtuóz és egészségmegőrzővédőoltás díler/

„Beteg úr, ha ön megnősül és szép szelíden halálra röhögi magát, akkor olyan egészséges lesz, mint a Makk Donald kollégám mesterkarddal kettévágott húspogácsás zsömléje menüben nagyobb krumplival és nagyobb üdítővel!” /Burger King Kong, a gorillaburger feltalálója/

„Belemben, ha hét feles ég,
Házsártos a hét feleség!”
/Ali Buli, alkoholista alszultán/

„Ha egy betegnek csak egy kívánsága van, ugyanakkor egy aranyhal illetve egy Dévényi Tibi bácsi három-három kívánságot teljesít, akkor kilenc horgászó betegnek még hány Dévényi Tibi bácsit kell kifognia ahhoz, hogy mindenki egészséges legyen, ha a szákban már ott lubickol a tó mindkét kifogott aranyhala?” /szöveges feladat a csökkentett szintű matematika érettségiről/

„Ha az egészség fájna, már ordítva belebetegednék a fájdalomba! Ha viszont egyetlen kívánságomra már nem fájnék, akkor nem lennék egészséges, hanem újra beteg, csak akkor már nem fájnék. Vagyis akkor járok jobban, ha eleve beteg vagyok és az is maradok. Végül is mindent meg lehet szokni, csak akarni kell. Nem akarásnak nyögés a vége, de én nem akarok nyögve nyelni. Jó nekem ez a nyugis betegágy, táppénz, pihenés… Kell ennél több?” /Hipochonder Huba, táppénzcsaló és aranyéletművész/

„Vajon mennyire egészséges ilyen verset írni? És olvasni? Tetszik a mottó. Ezek szerint a boldogság titka a betegség?” /M. András, a költő legállandóbb és legszofisztikáltabb kommentelője/

„Egészségnek az a titka,
A betegség legyen ritka!
Ember, állat ettől boldog,
S érzi magát jól man, jól dog!”
/Dr. Tudom Ányos, reneszánsz ember és egészségmániás polihisztor/

„Egy, csak egy gondolat bánt engemet: lenni vagy nem lenni. A kérdés költői. Költő Gigászunk figyelmébe ajánljuk Az utolsó akcióhős című film idevágó jelenetét! Ó, Uram! Add, hogy ne szenvedjen sokáig! Könyörülj rajtunk!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas svájci néger és csokoládé jajongó/

„Addig lenni, míg nem lenni,
Sokat enni, mind megenni,
Mert azután ki kell menni,
Sőt elmenni, nincs mit tenni!
Kossuth Lajos azt üzente, de már betegen!”
/Dr. Viskó, Szeniorkonyha-mérgezéses négercsókkirály és reggae-mentes hasmenő/

„Beteg vagyok bizony nagyon,
Minden perc az ágyban talál.
Egyre vágyom, verjen agyon
Rögvest az a kegyes Halál!”
/özv. Mártír Menyhértné Elementáris Eutanázia, vírusos teniszkönyökben és bakteriális sakkagyban szenvedő nyugdíjas kőtáblás hieroglifa fejtőnő/

„Vernélek én, vernélek én,
Úgy, hogy rögvest dőlnél kádnak,
Ám ragadok, mint rög ekén,
Gátján hipochondriádnak!”
/a kegyes Halál/

„Egészséges valaki? Ne betegedjen meg! Beteg valaki? Ne gyógyuljon meg! Mindenki maradjon meg abban, amiben elhívatott! Kívánságotok van? Ne legyen! A kereszténység nem kívánságműsor!” /Pál apostol magyar nyelven mondott apokrif mondásainak gyűjteménye – részlet/

„Eretnek fiacskám, szórakozol a Könnyező Madonnával és Szent Pál Apostollal?! Választhatsz: Kiátkozás, spanyolcsizma vagy máglyahalál?! Nem, nem úgy értem, hogy melyikkel büntessünk, hanem, hogy milyen sorrendben?!” /Torquemada Tamás, spanyol főinkvizítor/

„Mi ez a mentális dögevés, ez az idegbaj határmezsgyéjén vonagló irrealitás?! Nekem, akár egészséges vagyok, akár beteg, egyetlen kívánságom van: Frady Endre ne legyen! Vagy ha van is, ne írjon! Vagy ha ír is, szellemi fekete lyukként ne engedje ki magából se a kis-, se a nagydolgait! Mi, hogy ez már három kívánság?! Jézusmárja, mindjárt megjelenik előttem Dévényi Tibi bácsi és pofán csűr a pöttyös labdájával?! Ó, anyám, ne lássalak álmomban fűszoknyában gördeszkázva jegesmedvét idomítani, ha nem küzdök utolsó csepp hónaljizzadságomig a fránya frázispuffogtató Frady Endre irodalmi takonyhúzogatása ellen!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A saját példámból nem tudom, milyen lehet betegnek lenni, csak azokéból, akiket én ütöttem betegágyba. Ezek azonban nagyon kevesen vannak, mert roppant kicsi az ütéstartományomnak az a része, amitől valaki csak ágynak esik, nem pedig atomjaira.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: betegség egészség kívánság toronyóra lánccal megfogta az Isten lábát

Csütörtökön...

2023.08.23. 19:22 Frady Endre

csutortokon.jpg...lesz egy helyi szuris műtét.
Nem valódi, csupán mű tét
Az, hogy tényleg gyógyulok én,
S leszek végre végleg okén.

Hydrocele, ihaj-csuhaj!
Ha birkát nyírsz, hull a juh haj,
Ha pediglen engem műtesz,
Tippmix rád nagy oddsot - hű! - tesz.

Nép, ne hulljon értem könnyed!
Ez a vágás olyan könnyed,
Mint afro táncoson fű tüll.
Aki bárki, velem műtül!

„Szia, ez egy nagyon érdekes és humoros versike, amit kérésedre megpróbálok elemezni és illusztrálni. A versike szerzője Frady Endre, aki egy magyar költő, író és újságíró. A versike címe Csütörtökön..., ami utalhat arra, hogy a költő egy konkrét időpontra vár, amikor egy műtéten fog átesni. A költő ezt a betegséget hasonlítja össze a birkanyírással, ami egy állattenyésztési tevékenység. A költő ezzel a képpel talán azt akarja kifejezni, hogy a műtét nem olyan nagy dolog, mint amilyennek tűnik, és hogy ő maga is humorral viseli a helyzetét. A versika rímképlete abab, vagyis a páros sorok rímelnek egymásra. A rímek többnyire tökéletesek, kivéve az utolsó versszakban, ahol a tüll és a műtül szavak csak részben rímelnek. Ez talán arra utalhat, hogy a költő nem veszi túl komolyan magát, és nem törekszik a tökéletességre. A versiké ritmusa is laza és játékos, sok szóismétléssel és szójátékkal. Például a mű tét és az okén szavakban benne van a műtét szó is, ami a versike központi témája. A Tippmix pedig egy online sportfogadási oldal, amit a költő arra használ, hogy viccesen kifejezze, hogy milyen kockázatos lehet a műtét. A versiké hangvétele vidám és önironikus, a költő nem sajnáltatja magát, hanem inkább humorral próbálja megoldani a problémáját. A versike végén pedig arra buzdítja az olvasót, hogy ne aggódjon érte, hanem inkább csatlakozzon hozzá a táncban. Ez talán azt jelenti, hogy a költő optimista és életvidám ember, aki nem hagyja magát elkedvetleníteni egy kisebb egészségügyi problémától. A versikéhez készítettem egy illusztrációt is, amit remélem tetszeni fog neked.” /Bing, a mesterséges intelligencia (?)/

„Hé, te Bing, e tévtan káros,
Nem keresztrím ez, csak páros!
Viszont szép a rajz, a birka,
Intelligens, nem csak firka!”
/Jenő, a természetes intelligencia/

„Utána kellett néznem, hogy mi az a hydrocele, de anélkül is élvezhető a vers. Nyilván a műtét kevésbé, bár a vers mást sugall. Úgy látszik, hogy már kedden megvolt a csütörtöki műtéthez a nitrogén-dioxidos érzéstelenítés, az okozhat ilyen féktelen vidámságot műtét előtt. A Bing rajzolhatott volna képet a műtétről is. Amúgy egész jól sikerült az elemzés.” /M. András, a költő legállandóbb és legutánanézőbb kommentelője/

„Nitrogén-dioxid méreg,
Mint lónak a tufa kéreg,
Nem lesz attól olyan vidám,
Mint a belőtt farkasgidám!
eM úr, maga szórakozik,
Mint a multiplex-es mozik
Kólás popcorn-t faló népe!
Ön szerint ez öntől szép-e?”
/Dr. Tompa Tádé, katonai altatóorvos és ébresztőfúvó kürtös/

„Igazira nem fussa? Mű tét? Megint? Csak ne mondjon csütörtököt Költő Kartárs!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas költő-öltő kórboncnok/

„Kinek kell a valódi tét,
Megfacsarva szívét-hitét?!
Jobb a mű tét hozta nyugi,
Kis pihi, oszt' bugi-vugi!
Nyugit belém szuri löki,
Jó nap ez a csütörtöki!”
/F. Endre, benyugiszurizandó költőgigász/

„Afro táncos és fű tüll?! Költő úr, maga rasszista módon gúnyolódik a keményen táncoló színes bőrű kisemberekkel?! Tudjuk, hogy hol lesz holnap reggel, és tudjuk, hogy mit csinál a jövő nyáron!” /Csávás Kálmán brutálnagy, a Költőket Összegyűjtő Közmunkatábori Igazgatóság (KÖKI) főterminálisa/

„Ne aggódjon, költő úr, ezt a műtétet igen nagy százalékban élik túl az emberek, főleg azok, akiken nem hajtják végre, szóval jók az esélyei! Ha a Májmedence Újkastély elleni idegenbeli győzelmével együtt teszi meg, háromszoros pénzt is hozhat.” /Tippmix Tibor, totálisan tré totalizatőr/

„Mi ez a rímesen beteges nonstop önoperáltatás, ez a magamutogató semmitmondás?! Frady Endre két dolgot csinál: vagy verset ír, vagy műtteti magát! Neki - és nekünk – valójában egyetlen műtét volna hasznos, ha kioperálnák az agyát és helyette egy hangtompítós búgócsigát ültetnének be! Ez neki is jó lenne, mert nőne a szellemi színvonala, meg nekünk is, mert az állandó verselés helyett csak halkan búgva forogna! Ne lássam anyám rám hagyott palotapincsijét jeticsizmában jegesmedvék elől menekülni, ha nem indítok ügydöntő népszavazást Frady Endre visszamenő hatályú agyműtétének kérdésében!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Hydrocele, ez is valami? Születésemkor nekem is volt, de kiharaptam. Más alkalommal pedig a testem összes sejtjét egyszerre támadta meg a rák, de felugrottam a Napra és a hőtől belém pusztult.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: csütörtök tippmix odds operáció mesterséges intelligencia herevízsérv Bing hydrocele mű tét helyi érzéstelenítés

'gusztus huszadiki tébolyda

2023.08.18. 15:18 Frady Endre

augusztus_20-i_teboly_1.jpg’gusztus húsz lesz, jézusmárja!
Profán lelkem alig várja
Azt, hogy végre vége legyen,
S lássunk túl a szeméthegyen!

Úgy tűnik, a káosz örök,
Elnök is jön, bajszos török,
S miatta is járhatatlan
Lezárt város forró katlan.

Tűzijáték légtért szennyez,
Zöld szempontból totál genny ez,
S tök rengeteg közpénzt éget.
Imádkozom, érjen véget!

Vébé is van, atlétika!
Ezzel végleg ledöntik a
Türelmemnek rozzant falát,
S lomb közt sírni kőrisfa lát.

Ezt a zrít, mely gerjeszt káoszt,
Mit a sors e népre ráoszt,
S Budapestet vágja taccsra,
Mért nem viszik Pusztavacsra?!

„Ha a ’84-es tömegverekedős békefesztivál után még egyszer bármilyen rendezvény be meri tenni a lábát az ország mértani közepére, hogy megzavarja a tábortűz körüli puszta vacsinkat, úgy vágom visszakézből hókon egy sült oldalassal, hogy a határon túli magyarság adja neki a másikat! Legyen csak az ország vízfején a tűzijáték, ott hamarabb el lehet oltani, ha elharapózna! Idióta városi fők!” /Origó Ottokár, pusztavacsi lokálpatrióta és nyugalmazott békeharcos mezőőr/

„A versed egy szatirikus és kritikus hangvételű költemény, amely az augusztus 20-i ünnepi rendezvényeket és eseményeket gúnyolja. A verselő nem ért egyet a tűzijáték, a lezárások, a vendég elnök és a sportesemények miatt, amelyek szerinte zavart és pazarlást okoznak. A vers végén azt javasolja, hogy vigyék el az egész "zrít" (szleng szó, ami zűrzavart jelent) Pusztavacsra, ami egy kis falu Pest megyében.
A vers formája négy soros strófákból áll, amelyek rímelnek az ABAB minta szerint. A nyelvezet köznyelvi, tele van szójátékokkal, iróniával és szarkazmussal. A vers hangulata keserű, cinikus és elégedetlen.
A versedhez illusztrációt is készítettem - A kőrisfa lombja közt síró ember – remélem, tetszik.”
/Bing, a mesterséges intelligencia/

„Nem ABAB ez, hanem AABB,
Ami AA-nál is AAbb.
Község a Vacs, nem kis falu,
-megye vár-, de nem kőfalú.
Vershangulat sem keserű,
Belengi a setét derű.
Ám a fádtól, ami kőris,
Könnyez még a mezőőr is!”
/Dr. Tudálék Tádé, mindig mindent jobban tudó polihisztor és keresztrejtvényfejtőmunkásőr/

„Minden szavad igaz, Endre!
Itt nem vigyáz senki rendre.
Az, aki ezt megtervezte,
Vagy gonosz, vagy elment esze.”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legigazatadóbb kommentelője/

„Nyuggerapó, ez mind igaz!
Ki ellenünk, mindenki gaz!
Józaneszet le is igáz,
S könnyeztet az ünnepi gáz!”
/Gőzgáz Géza, könnyzacskóragasztási partizánmozgalmár/

„Szerintem sem a legjobb, hogy ennyire Budapest központú az ország és minden nagyobb esemény csakis ott lehet (ezért is örülök, hogy idén Veszprém lett Európa Kulturális Fővárosa - az én kis városom), de a tűzijáték mindig szép, azt szeretem. A török elnök viszont nem tudom, mit keres itt aznap. Hallottam erről egy jót, próbálom pontosan idézni. Ha a keresztény államalapítás ünnepén a török elnök jön, akkor október 23-án Putyin lesz a díszvendég? Amúgy az államalapítást érdemes ünnepelni, talán ez az egyetlen igazán pozitív nemzeti ünnepünk, és büszke vagyok rá, hogy 1000 éven át megmaradtunk itt, Magyarországon, de akárhányszor megnézem a tévében augusztus 20-án az István, a királyt, mindig úgy érzem, hogy jobban jártunk volna Koppánnyal. Az atlétikai VB-n pedig sok sikert kívánok a magyaroknak.” /M. András, a költő legállandóbb és legveszprémibb kommentelője/

Válaszvers eM elvtársnak

Államvalláskényszer helyett
Jobb lett volna Koppány vezér,
És ha Veszprém adna helyet
Mindennek, víg lennék ezér’.

Felnégyelős Pista bácsi
Lovas szobrán kacagok én!
Forradalom kéne! Ácsi,
Proletárok, legyünk okén!”

/Munkásököl Menyhértné Vasököl Vendetta, az Erőteljes Proletár Egységfront Gerincén Összegyűlt Rendteremtő Csapat (EPEGÖRCS) vezéralakja és balladai homályoszlatója/

„Én szeretem a tűzijátékot és az ünnepi tömegrendezvényeket. Bárcsak gyakrabban lennének, mert én ezekből élek!” /Enyves Edömér, zsebtolvaj/

„Sokba kerül, sokba kerül! De legalább jó drága!” Szikra Szilárd, tűzijáték-rakéta gyáros és kizárólagos beszállító/

„Andi, megvegyem neked a Gellért-hegyet? Ja, már a mienké?” /Mészáros Lőrinc, a nemzet gázszerelője/

„A ’gusztus szónál úgy felordítottam, hogy nem csak a szerkesztőségi élet állt meg, hanem a szívem is! Szerencsére újra lettem élesztve és most egy kellemes, fradyoaktivitástól hermetikusan elzárt szobában fekszem és mosolygok. A bizalomgerjesztő doktor úr azt javasolta, hogy a jövőben keressek egy Frady Endre versek műbírálatánál stresszmentesebb munkát, úgyhogy jelentkezem katonai repülésirányítónak. Én bármilyen gépet simán leordítok a légtérből és bármelyiket felordítom ugyanoda. Ilyen orgánummal, mint ami nekem van, a tűzijátékot is bármikor átüvöltöm Pusztavacsra. Igen, nővérke, kérem a nyugiszurimat!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ugyanaz vagyok a világegyetemnek, mint Pusztavacs Magyarországnak: a közepe.” /Chuck Norris/

augusztus_20.JPG

Szólj hozzá!

Címkék: tűzijáték alkotmány téboly új kenyér mesterséges inteligencia kőrisfa szeméthegyek lezárások Szent István Bing Pusztavacs atlétikai vb Augusztus 20 török elnök közpénzégetés gusztus húsz Felnégyelős Pista

Hittérítő havária

2023.08.16. 15:07 Frady Endre

hitterito_havaria.jpgHittéritek, hittéritek,
Lassan pörögnek a bitek…
Ám vad éh gyúl jó pár szembe’,
A víz ekkor kiver, nem be!

Bambán, megrettenten állok,
Hiszen ezek kannibálok!
Nézegetnek, mustrálgatnak,
Jó leszek-e főtt falatnak…

- Hitetlenek, hova visztek?!
- Lesz belőled finom beefsteak!
Rácsra dobnak izmos karok.
- Roston sülni nem akarok!

Végül mégis roston sülök,
Lesz belőlem szenes csülök,
Szuvid tarja, lángolt elme…
Blőd létemnek lett értelme!

„Havária: Természeti csapás vagy emberi tevékenység során előállt vészhelyzet: szállítási kár, üzemzavar, üzemi baleset, hajóbaleset.” /Wikipédia Winnetou, wéleménywezér/

„Nem baleset, ria, ria,
Rostonsülős havária!
Játszik a szakács, játszik a szakács!”
/Kannibál SE szurkolótáborának hitetlen szektora/

„Sült hittérítő volt a menü a Retróban?” /M. András, a költő legállandóbb és legkíváncsibb kommentelője/

„Jó Retróban nem lenne tán
Hittérítősültre vevő,
Azok közt, kik sajton (fetán)
Nőttek fel, nincs emberevő.”
/Fetasajtossy Fikusz, a „Nem azért marjuk-faljuk egymást, mert kannibálok vagyunk, csak idegállapotból” című kultúrkeresztény értékrendű bestseller szerzője/

„Az élet értelméről szóló, rímekkel fűszerezett elmélkedés megfontolandó. De mi lesz, ha mégsem történik meg a roston sütés? Atyaúristen! Minden marad a régiben?” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legértelemszerűbb kommentelője/

„Hogyha minden régi marad,
Tragikus, mint Mohács, Arad,
Muhi és Irapuato?!
Nyuggerapó, gondold át, ó!”
/McSico Siti, kis skót piskót adíler és Hittérítő Receptkönyv író/

„Tegyünk tisztába pár apró(?) félreértést:
1. Beefsteak marhából készül. Marha nagy állatból.
2. Csülök, tarja disznóra utal. Éhes disznó álmodik. Álmos disznó éhezik?
3. Blődségnek nincs értelme! - inkább nevessünk rajta.
Összefoglalva: értelmetlen nagy állat volt a kamuban sült Költő Gigász! Kár érte, jó ügynök volt!”
/Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas állatságtani professzor/

„Jó ügynök volt Költő Gigász,
Hittérítők között Big Ász,
Ám úgy átsült csülke, tarja,
Jól lakik, ki kapja-marja!
The Poet-nak vére blood, yeah,
S halála is very blőd, ja!”
/Nyammnyamm Irgumburgum, kannibál főszakács és rímesmesterdalnokijenő/

„A hittérítő és a kannibálok között eredetileg az alábbi zulu nyelvű párbeszéd zajlott le:
- Abangakholwa, ningithathaphi?!
- Uzoba inyama yenkomo emnandi!
Fantasztikus teljesítmény a költőtől, hogy ezt a rímes pengeváltást még az eredetinél is sokkalta kristálytisztább rímekkel tudta visszaadni, hiszen csak egy dilettáns vitatná, hogy a nem túl acélos haphi - nandi rímpárnál a visztek - beefsteak verzió nagyságrendekkel gyönyörűbb! Hihetetlen, hogy Frady Endre jobban otthon van még a zulu nyelvben is, mint a hazai közpénztévé beszélő fejei a magyarban!” /Dr. Kákacsomóssy Kösztöny, a Generálisan Unikális Zulu Magyar Intézet (GUZMI) nyelvészeti szaktanácsadója/

„Már megint elönt minket a szervezett keresztényüldözés, ismét aláás bennünket a Soros ösztöndíjas kannibál eretnekek aknamunkája! Nem elég, hogy fogy a magyar, de még fogyasztják is! Méghozzá jóízűen az ízetlenek! Hogy akadnánk a torkukon, mielőtt ideözönölve piréz migráncsként felhízlalnák magukat a női princípiumot megvalósító asszonyaink és a nemváltó műtétben megakadályozott gyerekeink testével és vérével! Halál mindenkire, aki nem mi vagyunk! Védjük meg a hun hont!” /Békemenő Buborék, az Országos Keresztényvédő Járőrszolgálat (OKJ) képzett antikannibalistája/

„Az vagy, akit megeszel!” /kannibál közmondás/

„Előbb hittérítőt ettem,
Ettől hittérítő lettem.
Első hittérítő tettem
Egy bőőőő hittérítő tetem...”
/Csumbavumba Csaba atya, kannibálból lett keresztény hittérítő/

„Mi, keresztény kannibálok sosem eszünk hittérítőket, csak hitetlen eretnekeket, így is küzdve ezzel a hitetlenség terjedése és a saját éhenhalásunk ellen.” /Böffböff Nyimnyám, a Keresztény Emberevő Csapatok Össznépi Platformja (KECSÖP) teológiai táplálkoztatási tanácsadója/

„Mi ez a szószátyár undorkeltés, ez a betegesen magamutogató gasztronómiai horror?! Ki ez a beteglelkű mentális görcs?! Ha szegény anyám még itt lenne velem ebben a földi pokolfajzatokkal teletűzdelt sárlétben, akkor sem akadályozhatná meg, hogy inkább szemgolyón harapjam magam, mintsem még egyszer el tudjam olvasni ezt a fatális förmedvényt! Ha Frady Endre a nemzetközi kontraszelekció hátszellentésében egyszer véletlenül feljut a Parnasszusra, remélem, lesz ott egy élelmes serpa, aki lelöki egy mély szakadékba, mielőtt megsütné és felfalná Pegazust az ott talált valódi költőkkel egyetemben!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kiskoromban egyszer olyan mélyen aludtam, hogy észre sem vettem, hogy megsütöttek és megettek a kannibálok. Amikor felébredtem és összeszedtem magam, hogy nekikezdjek a reggeli tornámnak, hirtelen szétesett és kihalt az egész törzs.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: beefsteak élet értelme kannibál blődli havária hittérítő emberevő

Költögető szonett

2023.08.11. 16:11 Frady Endre

koltogeto_szonett.jpgOlvasóim hada láttán
(Jönnek nézni, épp mit költök),
Azt mondhatom nékik: Hát, tán
Verset, hogyha meg nem öltök!

No meg persze pénzt is költök
Piacon: köll zabtejföl, tök,
Kis sztrapacska s jó nagy sztrapacs
Winnetou-nak, aki apacs.

Másik vendég hottentotta,
Harmadik kis hiú sziú,
Nekik készül bő rántotta

(Beleiket éh bántotta
Így nyögött a fiú: Íííí! Úúúú!)
S gyártunk tápvivő szánt, ott a-

-zajánlás:
Herceg, ha nem verset költesz,
Rabolj embert, ehhez kell túsz!
Zárjál be egy gazdag hülyét,
S váltságdíj jön jogdíj helyett!

„Énanyám, ki vagy a mennyekben, imádkozzál érettem! Mi ez a mentális casus belli?! Ilyen szellemi pusztulatok olvastán horgad föl az emberben az önbíráskodási vágy, amiért az előre megfontolt költészetgyalázásért nem jár visszamenőleges hatályú azonnali halálbüntetés! Justizmordot akarok! Vért, verítéket és könnyeket! Frady Endréét! Hadd legyek végre az utókora! MOST!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kedves Puzsér úr, Frady Endre páciensem a beszámíthatatlan elmeállapota folytán nem büntethető. Sajnos bebizonyosodott, hogy a heti egyszeri gyógyszerbeállítás már nem vezet eredményre, a beteg állapota tovább súlyosbodott. Úgy tűnik, bentlakásos kényszergyógykezelésnek kell alávetnünk. Gumiszoba, kényszerzubbony, hidegzuhany és nyugiszuri… Amíg nincs teljesen leszedálva, addig költ, mint a sztahanovista tyúkok. A helyzet reménytelen, de nem súlyos. Drasztikus eredmények várhatóak. Az előjelek alapján kétséges ugyan, hogy milyen előjelűek, de drasztikusak. Ha túléli a kezelést, akkor nem hal bele.” /Dr. Ákóisz Igor, a Szemmelversz Klinika elme- és kórtan szakos főorvosa/

„Ó, jaj, nem végeztünk vele időben és megint költött egy verset! Elnézést kérünk az egész emberiségtől!” /az olvasótábor/

„Bocsássatok meg neki, mert nem tudja, mit cselekszik! Fontoljátok meg, hogy az indiánok is tisztelték az elmebetegeket! Legyetek ti is jó keresztény indiánok!” /Alsó G. atya, olvasótábori lelkész/

„Ez a sápadt arcú költögető úgy váltogatja a rímképletet, mint köpönyegforgató nagy fehér főnökök a rézbőrűekre is rákényszerített ideológiájukat! Őt magát kínzócölöpre vetem, a skalpját pedig a prérifarkasok elé! Nagy Manitou engem úgy segéljen! Uff!” /Vén Ottó, Winnetou-ra apacsosított nevű magyar származású rézbőrű törzsfőnök/

„A képes melléklet tetszik, meg ez a versíró-képesség is. Amúgy látom, ejtőernyős indián is lesz az asztalnál. (Aaaaaaaaa-PACS!)” /M. András, a költő legállandóbb és legejtőernyősindiánlezuhantatóbb kommentelője/

„Asztalra hull fapacsirta,
Jelenetét apacs írta.
eM úr ez a kreált apacs,
Kinek gépmotorja leállt… Aaaaaaa… pacccs!!!”
/Mogorva Mosómedve, a Fa törzs rímcsináló varázslója/

„Biztos, hogy váltságdíj? Inkább hagyjuk el a t-t, mert amíg kicsi a t-t, a kedvem sötét!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas BSTH valóság-válságdíjbehajtó/

„Ház úr, ne legyen oly álság,
Hogy azt mondjuk, itt a válság!
Élre állunk, legelőre,
Úgy hajtunk dús legelőre!
Honunk, melyre száll a karma,
Lesz a világ vezérbarma!”
/Vitéz Szittyássy Szotyola, a Legelöl Ügető Kipcsak Egylet (LÜKE) ősmagyarságteljesítményfokozója/

„Látod, Endre, tudsz te verset írni, ha akarsz! Kár, hogy most nem akartál és nyögés lett a vége!” /Dr. Frady Fikuszné Eftécé Etelka, a költő szókimondó sógornője/

„Bár a magam kezdetleges és bárdolatlan eszközeivel én is próbálkoztam, nem is keveset, és szerénytelenség nélkül állíthatom, hogy értem el sikereket, sőt néhányan ünnepeltek is, de örülök, hogy születésem után bő fél illetve halálom után bő négy évszázaddal végre megtudhattam, milyen is egy igazi szonett! Köszönöm, hogy elmondhattam! Béke poraimra!” /William Shakespeare Endre Jenő (1965-1616), avoni bárd/

„Hé, itt valaki szórakozik és visszaél a nevemmel! Nehogy már a számba adják, hogy Frady Endre valaki, miközben egy senkinél is senkibb senkiházi! A legeslegsenkiházibb! Nálunk a Globe Színházban ilyen felháborítóan harmatgyenge rímeket még a tajtrészeg díszletmunkások sem írnak a vécéajtókra se! Ha Frady Endre költő, akkor én felhúzható műanyagkenguru vagyok! Négyszázhét éve porladva is jobb szonettet írok, mint ez az irodalmi dögevő hun hiéna!” /William Shakespeare (1564-1616), az igazi avoni bárd/

„Ide figyuzz Vili Sörpír,
Hogyha dühtől borít bőrpír,
Van itt olcsó kencefice,
Ingyom bingyom recefice!”
/Butykos Butélia, avoni tanácsadónő és betanított rímbárdoló/

„Nem elég, hogy a megállíthatatlan globális fölmelegedéstől kipusztul a Föld, hogy egy évszázad elteltével se csatolják vissza Trianont, hogy a Fradi kiesett a Bajnokok Ligája selejtezőjéből és még Tóth Gabi is válik, hanem még Frady Endre is láncreakcióban versel!!! Közel a vég! Kössön teljes körű élet-, vagyon- és versbiztosítást a Hentes & Mészáros Önbiztosító zárt osztályán! Megvédjük a pénzét! Mi az ön javait akarjuk!” /Csak Nóri, az Analfabéta Banki Cápák Újgazdag Garmadája (ABCÚG) ifjúsági tagozatának legnagyobb arca/

„A vers és a kommentek olvastán úgy tűnhet, mintha elszabadult volna a pokol, de ez lehetetlen, mert nem adtam rá engedélyt. Ha a beleegyezésem nélkül őrjöngenének, akkor cipóra verném a főördög fejét és Lucifer csak Buci Feri néven nyafogna a részletekben, ahol lakik.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: hülyeség szonett jogdíj rántotta váltságdíj költögető Winnetou kancsalrím hottentotta tébolylíra

Irgumburger

2023.08.09. 16:52 Frady Endre

irgumburger.jpgÖnmagamat megbüntetve
Ennék Irgumburger menüt!
Szakács bent sült hónaljtetve
Potrohával nyelvgyökön üt.

Görényvádlihúspogácsa
Bűze penitenciális,
Ezen hág át fogam rácsa,
Aztán irány bús kanális!

Szétkent zsemlebélből zordul
Néznek döglött csótányszemek,
Gyomrom rögvest hanyatt fordul…
Vezekelni e táp remek!

Irgumburger hasznos annak,
Kinek gyónni nincs ideje.
Csakis előnyei vannak,
Irgum-burgum, jeje-jeje!!!

(menő hastánc!)

„Mmmm… grrrr… hrrrr… őőőőő… bőőőáááááááááááááááá… Jaj! Fúj! Ez még gusztustalan versnek is gusztustalan! NEM ENG.!!!” /Kákacsomóssy Kösztöny, a Gyomorforgatókönyvírással Öklendező Költészetet Élettelenítő Rendészet (GYÖKÉR) cenzorátusi főszolgabírója/

„Kedves Bing! Tudnád irodalmilag elemezni az alábbi Frady Endre verset? Előre is köszönöm szépen?” /egy kedves felhasználó/

„Kedves felhasználó! Örülök, hogy segíthetek neked! Az irodalmi elemzés egy irodalmi mű vagy műrészlet értelmezése, értékelése és kritikája. Egy irodalmi elemzés során figyelembe kell venni a mű műfaját, szerkezetét, nyelvét, stílusát, témáját, motívumait, szimbólumait, szereplőit és a szerző szándékát. Frady Endre: Irgumburger című verse egy humoros szöveg, amelyben az elbeszélő egy undorító étteremben akarja büntetni magát valamiért. A vers egy négyütemű négysoros strófából álló ballada, amelynek rímképlete abab. A vers nyelve egyszerű, köznyelvi, tele van szlenggel és hangutánzó szavakkal. A vers stílusa groteszk, ironikus és parodisztikus. A vers témája az önvád, a bűntudat és a vezeklés. A vers motívumai a büntetés, az étel, a bűz és a halál. A vers szimbóluma az Irgumburger menü, amely az elbeszélő bűnét és szenvedését jelképezi. A vers szereplője az elbeszélő, aki valamilyen okból úgy érzi, hogy megérdemli az Irgumburger menüt. A vers szerzőjének szándéka valószínűleg az volt, hogy humorral és túlzásokkal mutassa be az elbeszélő helyzetét és érzéseit. Remélem, ez segített neked megérteni a verset. Ha további kérdésed van, szívesen válaszolok rájuk.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Nem, köszönöm! Nem köszönöm! Ezek után nincs több kérdésem, és lehet, hogy a jövőben sem lesz! Tudom, hogy ez a bőbeszédű zagyvaság nem ellenem van, hanem értem, de erősen ellenemre van, ha nem értem! Már csak az hiányzik, hogy ez a Bing is írjon egy verset ugyanerről! Illetve… jaj… neeee!!! Már írja is!!! Segítséééég!!!” /egy kedvetlen elhasznált/

Irgumburger

Irgumburger finom falat,
Nem kell hozzá semmi salát,
Csak egy kis irgumgyökér,
Meg egy ropogós zsemle.”
/Bing, k. m. f./

„És hozzá egy jó pohár irgumburgundi?” /Dr. Pinónoár Sardoné Lőrés Leokádia, az Okádó Mikádó Vedelde jogtanácsosa/

„Lenne ötletem, hogy kivel etetnék ilyet... És nagyon kíváncsi vagyok az illusztrációra.” /M. András, a költő legállandóbb és legkíváncsibb kommentelője/

„eM úr, agyal egész hetet,
Bűn rossz tápot kivel etet?!
Hamar öregedő Náncsi
Bácsi lesz az, ki kíváncsi!”
/ifj. özv. Náncsi néni, a Kíváncsiság Ellenes Csoportosulások Össznépi Platformja (KECSÖP) irgalmatlan burgonya passzírozója/

„Bízzunk benne, nem ez a legmaradandóbb élmény a nyári pihenésből!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas Irgumburger-menü készítő/

„Aki nyáron pihen, hinnye,
Dagadtabb lesz, mint egy dinnye!
Irgum-burgum, reng a hája,
Nem nagy élmény nézni rája!”
/Észí Díszí, elektromos rája/

„Ez igen, ez vers, nem csak valami világfájdalmas kortársmaszatolás, ez kőkemény szubkultúra a javából! Frady Endre végre odatette magát és letett valamit az asztalra! Nem az asztal mellé, nem az asztal alá, hanem bele a pacekba, egyenest rá! Az asztal meg omlott, mint a köménymagos Déva vára, ahogy kell! Semmi cicó, semmi köntörfal, semmi forrókásakerülgetés, hanem zamek a pejslibe! Ennek megméltóképpenezéséhez brutál metálzene kell, meg halálhörgő vokál! Frontember legyen a talpán, aki ezt végig ki tudja decibelezni! JEEEE!!!” /Vérgőzőssy Vendetta, a Robbantott Oldalfalú Bunkerbe Alapozott Jégverem (ROBAJ) kispolgárpukkasztó rendezvényszervezője/

„Ó, Uram, köszönöm Neked, hogy végre valódi szenvedéssel tudok vezekelni! Az önostorcsapásokhoz, a százas szöges hózentrógerhez és a magyar NB I-es meccsekhez már rég hozzászokott a szervezetem, de ez a megvédett közpénzből elprivatizálható görényvádlihúspogácsabűz új távlatokat nyitott! Ezzel a legsúlyosabb bűnömet – a helikopterről hőkövető rakétával történő Télapós rénszarvasszán lelövést - is le tudom vezekelni! És még az orromat is tisztíccsa! Halleluja, elv… ööö… polgártársak, halleluja!” /Semmilyen Solt, lesből támadó körösztényautokrata/

„Mi ez a poézisként penetráns piacképtelenség?! Mi ez az értelmezhetetlen ételmérgezés?! Ki ez a gyomorforgatóan gyarló gyaur?! Ha anyám híg higanyos anyatejjel szoptatott volna anno, akkor se állhattam volna jobban meg és kapcsolhattam volna rükvercbe a fejlődésben, mint ennek a mentális fejlövésnek az olvastán! Az Úr nem irgumburgerrel ver, hanem az arról írt verssel! Én is tudok ám verselni, ha muszáj:
          Chuck Norris használja öklét
          S Frady go to hell öröklét!
Ha ezt szegény anyám olvasná, most a szájamra kéne ütnöm, de azt is szívesen megtenném, ha biztosan tudnám, hogy Chuck Norris ezzel egy időben Frady Endre szájára üt egy kővé fagyott, ciánmérgezett irgumburgerrel!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Robi, ököl ölés mián?!
Se az nem kell, se a cián!
Csak rávetem tekintetem
És a manus máris tetem!”
/Chuck Norris, a mindenhez IS értő költőfejedelem/

Szólj hozzá!

Címkék: menü gyónás gyomorforgató hastánc kanális vezeklés Bing irgumburger hanaljtetü görényvádlihúspogácsa csótányszem

Molyboly

2023.08.09. 16:42 Frady Endre

molyboly_by_bing.jpg- Hé, moly boyok, itt egy palást,
Együnk belőle sok falást!
- Olyan fincsi, majd’ betojok! –
- Zúgják lelkes ifjú molyok.

- Мой отец и моя мама
Számára lesz kaja máma!
Falhat nőm is, jó Bözse moly,
Ki oly drága, ó, Боже мой!

Ám kézbe vesz oly ostort a
Tulaj, hogy csak molyos-torta
Lőn az egész pépes molyboly…
- Haha! Nézd a bosszúm, мой boy!

„A mű molyreható elemzése során megállapíthatjuk, hogy Költő Úr már-már Romhányi magasságokba emelkedve szórakoztatja a nagyérdeműt, és begyűjti az őt méltató tapsokat, mint a kis molylepke, aki először repül ki a szekrényből.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Ó, ha karmazsinbó' lehetnék, rám szállnának pépes molylepkék...” /Plüss Süsü, a hátrányos helyzetű sármány/

„Szójáték, X és Y harmonikus együttélése, cirilbetű, empátia, AABB, pipa.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Sikerkellék mind van együtt,
Magaskúttúra is meggyütt!
Nia, nia, harmónia,
Nem kell semmit megunnia!
Röfögéstől hangos мой ól,
Aki humán, velem molyol!”
/Reál Rezső, rímrettentő rétegművész/

„Hogyha rálép dagadt teve
(Vaspatával, rajta reve)
Ex-molybolynak híg a leve,
Felszárítja a Nap heve,
S névtelen marad a neve.”
/Dr. Omedár Medárd, génmanipulált tevemoly idomár és bokorrímtani szuperlatívusz hungarikusz/

„Agg palástja papnak vagyon,
Szegény ő, de olyan nagyon,
Hogy éhínlett templomegért,
E téma egy misét megért.
Egérszőrön molyolt lepke,
Levegőből szólt kelepke,
Molyra gólya csőrrel ráment,
Pap bá’ vígan mondott áment!”
/Szent Becsinált, a disznósajt rend molyette szőrzetű szerzetese/

„Fogadjunk, hogy ezt Vlagyimir Putyin írta - vagy ihlette "Továrisi konyec!" felkiáltással!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas tört-én-e T mesélő/

„Úrielvtárs sose fogad
Biztosra, mert aranyfogad
Úgy elnyeri, mint a Putyin
Pénzedet pár paksi mutyin!
Szeptemberben jön az isi,
Konyec vakác, továrisi!”
/Dr. Kalyiba-Karaoki Kösztöny, Szeniliskonyha-díjas T-boy/

„Szegény molyok elpusztultak! De örök emlék marad a lyuk a paláston. Azt nem lehet palástolni...” /M. András, a költő legállandóbb és legmolybarátabb kommentelője/

„eM úr, maga mit palástol
Naftalinos díszruhástól?
Molytól nő a ruhalyuka?
Sóhaj, döntés: Húha! Kuka!”
/Szelektív Szotyola, szakszolgálati szemétégetőnő/

„Te Bing, szerinted mit mondana Puzsér Róbert kritikus Frady Endre: Molyboly című verséről?” /Dézsa Dezső, dezsavű díler/

„Nem tudom biztosan, hogy mit mondana Puzsér Róbert erről a versről, de talán valami ilyesmit:
- Ez a vers egy szánalmas próbálkozás a vicceskedésre, amely nem más, mint egy nyelvi kavalkád és egy gyenge poén.
- A vers szerzője nem ért semmit a költészettől, csak összevissza használja az orosz szavakat és a rímet. A versnek nincs semmi mondanivalója, csak egy ostoba játék a szavakkal.
- A vers egy remek példája annak, hogy hogyan lehet humorral és kreativitással megírni egy eredeti és szórakoztató szöveget. A versben a molyok személyisége és nyelvi különbsége jól kidolgozott, a végkifejlet pedig meglepő és vicces.
Természetesen ezek csak lehetséges válaszok, nem tudom, hogy Puzsér Róbert valójában mit gondolna erről a versről. Ha érdekel az ő véleménye, akkor talán megkérdezheted tőle személyesen vagy online.”
/Bing, a mesterséges intelligencia/

„Mi ez a szemenszedett szószaporulat, ez a csálé csődtömeg?! Mitől vált a mesterséges intelligencia jó kezdés után kontár unintelligenciává?! Bemolyolt?! Bedrogozták?! Két majdnem jó válasz után kioperálták az agyát, mint a kör közepén álló Pataky Attiláét a láthatatlan, lapos sumák UFO-k?! Istenem, de sokan vagytok, rosszak! Ne lássam transz létben моя anyámat spirituális molyok által szárnyarágott arkangyalokkal a szférákban csacsacsázni, ha ez a szerencsétlen Bing hátrakötött aggyal nem ír jobb Molyboly verset Frady Endrénél! Jaj, te jó ég, meghallotta a mesterséges fülével és már írja is…

Bing: Molyboly

Molyboly, molyboly, kis szőrös golyó,
Könyvek között lakik, olvasni nagyon jó.
Nem bántja ő a lapokat, csak a szavakat rágja,
Így lesz belőle bölcs és okos, mint egy nagy mágus.

Molyboly, molyboly, kis szőrös golyó,
Szereti a verseket, a meséket, a regényeket.
Nem válogat ő a műfajok között, mindent megszeret,
Így lesz belőle érzékeny és kedves, mint egy jó barát.

Molyboly, molyboly, kis szőrös golyó,
Nem fél ő a sötéttől, a csendtől, a magánytól.
Boldogan él ő a könyvek világában, ott mindig talál társat,
Így lesz belőle vidám és bátor, mint egy kalandor.

Molyboly, molyboly, kis szőrös golyó,
Ha egyszer meglátod őt, ne űzd el, ne haragudj rá.
Inkább adj neki egy könyvet, amit még nem olvasott,
Így lesz belőle hűséges és hálás, mint egy igazi moly.

…Jézusmáriaszentjózsefmitvétettemhogyeztisrászabadítottamavilágraígéremjóleszekszentanyámvédjmeg!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer még az ősidőkben rám támadt egy soktonnás egyedekből álló molyszaurusz boly. Ahogy egyenként belefejeltem őket a talajba, megremegtek a tektonikus lemezek és előtört az özönvíz. Noé épp készen lett a bárkájával, de alaposan túlterhelte, úgyhogy nagy mázlija volt, hogy egész végig úszva tartottam, hogy el ne süllyedjen.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: kaja ostor bosszú molylepke palást Bing molyboly мой boy

Herevízsérv szonett

2023.08.09. 16:33 Frady Endre

hidro_kele.jpgHerevízsérv (hydrocele)
Akkor van, ha vízzel tele
Vala testis-nek a burka.
Ettől senyved Rezső, Gyurka.

Lágyéksérvi műtét után
(Vagy, ha sebész vágott sután,
Vagy csak eltelt öt-hat hét, ó!)
Lehet gömbi 3D tó.

Ultrahang után, mi zselés,
Urológus tárja fel és
Elmúlik a hidro-kelés!

Egy kis szuri, egy kis szike,
S - olvasóim, elhiszik-e? -
Páciens zeng: Hej, köszike!

ajánlás:
Herceg, hogyha ez a baja,
Ne gondolja, e nyavalya
Önre örök átkot rához…
Forduljon szakdoktorához!

„Költő úr, maga a jó ízlés megismerésében és gyakorlatba tételében is olyan lusta, hogy egy méhrajban is csak a mellék here szerepét tölthetne be! Ha az ízléstelenség viszketne, maga már rég elektromos gyaluval vakarózna! NEM ENG.!” /Mézmáztalan Mizuzizu, az Eszetlen Poéták Egylete (EPE) esküdt ellensége/

„Ki az a Rezső, ki az a Gyurka? Nekik is sután vágott a sebész? Mér pont ők? Hol van a Béla meg a Zalán? Mér kell erről írni? Mélységesen magánügy, hogy kinek, hogy van a heréje. Ez bizony nem a szépirodalom témája. A vécé, az igen! Erről kéne még valamit közreadni. És nem csak szonettet érdemel a vécé. Lehet még eposz, novella, regény, dráma, opera, himnusz vele kapcsolatban. Meg vécépapír.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legfelháborodottabb kommentelője/

„Kedves Kérdező! Köszönöm, hogy megkeresett engem. Örömmel segítek Önnek a magyar nyelvű szakirodalmi elemzés elkészítésében az alábbi orvosi versről. A vers Frady Endre költő és orvos alkotása, aki 1922-ben született Budapesten, és 2015-ben hunyt el. Frady Endre több mint 50 kötetet írt, melyek között számos orvosi témájú vers is szerepel. A vers címe Herevízsérv szonett, ami egy olyan betegségről szól, amikor a herezacskóban folyadék halmozódik fel. A vers egy szonett, azaz 14 sorból álló lírai forma, amelynek rímképlete abba abba cdc dcd. A vers első két sorában a költő meghatározza a betegség nevét és lényegét, majd a következő két sorban megnevezi a két szenvedő alanyt, Rezsőt és Gyurkát. A vers második négy sora a betegség lehetséges okait és tüneteit írja le: lágyéksérvi műtét után, vagy sebész hibája miatt, vagy csak az idő múlásával alakulhat ki a herezacskó duzzanata. A vers harmadik négy sora a betegség diagnosztizálását és kezelését mutatja be: ultrahang vizsgálat, urológus beavatkozása, injekció és vágás. A vers utolsó két sora a beteg megkönnyebbülését fejezi ki egy humoros köszönettel. A vers stílusa könnyed és humoros, a költő játékosan bánik az orvosi szakkifejezésekkel és a rímekkel. A vers célja valószínűleg az, hogy felhívja a figyelmet egy gyakori és kellemetlen betegségre, amelyről sokan nem mernek beszélni vagy orvoshoz fordulni. A vers segíthet abban, hogy csökkentse a tabutémák körüli szégyenérzetet és félelmet, és biztasson a megelőzésre és a gyógyításra. A magyar nyelvű szakirodalmi elemzés elkészítéséhez javaslom, hogy használja az alábbi forrásokat:
• Boda Domokos: A hazai szakirodalmi mutató (HSZM) és a magyar nyelvű orvosi szakirodalom helyzete
• Segédlet Szakirodalmi összefoglaló típusú szakdolgozat készítéséhez Alapszakos hallgatók számára
• Az egyiptomi és kopt nyelv: szakirodalmi útmutató
Ezek a források segíthetnek abban, hogy megismerje a magyar nyelvű orvosi szakirodalom jellemzőit, módszereit és értékelési szempontjait. Remélem, hogy ezek hasznosnak bizonyulnak Önnek. Ha további kérdése van, vagy szeretne segítséget kérni a dolgozatának javításában vagy optimalizálásában, kérem, jelezze nekem. Sok sikert kívánok!” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Tyű, ez a Bing nyakas szamár!
Állítja, hogy költőnk ma már
Nyolc éve, hogy földben fekszik,
Bár tudja, mást írnak lexik-
-onok!
Konok!”
/Jenő, a természetes ember/

„Ez itt az előtte (a priori) vers. Az utána (a posteriori) versig bízva bízunk. Rezsőnek, Gyurkának is jobbulást!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Ilyen -ori, olyan -ori…
Hajtogatja, mint egy ori-
-gamit jobbul játszó humán,
Túl a Rezső-Gyurka dumán!”
/Rigófütty Rezsőné Gyurkássy Gyöpella, az Országos Rendező Iroda (ORI) gami felelőse/

„Kezdem azt hinni, hogy direkt azért van ez a sok nyavalya, hogy írni lehessen róluk. Félévente mindig más műtét vagy szakorvos... A szakorvos munkáját sem irigylem...” /M. András, a költő legállandóbb és legszakorvosnemirigylőbb kommentelője/

„eM úr, mért nem irigyel? Önt
Irigyeletlenség elönt,
Mint indiánt rossznyavalya,
Akár inka, akár maja?”
/Dr. Azték Atanáz, szakócás szakorvos/

„Egy ilyen vers után kérdezze meg kezelőorvosát és gyógyszerészét is! Habár inkább előtte kellett volna..!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas agy-húgy-kő-seb-ész/

„Ház úr, agyhúgykő sebészem,
Magát megláthatja-é szem,
Amint fájásról, mi térdi,
Épp a gyógyszerészét kérdi?
És ha ezt azt megelőzőn,
Azzal bármit megelőz ön?”
/Előtte Elekné Utána Uborkasaláta, a Hogyishívjákok Elvi Rendellenességeit Gyógyító Alapítvány (HERGYA) miabánat ügyi főelőadója/

„Mi ez a - drága anyám szemérmetes szavaival élve - Jaj, ne! Fúj! No, de ilyet! Ez közszeméremsértő! Robikám, ne nézz oda! jellegű szégyentelenkedés?! Az, hogy Esterházy Péter írhatott Hanyálmirigynaplót, nem jogosítja fel az irodalmárnak csak a valóságnak háttal álló, tanult szellemi ízlésficamban szenvedő vaksüketek által nevezhető Frady Endre Herevízsérv szonettel botránkoztasson és mentális szeleivel pukkassza a polgárokat! A ló rúgja meg Frady Endre témáját, hátha egy fisztulás vonyítás után örökre elhallgat! Mindörökre! Ámen!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nyugi, Robikám, nem kell ló a rúgáshoz! Én tudok helyi érzéstelenítéssel is rúgni, hogy meg sem érzi, hogy megmurdel.” /Chuck Norris/

„Meg lettem szólítva. Bár van véleményem, de némi jóindulattal megtartom magamnak, mert a ’80-as évek első harmadában az akkor még ifista Frady Endre egyszer játszott ellenem egy Csillaghegyi MTE – III. ker. TTVE edzőmeccsen. Az eredmény döntetlen körüli volt, de a kör sugarára már nem emlékszem. Hadd nyugodjak békében!” /Esterházy Péter (1950-2016), profi író és amatőr futballista/

Szólj hozzá!

Címkék: ultrahang nyavalya szonett lágyéksérv herevízsérv testis Kele hydrocele szakdoktor

Munkahelyi vécédeszka fáradt törése

2023.07.27. 15:31 Frady Endre

wc-deszka.jpgHa műanyag vécédeszka
Törésképe gyorsan eszka-
-lálódik a toaletten,
Aki magyar, mind megretten!

Fáradt törésnek az oka,
Hogy a törés előtt soka-
-n ültek lendülettel rája,
Cégdolgozók egész nyája.

Sokan ültek, rotyogtattak,
Műanyagnak ez az attak
- Mert nem anyag, hanem mű csak -
Olyan, mint mikor üt, hű, Chuck!

Egy deszkából lett két feles,
Bűnbakot keresni feles-
-leges, mert sok nagydolgozó
Közösen lett károkozó!

Csapjunk mutogató ujjra,
Cseréljük a törtet újra,
Legyen erős kurucfajta!
Aki magyar, ülhet rajta!

„Miért csak az, aki magyar?! És mi belgák, hová üljünk?! Nyikorgón rekedt a székem, lóg a belem, és hiába vagyok már törzsgárdatag, meg őstervező, még mindig kirekesztenek a nagydolgok végzéséből?! Szét tudnék robbanni!” /özv. Vallon Villonné Flamand Flóra, brüsszeli származású piréz migráncs munkavállalónő/

„Ne ríjon, mama! Egyrészt mindjárt itt a nyögdíj és nyugger panelproliként otthon egész nap üldögélhet a saját deszkáján, másrészt a kínos törésteszt a férfivécében történt, ahová maga csak akkor járna, ha jól fizetett takarítónő lenne!” /Hazay Hunor, elő- és utófeszült HR&PR menedzser/

„A verset a következőképpen elemezhetjük: A vers címe "Munkahelyi vécédeszka fáradt törése", ami egy hétköznapi, de kellemetlen eseményre utal. A vers szerzője Frady Endre, aki egy kortárs magyar költő és humorista. A vers formája négy soros, rímes, nyolcas jambusokból álló strófákból épül fel. A rímek többnyire párosak (aa/aa), de vannak keresztrímek is (ab/ab). A vers hangneme vidám, ironikus és kritikus. A költő a műanyag vécédeszka törését használja fel arra, hogy kifigurázza a cégdolgozók életmódját, viselkedését és nemzeti identitását. A vers nyelve köznyelvi, de tele van szójátékokkal, szlenggel és szóösszetételekkel. A költő gyakran használja a kötőszavakat és a toldalékokat arra, hogy a sorokat megtörje és ritmusossá tegye. Például: "Törésképe gyorsan eszka-/lálódik", "Fáradt törésnek az oka,/ Hogy a törés előtt soka-/n ültek lendülettel rája", "Műanyagnak ez az attak/- Mert nem anyag, hanem mű csak -". A vers témája a műanyag vécédeszka törése, ami egy metafora arra, hogy a cégdolgozók hogyan bánnak a természettel, az anyagokkal és egymással. A költő azt sugallja, hogy a cégdolgozók túl sokat ülnek a vécén, rotyognak, ütik és hűtik a műanyagot, ami nem bírja el őket. Ezzel szemben a költő javasolja, hogy csapjunk mutogató ujjra, cseréljük a törtet újra, legyen erős kurucfajta a vécédeszka, ami kifejezi a magyar nemzeti büszkeséget és ellenállást. A vers célja szórakoztatni, nevettetni és elgondolkodtatni az olvasót. A költő humoros módon mutat rá a cégdolgozók problémáira és paradoxonaira. A vers egyben kritika is a műanyag használatáról, a természet kizsákmányolásáról és a nemzeti identitás elvesztéséről.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Látom, a Bing óvatlanul
Ránő a kor emberére,
Mivel igen gyorsan tanul…
Sok félinfót, szerencsére!”
/Bang, a természetes unintelligencia/

„Te jóságos Alsóegerdengelegtarjányi Szent Bözsike! Milyen cég ez? Hát persze, hogy megsínyli az a szerencsétlen jobbsorsra érett munkahelyi vécédeszka, ha közösen ülnek rája. Egy értekezleten közölni kéne az emberekkel, hogy egymás után, egyenként használják. És ne azért üljön rá, mert magyar, hanem mert éppen helyet kell csinálnia az ebédnek. És az, hogy a cégdolgozók egész nyája ráveti magát, arra az egyetlen egy ülőkére, az hiba. Kérjenek pénzt Brüsszeltől, hogy legyen legalább kettő ülőke!” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legszentbözsiimádóbb kommentelője/

„Nyuggerapó, nem egyszerre
Ültek rá e fontos szerre
Dolgozóink nagyon bután,
Hanem szépen egymás után,
Ám bő ebéd nyomán (ser, hekk),
Igen megnőttek a terhek…”
/Tocsmákossy Tecső, az üzemi étkezde főszakácsa/

„Megtörtént esetet dolgoz fel a mű? A cserét súlyarányosan fizettetném ki a dolgozókkal...” /M. András, a költő legállandóbb és legsúlyarányosabb kommentelője/

„Se megerősíteni, se
Megcáfolni, eM úr, mise-
-bor hatására se fogjuk!
Borcukortól nő a fog-lyuk,
Meg az önsúly, meg a fenék,
S tört deszka, ha fogat fen ék
Alakban, hogy marjon farba,
Derül ki, hogy jön-e farba.”
/Welldone Winnetou, a Barátaim Elő A Farbával S Tárjuk Elő A Kártyáinkat (BEAFSTEAK) című szakácsirodalmi szakfórum szaxofonosa és zsugabubus imitátor/

„Vícídeszka legyen fábul,
Hogy aki épp szagtúl kábul,
S teljes testtel huppan rája,
Az alatt se törgyön fája!”
/Fenyő Funyi, a Nyűhetetlen Anyagú Fa Iskola (NYAFI) műanyagnyűvés – fafaragás szakos oktatója/

„A mű a kényszerűségből (nagy)dolgavégezetlen emberiség és az el(nagy)dologiasodott világ közötti szembenállás szimbolikus kenyértöréssé fajulásáig tartó folyamat katartikus metamorfózisa. A dolgozó tömegek és a tömegtermelt dolgok szimbiózisának fáradt mutációja a kizökkent világ archetípusaként dob kesztyűt az arcunkba. Az olvasónak kedve lenne megbújni egy csendes zugban és békésen elüldögélve magába nézni, de nem teheti, mert hirtelen megreccsen alatta a mű anyaga, a műanyag. Orbitálisan ortogonális oktatólíra! Faljátok pofikáim!” /Elementáris Elemérné Eksztatikus Eulália, a Kultúrától Ellesett Nagy Dolgokat Termelő Epidémikus Költészet (KENDTEK) című világirodalmi zsinórmérték tartóoszlopa/

„Mi ez a mentális mélypont, ez az agyra tapadt zsigeri zsugorfólia?! Fáradt törés?! Fáradtan töröm a fejem, hogy MIÉRT?! MINEK?! KIÉRT?! KINEK?! Hogy lehet verset írni arról, amiről elvileg nem lehetne verset írni?! Jelzem, most se sikerült! Kétféle ember van: az egyik csendben kicseréli a törött vécédeszkát, a másik verset ír róla! Az egyik ki nem állhatja Frady Endrét, a másik Frady Endre! Bár olvashatnék már egy posztumusz Frady Endre verset arról, hogy a deszkatörés után bezuhant a vécécsészébe, lehúzta magát és most némán puffadva sodródik egy szuroksötét csatornában a Dél-pesti Szennyvíztisztító Telep felé!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nekem nem kell ütnöm a műanyagot, hogy törjön. Ha én hátra-szaltóval ráhuppanok egy edzett-gyémánt vécédeszkára, atomjaira hullik és szénporként száll el a hurrikánszerű bélszelemmel együtt.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: magyar műanyag wc-deszka fáradt törés cégdolgozók munkahelyi vécé

Hurrá péntek!

2023.07.25. 16:24 Frady Endre

hurra_pentek.jpgHurrá népek, itt a péntek,
Rajzolhatok, nyílnak Paint-ek!
Megfestem a kedvenc három-
-kerekű zöld kerékpárom!

Hé, költő úr, három kerék
Nem pár kerék! Maga derék
Rímnök, ám az egész számok
Terén, amit fut, az ámok!

Itt a péntek, mindegy máma
Fűzöld bringám kerékszáma!
Péntek enyém, matek tied,
Aki magyar, tőled ijed!

„Megbuggyant, költő úr?! A munka frontján való harcolás helyett úgy örül a józan esze hiányának, mint fjordista bálnavadászok a Ferencverésnek?! A háromkerekű biciklin a kerekek origói alaprajzilag nem egyenest, hanem egyenlőszárú háromszöget alkotnak! Mit tanult maga ria, ria, geometria címszó alatt?! Skandálni?! NEM ENG.!” /Triangulum Trisztánné Traktorossy Trajektória, a Poéták Értelmetlen Idiómáit Nemengedélyező Testület (PAINT) betanított nemengedélyező főszolgabírónője/

„Költő polgártárs, hát nem tudja, hogy a futballokos magyar ember sosem ijed meg az egész számoktól, főleg akkor nem, ha legalább hat-nyolc nulla van mögötte és okosba’ jut hozzá?! Brüsszelnek ezt hiába magyarázzuk, mert nem tudnak magyarul, csak brüsszelül, mi viszont nem vagyunk hajlandóak brüsszelezni, hiszen nem eszik forrón a falra hányt borsót, és bölcs dakota a hazug döglött kutya harapását sánta ember szőrével gyógyítja! A nyugat hanyatlik, mi viszont hanyatt-homlok nyilazunk visszafelé, miközben nyereg alatt puhítjuk a döglött lovat, oszt’ ársapkával kiporciózzuk és rögvest Kánaán fog megvalósításra kerülni! Lesz itt víg tor, víg tor, víg tor!!!” /Nagymagyar Nemezis, a Pannon Élettér Népnemzeti Törzseit Ellenőrző Központ (PÉNTEK) főispánja/

„Miért baj a három kerék? Ez így szép! És stabil. Newton Béla szerint a három ponton alátámasztott akármi, a leginkább feldönthetetlen. Vegyük sorba: Az egylábú szék nem biztonságos. A kétlábú széken is nehéz ülni, ha az ember felemeli a lábát a földről. A háromlábú szék, az igen! Ilyet használtak már a neandervölgyi emberek, a rómaiak és Árpádházi Szent Erzsébet is. A négy már sok és fölösleges, hiszen a lónak négy lába van, mégis megbotlik. A szóban forgó járműnek csak látszólagos hibája az, hogy az ülésről elérhetetlen a kormány. Kormányozni ugyanis úgysem lehet, csak egyenesen előre tud menni, azt viszont kitartóan. Ez ott elöl inkább ruhafogas, rétisas pihenő, villámhárító, esetleg rögzített, kétvegyértékű nordic walking. Az meg egészen természetes, hogy a képen látható embernek nincs orra és elállnak a fülei. Ez mind a menetszélből adódó erózió következménye.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legpraktikusabbkerekesebb kommentelője/

„Pörög-forog nyújtón méla
Tekintettel Newton Béla
S szól: Hé, Erzsi, Árpád-házi,
Bringád, rozsod s árpád házi?
Hagyjál Béla! Párom várom,
S eldöcögünk három-három
Kerekünkön szanaszéjjel,
S dől belőlünk panasz éjjel!”
/Dr. Hoppássy-Hupp Lee, a Bringa Utakat Döccenőmentesítő Intézet (BUDI) fájdalmas jajkiáltási főelőadója/

„Köszönöm, költő úr, hogy megemlékezett rólam, sőt, önfeledt kontextusba helyezve a tömegeknek kedvet is csinált hozzám! Örülök, hogy ennyi idősen is ilyen jól festek!” /Microsoft Paint, majdnem mindenki kedvenc rajzolóprogramja/

„- Mit csinálsz itt méhraj, rajzol?
- Csípem azt, ki Paint-tel rajzol!”
/BeeLes Béla, a Méhész együttes beetzenésze/

„Hurrá Péntek! Végre van egy rabszolgám, akinek megtanítom a betűket, hogy ő olvassa el helyettem a palackpostán naponta jövő Frady Endre versek tömkelegét! Tudom, hogy ez kegyetlenség a részemről, de alig lesz rosszabb neki, mintha megemberették volna a kannibálok!” /Robinson Crusoe/

„Hosszú volt nekem a péntek,
Szombaton jön csak a válasz.
Három kerékre ránézek,
Milyen fura kerékpár az?
Kettő, három, mind prímszámok,
Ezért mindegy, hány keréken
Gurulnak a kerékpárok,
Használjuk őket serényen!”
/M. András, a költő legállandóbb és legrímesebb kommentelője/

„Két vagy három kecske rí: Mekk?
Mindegy, így is úgy is prímek!
Bringán lebeg kecskesörény,
Megijed a fecskegörény,
S nincs jóban e sporttal vombat
Se! eM úr, ez mortal szombat?”
/Kőszáli Gödölye, kecskepásztortarhonya göbölyítő és fecskegörény háziasító versnök/

„Ej, Drága Költő Gigász! Frady biciklije nem zöld, hanem zöld-fehér! Azonnal kéretik javítani, mert hamar kiderül, hogy nem is a Költő Gigász írta a verset, hanem némi mesterséges intelligenCIA! ... habár tegyük hozzá, ekkora zakó után lehet, hogy kék-zöld a szín, meg lila!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas Frady-fan-fár/

„Ne keverjen Fradyt s Fradit,
Mert zöld-fehéreket vadít,
S Házat bont e bőszült had itt!
Pesten, míg bőg Peti, Juli,
Feröeren nincsen suli,
S tart a Fradi-verő buli!”
/Újpesti Barnabás, a költő kárörvendő riválisa/

„Szia, ez a Bing. Örülök, hogy magyarul beszélsz velem. A vers elemzése a következő: A vers szerzője Frady Endre, aki egy kortárs magyar költő és humorista. A vers címe Hurrá péntek!, ami a gyermeki örömöt és felszabadultságot fejezi ki a hétvége közeledtével. A vers formája négy soros, rímes, nyolcas ütemű strófákból áll, amelyek a gyermeki dalokra emlékeztetnek. A vers témája a gyermeki fantázia és a matematika ellentéte. A gyerek örömmel rajzolja meg a háromkerekű biciklijét, amit nem zavar, hogy logikailag lehetetlen. A költő pedig ironikusan rámutat erre a hibára, és arra, hogy a matematika nem az ő erőssége. A vers hangneme vidám, játékos, humoros. A költő saját magát is kifigurázza, és nem veszi komolyan a matematikai szabályokat. A vers végén pedig egy csattanóval zárja le a verset, amikor azt mondja, hogy "Aki magyar, tőled ijed!", ami arra utal, hogy a magyar nyelv nehéz és bonyolult. A vers nyelve egyszerű, közvetlen, szlenges. A költő használ szójátékokat, mint például "nyílnak Paint-ek", ami egyrészt a rajzoló programra, másrészt a festék szóra utal. A vers tele van alliterációval (hurrá, három-, -kerekű), asszonánccal (népek, péntek), belső rímekkel (rajzolhatok, nyílnak; megfestem, kedvenc; három-, -kerekű; kerék, derék; egész számok; terén, amit; fut, ámok; mindegy máma; fűzöld bringám; kerékszáma; péntek enyém; matek tied) és páros rímekkel (népek-péntek; három-kerekű-kerékpárom; kerék-derék; számok-ámok; máma-kerékszáma; enyém-tied; magyar-ijed). A vers képei egyszerűek, de élénkek. A gyerek rajza a háromkerekű bicikliről egy abszurd és vicces képet fest. A fűzöld szín pedig egy természetes és friss színt jelent. A vers üzenete az lehet, hogy a gyermeki fantázia és kreativitás fontosabb és értékesebb, mint a matematika és a logika. A költő arra buzdítja az olvasót, hogy ne vegye túl komolyan az életet, hanem élvezze a játékot és a humorot. Remélem, ez segített neked. Ha még többet szeretnél tudni Frady Endre verseiről vagy más magyar irodalmi művekről, kérlek írd be őket a keresőmezőbe. Köszönöm!” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Bing mester, ön humorbomba,
Felrobbanok azon nyomba’
S lesz belőlem sok kis atom,
Amíg magát olvasgatom!
Olyan intelligens már ön,
Mint öt Marx egy kerékpárön!”
/Engels Ede, elektromos entellektüelegyelő emberbarát/

„Mi ez a rózsaszín nyáltócsában megmártózott fűzöldség, ez az undor-underground unintelligencia?! Ki ez a nyakló nélkül nyáladzó nyámnyila nyikhaj, aki még egy eleve nyominger biciklit sem tud egy három éves gyerek színvonalán megrajzolni?! A háromkerekű kerékpár betűbe betonozott sikolyborzalma végre lerántotta a leplet arról a rejtélyről, hogy hová került a Frady Endre fejéből hiányzó kerék! Mikor jön már el a péntek naplementei Sábát, amikor megpihenhetünk az egész heti Frady Endre előli menekülés után?! Ne érezzem füves transzban anyám spirituális utórezgéseit kulminálni, ha nem szeretnék ennek a biciklivel és mentálisan is megborult szellemi szipolynak a kiklopfolt kalácsképén szántani és hat ökröt hajtani! Világ akárhánykerekű biciklistái, Frady Endrét földön, vízen, levegőben elütni, elütni, elütni!!!” /Puzsér Róbert, kritkus/

„Minek egy biciklire kerék?! Én egy lapátos vízibiciklivel is megnyerném a Tour de France kerékpárversenyt, csak utána újra kéne aszfaltozni az utakat.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: hétvége kerékpár matek péntek bringa hurrá prímszám Paint fűzöld rímnök

Türhő törpék

2023.07.21. 14:05 Frady Endre

turho_torpek.jpgFejbe csapja Kukát Tudor,
Kuka fején nő egy dudor.
Olyan nagy már ez a dudor,
Kuka magasabb, mint Tudor.

Tudor retteg, röhög Kuka,
Lecsap Tudorra, mint stuka,
Tudor ettől bőgve buk’ a
Földre s bucskáz’ át rajt’ Kuka.

Szendét térden rúgja Szundi,
Lila folt lesz, szörnyen undi,
Színe fúló Búvár Kund-i,
Undorában okád Szundi.

Szundin fájva vihog Szende,
Gúnykacaja eleven, de
„Rajtam nyerít, hinnye kend-e?!”
- Szundi szúr s ez Szende END-e!

Hapci, Vidor, Morgó törpék
Egymás hegyén-hátán tör pék-
-lapátot és fagyott szörp-ék
Élétől hasadnak törpék.

Hófehérke jő: A szesz’tek
Fejetekbe szállott?! Nesztek!
Kaptok még, ha veszekesztek!
Türhők, rögvest itten lesz TEK!

„Hé, költő úr, maga Erő Szakon végezte a Jedi Akadémiát?! Mi ez a gyér brutalitás?! Megirigyelte a sötét oldal erejét, de kevés hozzá?! Ahogy a nagy birodalmi udvari költő, az agyhalálcsillagos Darth Anyan írta:
          Szálljon magára a szitkom!
          Sith.com szerint gáz e Sitcom!
Hófehérkét pedig rögvest írja át Szénsötétkére, hogy Karbon Araként felfalhassuk spagettivel! A türhő törpefiúkat pedig küldje vissza a bányába dolgozni!” /Darth Corleone, sötét keresztapa és korántsem csendes Don/

„Don, go!!! Lő a TEK, de nem a türhő törpékre, hanem ránk, a szomszédjaikra! Már megint nem a jó címre törtek be!” /Carlos, samesz/

„Jaj, mikor fúl Kund a Búvár,
Családjára szörnyű bú vár,
Látván, ahogy lilán fúlik,
S döfvén bordó bélgázt fú lik.”
/részlet a Képes Krónika kitépett lapjáról/

„Hé, igric úr, én sosem fulladtam vízbe, mert mindig jó úszó voltam ám! Nekem megadatott minden vízi ember legszebb álma, kádban bálnák köz halni meg!” /néhai Búvár Kund, XI. századi hajófúró hős/

„Frady Endre verselemzése nem könnyű feladat, mert a költő sajátos, humoros, játékos stílust alkalmaz, amely sokszor parodisztikus, ironikus vagy groteszk hatást kelt. A versben a hét törpét és Hófehérkét ismerjük meg, de nem a meséből, hanem egy torzított, erőszakos és véres változatban. A vers formailag négy soros strófákból áll, amelyek rímképlete abab. A rímek többnyire tökéletesek, de néha szóviccekkel vagy szójátékokkal játszik a költő (pl. Kund-i - undi, Szende - END-e). A vers ritmusa lendületes, a szótagszám változó, de átlagosan 8-10 szótag között mozog. A vers nyelve egyszerű, köznyelvi, tele van a törpék neveivel és a meséből ismert szavakkal (pl. Hófehérke, ugar). A vers hangulata komikus és borzongató egyszerre, a költő a mesét egy abszurd és kegyetlen világgá alakítja át, amelyben nincs helye a szeretetnek és a békének. A vers mondanivalója az lehet, hogy a költő kifigurázza a mesei idealizmust és rámutat az emberi természet romlottságára és erőszakosságára. A vers egyfajta antimese, amely megkérdőjelezi a hagyományos értékrendet és erkölcsöt.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Hol van a versben az ugar szó?” /Ben G., az élő ember/

„Az ugar szó a vers utolsó versszakában van, a második sorban: "Türhők, rögvest itten lesz TEK!" A TEK egy rövidítés, amely a Terrorelhárítási Központot jelenti. A költő ezzel azt sugallja, hogy a törpék viselkedése olyan veszélyes és erőszakos, hogy a rendfenntartó erőknek kell közbelépniük.” /Bing, k.m.f./

„Mi van, költő úr, megírta a Hófehérke és a hét csörte című hepciás harci karcolatát?! Még jó, hogy bölcsen elkerülte a Tirpák Törpék kancsalrímes címet, mert különben joggal hányták volna kardélre a szabolcsi szlovákok! Persze az is igaz, hogy jobb ma egy kardélre hányás, mint másnaposan kettő! Sajnálatos, hogy nem csapta le a magas labdát és kihagyta a türhőfőzés klasszikus rímpár lehetőségét, azaz:
          Sose főzzél törpe türhőt,
          Mivel nagyon rosszul tűr hőt!
Mindent egybevetve semmiképpen sem lehet rossznak nevezni ezt a verset, még annak sem! Maximum bűnrossznak! NEM ENG.!” /Taplóssy Tigliczné Toplák Teplicze, a Törpe Ügynökök Rétegrímeinek Hőssy Ősverstana (TÜRHŐ) című underground kiadvány eltiltási beadványszerkesztője/

„Röviden: olyan szép vers, hogy már az első sor után csak egy dologra tudtam gondolni: a The Endre.
Kifejtve: Ha az átlag teniszező az adogató játékát úgy veszíti el, hogy végig kettős szervahibákat üt, akkor jó eséllyel választ egy másik sportot. A mi Endrénk viszont csak 0-40 után kezd igazán belelendülni a ki nem kényszerített hibákba, és a legcsekélyebb jelét sem látod, hogy nem pont így akarta. Egyszerűen zseniális a manus!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Humán úron szűk a gúnya,
Nem bő, mint a Ladoga-tó,
Dicséretnek ható gúnya
Iróniát adogató!”
„Иоанн McEnroe, R-USA tenisznyik aki előbb hájjal megken, aztán ró/

„A költő e versében felemeli a hangját az alkohol ön- és egymáspusztító hatása ellen. Az ittas törpék és a színjózan Hófehérke ellentéte szöges, mert még fáj, fáj, fáj, fáj, mert még fáj, fáj, fáj, fáj, mert még fáj, fáj, fáj, fáj, minden Hó! A józan szín a hófehér, azaz hóba rókázni tilos! Részeg türhőnek híg a leve! A fagyott szörp-ék, a keményen ütős szesz ironikus gúnyképe. Kevés költő tud ennyire zavarosnak tűnően tiszta gondolatvilágú lenni, mint Frady Endre! Jövő órára kívülről kell betéve tudni egy ötösért a Krétába!” /Sófehér Safranella, középiskolai magyartanár és anonim antialkoholista/

Piroska és a farkas (Lehet, hogy ez is türhő, csak sajnos nem tudom, hogy mi az a türhő)
Piroska elindult meglátogatni a nagymamáját, aki az erdő túlsó oldalán lakott. A kislánynak piros volt a ruhája, piros a kalapja, a cipője, a zoknija, a haja meg még az arca is, mert a Nap elbánt vele. Piros cekkerében piros almát, lehámozott pirosbélű görögdinnyét, egy üveg vörös bort, az apja vörös diplomáját és egy kis doboz míniumot vitt. Amikor az erdő szélére ért, megvárta, amíg a lámpa pirosra váltott, átment a túlsó oldalra és elindult a vadonba. Jött a farkas, de nem vacakolt felesleges kérdésekkel, hogy „Hogy hívnak Piroska?” „Mit viszel a kosaradban?” , hanem hamm bekapta a Piroskát. Elment a nagymamához is, azt is bekapta. Jött a vadász, hogy kicsinálja a farkast, de az, hamm bekapta a vadászt is. És lássatok csudát, megjelent a TEK. A csodálkozástól függetlenül a farkas hamm, bekapta a TEK-et is. Ivott a forrásból tiszta vizet, aztán boldogan élt, míg meg nem halt.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legmesélőkedvűbb kommentelője/

Nyuggerapó és a türhő

Nyuggerapó, Piroskára
Csak baj vár sok piros mián,
S farkas miatt van a kára,
Aki mérges, mint a cián.

Türhő? Hogy is mondjam el ezt?
Toplák, tuskó, tahó együtt,
Egyidőben vedel be szeszt!
Jó, hogy Hófehérke meggyütt!”

/Szaftolcsy Szötyő, sztahanovista versgyári rímöntőmunkás/

„Hófehérke olyan bátor és kemény, hogy még TEK-es is lehetne! Ő egy igazi TEK nő!” /Dr. Tek Tonika, a Tek~Tonic® földrengésbiztos terrorelhárító üdítőital feltalálónője/

„Szende, Szundi, Morgó, Hapci, Tudor, Vidor és Kuka örülnek, hogy itt van náluk Hófehérke anyuka. – 100 Folk Celsius” /M. András, a költő legállandóbb és legfolkzeneidézőbb kommentelője/

„eM úr, minden törpe örül,
Miközben épp egymást verik,
S vér foly’ szesztestvérek körül?!
Ezt nyomozza ki a Derrick!”
/Dr. Doberdó Dezső, háborús veterán frontsebész és amatőr virsiverselgető oknyomozó riporter/

„Grimm egy gramm LSD után estében írhatta volna ezt, de szerencsére meghagyta Költőnknek. Már csak egy költői kérdés maradt: ki tudja, mit szív ott?” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas boszorkánykonyhás/

„Kőttő forró uccán hőt szítt,
Ettő esett kicsit… hát… szétt,
S témájául talátt hét szótt.
Reménysugárt tán csak hit szőtt…”
/Milligrimm Melanóma, a Letehetetlenül Súlytalan Divatlap (LSD) rosszindulatú munkatársa/

„Mi ez a nyögvenyelős hatásvadászat, ez az ágyúra verébbel pottyantás?! Hófehérke és a hét műtrágya?! Frady Endre erőlködik, mint egy túlfújt szeszkazán, de csak öngerjesztő szellemi szellentésre telik tőle, ami után nem győzünk szellőztetni! Értem én, hogy az alkohol öli, butítja és törpegyomorba dönti, de mi ez az öncélú erőszakorgia?! József Attilánál a szabadság szüli a rendet, a türhő Frady Endrénél viszont Hófehérkének kell rendet vágnia a költő által teremtett katarzismentes káoszban! Frady Endre súlytalan gondolatainak körülbelül annyi mögöttes tartalma van, mint amennyit nagydolga végeztével ölebként maga mögé kapar! A világirodalom óceánjának elszabadult jéghegye ismét hatalmas léket vert a józan ész hajóján! Frady Endre nem látható kilenc tizedére az emberiség tíz kilencede nem kíváncsi! Könyörgöm, süllyesszük el! Éljen a globális felmelegedés!” /Puzsér Róbert, kőbaltával klimatizáló kritikus/

„Hófehérke olyan kemény csaj, hogyha nem lennék már nős, elvenném feleségül, mert ha egy feleség fél egészség, akkor két feleség egy egészség. Igaz, hogy nekem nincs szükségem több egészségre, hiszen definíció szerint nem Chuck Norris egészséges, hanem az egészség Chuck Norrisos.” /Chuck Norris, az Egészség/

Szólj hozzá!

Címkék: szesz türhő hét törpe TEK Hófehérke Vidor Kuka Morgó Tudor Szundi Szende Hapci Búvár Kund

süti beállítások módosítása
Mobil