Frisscsaptoll Max dalol: „Sej, én
Minap Sonkás Lajos fején
Landoltam a Vörös Bikám
Hátán, mi a legjobbik ám!”
vers = friss
tap = csap
pen = toll
Frisscsaptoll Max dalol: „Sej, én
Minap Sonkás Lajos fején
Landoltam a Vörös Bikám
Hátán, mi a legjobbik ám!”
vers = friss
tap = csap
pen = toll
Harangszóra korán kel eb,
S ugat, mert sok cölib celeb
Zajjal miséz balra-jobbra,
S kivirul sok szentnek szobra.
Lepillant ránk Márja szűzen,
Ha figyelünk, biztos üzen,
Vagy elámul Főszent Pistán,
S e hatástól könnyez is tán.
Bámul EU-Kari Geri,
Városát vajh’ az Úr veri,
Vagy az ellenlábas Sátán,
Hogy dugó van dugó hátán?!
Tömeget vár Hősök tere,
Duzzaszd te is, úgyhogy gyere!
Pápa ittlét nem is káros:
Budapest most Ferenc város!
Hajrá Fradi! Hajrá Fradi!
„Nagy kár, hogy egyrészt nem lehetek Frady Endre kortársa, másrészt, hogy a távollétemben meg lett szüntetve az általam oly sikeresen működtetett Szent Inkvizíció, mert az egyetemes szeretet nevében rögvest úgy eretnekké nyilvánítanám ezt a szektás kínrím huszárt, hogy csak úgy füstölne, mint egy odaégett népkonyhai máglyarakás! Le az idegenszívűekkel! Ma is érvényes a hitvallásom: Egy ország, egy nép, egy vallás.” /Tomás de Torquemada (1420-1498), Domonkos-rendi pap és spanyol főinkvizítor/
„Az EU-Kari jópofa, mint vers, meg mint magánvélemény, és ezzel ráadásul egyszerre egy egész csomó portálról tudnád kitiltatni magadat.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„Hajrá Fradi! Hajrá Fradi!
Legyen happy everybody,
Akár szegény, akár gyáros,
Bajnok lesz a Ferencváros!”
/Zöldfehér Zénó, zöldsas idomár és rímröptető regös/
„Polgártársak! Bár már a nyakunkon van a járvány negyedik hulláma és nő a fertőzések meg a halálesetek száma, és az orvosok is hullnak, mint az elsárgult levél, ám amíg tart ez a számunkra anyagilag felettébb előnyös pápás össznépi eukaliptusz izé, meg a visszafelé nyilazós vérgőzös vadászkiállítás és a telt házas vébéselejtezők, addig hivatalosan nincs járvány, nincs korlátozás és nincs vita! A nép boldognak fogja magát érezni, ha beledöglik is! Majd októberben oltakozunk, addigra már kevesebb vakcina is bőven elég lesz!” /Vitéz Dr. Okájés Oltványi Oszvald, a Félre Tájékoztató Cég (FTC) soron kívül betanított nemzeti virológusa/
„Koppány neve állt ott fent,
S alatta a lista,
Amit írt a drága ’szent’
Felnégyelős Pista.”
/ismeretlen tettesek által vérrel írt falfirka a Szent István Bazilika liftaknájában/
„A liftaknában talált falfirka ügyében foganatosított nyomozás részeredményeképpen megállapítottuk, hogy a kézírás és a bugyután provokatív stílus egyértelműen F. Endre budapesti lakosé, ám a vérből vett DNS-minták és az ujjlenyomatok megegyeznek a Szent Jobbéival. Az eseményt a feljelentést tevő katolikus egyház ezen a ponton csodának minősítette, így a nyomozást ’ismeretlen tettesek által előre megfontolt szándékú csodatétel’ megjegyzéssel lezártuk.” /Agyafúrt Atanáz, rendőr főfelügyelő/
„Károsítod a magyar nép szellemi közvagyonát, te józanész tolvaj?! Hát saját Szent Jobbommal vágom le a kezedet, te leendő félkarú mentális hullarabló! Utána meg felnégyellek, ahogy a vitapartnereimet szoktam nagy kegyelmemben!” /Szent István király/
„Nem tudom, mi ez a nemzettudatromboló szer, amit Frady Endre szed, de én is kérek belőle!” /Kozmopolita Körtrasszel, liberálbolsevik brüsszelita sorosügynök és szivárványdíler/
„Zoli, buli! Ünnepi NEK,
Katolikus olimpia!
Ferenc pápa híveinek
Misebor jár! Zolim, pia!”
/Zweigelt Zoltánné Kiskunsági Kadarka, katolikus kortyszámlálóbiztos/
„Ne részegeskedjetek, mert a bor léhaságra vezet, inkább teljetek el Lélekkel. Egymás közt énekeljetek zsoltárt, himnuszt és szent énekeket. Énekeljetek és ujjongjatok szívből az Úrnak.” /Pál apostol levele az Efezusiaknak 5:18-19/
„Hallod, Kadarka drágám, ne miseborral töltekezzünk, hanem Lélekkel, oszt’ daloljunk teljes hangerővel, hogy az arcunkból fújjuk előre a menetszelet! Mondjuk, lehet, hogy itt a panelban esetleg agyonvernek a szomszédok, de hát egy kis üldöztetés az Úrnak tetsző cselekedet! Az első pofon után majd odatartom a másik orcádat is!” /Zweigelt Zoltán, katolikus kisvasúti kalauz/
„Jézus az utolsó vacsorán még kenyeret és bort adott, az egyház az utolsó napokban ostyát és cirkuszt oszt, míg Frady Endre remélhetőleg az utolsókat rúgva a már szánalomra sem méltó önmagát zúdítja ránk! Ugorjunk el előle és kiáltsuk a vadászkiállítás résztvevőinek, hogy TŰZ!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Sok hitetlent tűz várja!
Tekints reánk Szűz Márja!”
/részlet Kovács Ákos-Tóth Gabi: Eucharisztikus körmenet a Hősök terén c. rockoperájából/
„A Hősök terén állítólag nincs kint a kétszeres életnagyságú lovas szobrom. Ha nem lennék ilyen megbocsájtó hangulatban, akkor most a tömeggel együtt egyben felszakítanám a térburkolatot a szemöldökömmel.” /Chuck Norris/
„Hmmm… remélem a fenti megszólalók nem mind jönnek el hozzám gyónni, mert nincs nálam annyi penitencia, amennyit ki kéne rónom rájuk.” /Ferenc pápa/
Marco Diem! - Rossi mának!
Hatására rossz imának
Végeredmény majdnem egál,
Amitől az eszünk megáll!
Jobb csapat bár nem a kék lett,
Mégis szorultunk, mint széklet,
S gyepnek hasznos bár e trágya,
Drukkernek tök más a vágya.
Vébéért bár csorog nyál is,
Ez az álom nem reális.
Egy esély van, mi nem matek:
Ellent, ha vinné el a TEK,
S túl térfél, ha üres lenne,
Mint belül a csöves penne,
Hozsannázna sok-sok cikk: Hej,
Megvan az a második hely!
„Nekem teccenek a focis versek, de nem számít, mert amúgy gyűlölöm a témát, meg nem is értek hozzá.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„Nem értek a focihoz.” /Dávid Ibolya, egykori igazságügy miniszter/
„Őszinte leszek: én sem értek a focihoz és nem is nagyon szeretem, de mit csináljak, ha ebből élek és nem is rosszul, sőt!” /egy magát meg nem nevező, túlfizetett magyar válogatott/
„Ha a rasszista VAR nem veszi el a szabályos gólunkat, akkor történelmünk során először pontot szereztünk volna idegenbeli tétmeccsen, de nem vagyunk szomorúak, mert, ahogy Lenin is megmondta: Nem minden papsajt, ami fénylik, elvtársak! Jobb ma egy gólos vereség, mint holnap! Amúgy azért játszottunk kékben, mert az angolok is abban győztek és azt hizzük, a magyarok majd félni fognak. Végül is nem féltek, de megijedtek, pedig jobb félni, mint egészni! Höhö!” /Koldo Álvarez, andorrai szövetségi kapitány/
„Bár nálunk Koldo Álvarez a fejes, mégis enyém volt a szépítő fejes a fejetlenül rohangáló magyarok ellen! Hehe!” /Max Llovera, a szépítő fejesgól szerzője/
„Heherésznek és höhörésznek itt, a meccsen meg olyan durvák voltak, mint a lópokróc! Nekem is bibis lett a térdemnek a kalácsa!” /Szoboszlai Dominik, lokális világklasszis/
„Győzelmet kértem a fiúktól a születésnapomra és meg is kaptam. Az már az én hibám, hogy a gólkülönbségről és a játék színvonaláról nem tettem említést. A jövőben pontosabban kell megfogalmaznom az ajándékigényemet. Már csak egy kérdés kopog a koponyámban: Menni vagy nem menni?” /Marco Rossi, a magyar válogatott ma 57 éves olasz szövetségi kapitánya/
„Az egyik szabadrúgásunk után nem mertem bevágni a szokásos szemből felvett lassítást, mert azon látszott volna, hogy a fekete pólós ultrák műanyag pohárral dobták meg a lövés pillanatában az andorrai kapust. Nehéz dolog szembeköpni a szakmai önbecsülésemet, de van az a pénz. Nem könnyű ám a rendszerbe ágyazódott vezető operatőr élete!” /Kukker Károly, közvetítésvezető/
„Anglia, Albánia, Andorra!!! Három A betűvel kezdődő csapat! Miért nem B?! Csak én érzem úgy, hogy itt van valami suskus a háttérben?! Ezt jól elintézték a tudjukkik! Minden brüsszelita sorosügynök monnyonle! Le a háttérhatalmakkal! Vesszen Trianon! Mindent vissza! csürhe, csürhe!” /vitéz Beléndeki Bélpoklos Béla, marginális ősmagyar összeesküvés elméleti fizimiskakancsó díler/
„A 80. születésnapomon nagyon büszke vagyok arra, hogy az általam képzett edzőink kezei alól kikerült futballistáink heroikus küzdelemben legyőzték a futballnagyhatalom Argentínát! Mi, hogy Andorrát? Még őket is? Csodálatos! Megállíthatatlanok vagyunk!” /Mezey György, a magyar futball örökös reménysugara és távoli jövőjének közelmúltja/
„A tegnapi meccsnél csak a róla szóló meghatározhatatlan műfajú irodalmi gennytócsa borzalmasabb! A porcelánboltban tomboló elefántok legvadabbika egy tánc- és illemtanárként alkalmazott angolkisasszony a költészet mezején ámokfutó Frady Endréhez képest! Ó, anyám, intézz egy villámcsapást, melynek nyomán ez a verselgető vadászhernyó egy magyar futball mélységű szenes gödörré válik! MOST!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Olyan gyenge volt a meccs, hogy a szünetben felrúgtam a tévémet az űrbe, majd az andorrai gólnál egy tévé alakú lyukkal átütött birodalmi csillagromboló hullott a fejemre és ripityára tört.” /Chuck Norris/
- Ebédre hány szöcskét fogtál
Drága fiam, Mahatma, ma?
- Üresen állni nem fog tál,
A darabszám ma hat, mama!
- Ó, hogy omolna rád e fal!
Jön a molett Beregh Andi,
Ki egymaga húszat befal!
Fogjunk hát még, gyere Gandhi!
Gyűlt is szöcske s romlott madár,
S tele is lett Andi bele,
Majd okádott s dőlt a vad ár…
S lépett szegény Gandhi bele:
- Mit művelsz, te dagi delnő?!
Rám ez rosszul ma hat má’, né’!
Feléd bennem undor felnő,
Sose leszel Mahatmáné!
„Költő úr szokás szerint összehord/at tücsköt/bogarat-bogarat/madarat a szerencsétlen fő-/mellékszereplőkkel. (ezt a kommentet a helyi prépost/PERJEL támogatta)” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/
„Az esperes a tengelyében álló perjel miatt egy, de nem oszthatatlan, hiszen nem kétséges, hogy kétes.” /Koperda Kösztöny, matematika-teológia szakon végzett pályaelhagyó megélhetési szöcskevadász és romlott madárkonzerv díler/
„Ki emlegeti a titokban tartott nevemet?! Beperelem!” /Dr. S., peres ügyvéd/
„A sokk elmúlt, a rend helyreállt. Költő tombol, olvasótábor pihen.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„A sokk elmúlt végre? Hú, mán
Aszittem, hogy sose múlik,
S szitává lőtt renden, Humán
Úr, lesz egyre több brand-new lik!”
/Olvasótábor Ottokár, a Poézis Egyetemes Rendjén Jaszkarizó Elit Lovagrend (PERJEL) betanított fegyverhordozója/
„A mi nevünk csak egy szócska,
S az is olyan bájos: szöcske!
Kár, hogy Andi minket evett
S utána madárvért ivott!
Akkor robbant be a buli,
Mikor kifordult a bele,
S nem is volt már többé gond a
Nászra, mert kirúgta Gandhi.”
/szavahihetően szavaló szemtanú szöcske/
„Heeej… az okádós Beregh Andi! Szép volt s tán igaz se volt… Mindenesetre nem lévén híve az erőszaknak, nem fogok éjfélkor hófehér lepelben lánccsörgéssel kísértve szívbajt hozni az amúgy is gyengeelméjűséggel megvert költőre, de a követőimet természetesen nem tilthatom el ugyanettől... Ám senki se feledje egy pillanatra sem, hogy a szemet szemért és fogat fogért elv oda vezet, hogy az egész világ megvakul és csak pépeset ehet!” /néhai Mahatma Gandhi/
„Kikérem magamnak, nem is voltam molett, csak egy kicsit konvex, ami nem is volt baj, mert jól illettem volna a felettébb konkáv Mahatmához! Hát tehetek én róla, hogy az a dögkútból begyűjtött saskeselyű kicsit felkavaró élményt jelentett?! A szakács volt a hibás! Ha kicsit jobban átsüti és erősebben megfűszerezi, akkor Mahatma Gandhinéként térhettem volna örök nyugovóra!” /néhai özv. Röcsmék Rezsőné Beregh Andrea/
„Ó, jaj… hát ilyen kevésen múlt, hogy megússzam?! Mit vétettem, ó, én szerencsétlen?! Abcúg Gandhi!” /néhai Röcsmék Rezső, angolvécé ügynök/
„Bazsaróóóózsáááás idesanyááááám, ki gondolta vóóó’naaa, hogy háááát ennyiiii néééévrokonóóóóm van kinn a viláááááágbaaaa’?!” /Néhai Nándor, népdalénekes/
„Bár a történeti hűség hitelessége megkérdőjelezhető, a költő tehetségtelenségének evidenciája megkérdőjelezhetetlen. A köztiszteletben álló történelmi személyiségeket rendszeresen sárba tipró és agyagba döngölő Frady Endre ezúttal úgy elvetette a sulykot, mint borostás torokgyík az életlen hentesbárddal végrehajtandó borotválkozás ötletét! The Frady into korpaközé for eatingdisznók!” /Röf-röf Rezsőné Deadline Dögella, a Torokgyík Ellenes Hentesbárdról Éneklő Nótafák (TEHÉN) szellemi szingularitása/
„Amikor gyerekkoromban anyám a szokásos napi hisztérikus dühkitöréseimet tompítandó mesélt nekem Mahatma Gandhi csodával határos szelídségéről, nem gondoltam volna, hogy felnőttként egy napon jobban fogok undorodni egy Gandhi nevét a szájára vevő irománytól, mint egy használt vécépapír raktár puszta kézzel történő kitakarításától! Hát mi ez a fékevesztett szellemi kolerajárvány, ki ez a mindennemű jó ízlésnek ellenálló irodalmi ragálytömb?! Bárcsak valaki Gandhi fogta szöcskévé varázsolná Frady Endrét, hogy elszavalhassam kedvenc kancsalrímes versemet, melyet a deep weben találtam:
Most legyen e szöcske vége,
Nyelje be a szecskavágó!
Ne feledjék, ami ma nem öl meg, holnap talán majd mégis! Frady Endre vérét fröcsögő nyugodalmas szép estét kívánok mindannyiunknak!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Gandhi barátom erőszakmentesen győzte le az összes ellenfelét. Arról sosem szerzett tudomást, hogy én titokban harcképtelenné tettem az összest a szám leheletével.” /Chuck Norris/
Láthatott az albán katlan
Góllövésre alkalmatlan
Magyar szerencsétlenséget,
S eredményt, mely minket éget.
Nincs nagy pozitívum lista,
S játszott bár egy jó fradista*,
Ám nem hunor, hanem albán,
Mit a magor védőfal bán.
Esélyünk, hogy minket Katar
Vébén ott lát, tán már a tar
Rossi fejében sem áll mán,
S szürke felleg ül az álmán.
Innentől már bravúrhalmaz
Kéne, ami felhatalmaz
Arra, hogy ne legyünk selejt,
Kit a világfutball felejt.
*Uzuni
„Igenis úgy gondolom, hogy van még esélyünk kijutni a világbajnokságra, csak meg kell vernünk idegenben az angolokat és a lengyeleket! Minden a gyorsaságon múlik. Ha sokkal hamarabb kimegyünk a pályájukra, mint ők, akkor mielőtt még odaérnének, rúghatunk az üres kapujukba annyi gólt, amit a 90 perc alatt talán nem tudnak kiegyenlíteni.” /Marco Rossi, a magyar válogatott olasz szövetségi kapitánya/
„Jól döntöttem, hogy a Ferencvároshoz igazoltam. Ott havi tízmilliós fizetésért kellően rá tudok pihenni a válogatott meccsekre. Igaz, hogy Budapesten külön edzésekre van szükségem, hogy el ne lustuljak, de fő, hogy Albánia ott legyen a világbajnokságon. Remélem, hogy Magyarországon a rossz eredmények ellenére továbbra sem az utánpótlásra fognak költeni, hanem még több közpénzt öntenek a klubcsapatokba és így az én zsebembe is!” /Myrto Uzuni, a Ferencvárosi Torna Club albán válogatott játékosa/
„A nyavalyás albánokat
Áramüsse meg a rája!
Költsünk többet, nagyon sokat,
S legyen minden tanyán pálya!
Még több közpénzt öntsünk bele,
Legyen focistazseb tele!
Elszántságunk legyen konok,
S nőjenek még stadionok!”
/Bankár Botond, a magyar labdarúgást szponzoráló Lovasnemzeti Országos Pénznyomkövetést Nullázó Intézet (LOPNI) elnök-igazgató tulajdonosa és közpénzen Kossuth-díjat vásárolt hobbiköltő/
„Gyakrabban kéne játszanunk a magyarokkal, mert ez önbizalmat ad. Ritka az ilyen tökéletes edzőpartner. Látszik rajtuk a honfitársam munkája, hiszen a tökéletes műeséseik után már majdnem pont úgy szimulálnak és gesztikulálnak, mint egy született olasz!” /Edoardo Reja, az albán válogatott olasz szövetségi kapitánya/
„Na, ma megint széjjeltéptem őket, ahogy régebben is szoktam! Háháháhá!!!” /a balsors/
„Frady Endre a legérdektelenebb témákról is olyan görcskeltően gyomorforgató tehetségtelenséggel tud írni … bőőőáááá..., hogy kinyílik a bicska az ember zsebében és beleáll az … aúúúúúúú!!! Szerencsétlen mentősök most nem tudják eldönteni, hogy a gasztroenterológiára vagy a traumatológiára vigyenek-e először! Ha annak idején az oviban ilyen versekkel próbáltak volna elaltatni bennünket, szegény anyám biztos megbízott volna valami pirotechnikus ismerőst, hogy gyújtsa rájuk az óvodát, amikor épp nem vagyok ott! Frady Endre is éghető anyagból van, úgyhogy világ piromániásai, tűz!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Viccesek az ilyen kis országok, mint Albánia és Magyarország! Nem tudok bennük távolugrani, mert ha a határon dobbantok, akkor mire legközelebb leér a lábam, már túloldalt ki is repültem az ország légteréből.” /Chuck Norris/
Ultrabanda meccsre hangol
S füttykoncertre térdel angol...
Szünetig a magyar gárda
Szilárd, mint egy aszfaltjárda.
Tovább mér' is nézem, mér', ó?!
Négy dugó itt, ott meg zéró...
Nyoma sincsen doppingszernek,
Minket itt most simán vernek.
Szabadrúgásunk van kettő,
Pickford lesz csak boldog ettő';
Szoboszlai lődöz fölé,
S gólprémium nem lesz bő lé.
Kane úr lőhetne még hármat,
Mindhárom sansz szinte már matt,
Ám háromszor szól rá „Ácsi!”
Kapujából jó Gulácsi.
Mégsem ő e meccsnek hőse,
Hiszen nem fog mindent ő se;
Gólba tartó labdák fele
Hálóból jön, jaj, kifele!
Égnek áll az összes haj itt,
Suttyó ultra pohárt hajít.
Angol edző együtt érez,
S szívgyógyírként sokat ér ez:
„Nagy művészet, bizony nagy art
Néggyel verni el a magyart.”
Mákunk van, lehetne hét is,
S inogna a Rossi fétis...
„Biztos vagyok benne, hogy nem véletlen, hogy pont most küld engem az Úr a magyar nyájához, hogy vigasztalást vigyek nekik ekkora balsors után, ami régen tép. Csak azon izgulok, nehogy kifütyüljön a tömeg, amikor letérdelek a szentmise elején!” /Ferenc pápa/
„A meccs előtt ők állva maradtak, míg mi füttykoncert közepette letérdeltünk. A meccs végére viszont ők kényszerültek térdre, mi pedig állva maradtunk, de fütyültek ránk. Ugye, milyen érdekes?” /a brit oroszlánszagú lovag, aki azt mondja: knee!/
„Nem, nem jutott eszembe, hogy lemondjak! Ennyi pénzről?!” /Marco Rossi, a magyar válogatott olasz szövetségi kapitánya/
„Jó csapat a magyar, sokkal jobb, mint a miénk, csak kicsit korán lendültek csúcsformába, még az 1953-54-es idényben. Azóta kicsit mintha vissza lennének esve…” /Gareth Southgate, angol szövetségi kapitány/
„Amikor eladtam a labdát, azt hittem, jó pénzt adnak érte, de csak egy gólt kaptunk. Igaza volt Lord Palmerston miniszterelnöknek, hogy Angliának nincsenek barátai, csak érdekei. Pfúj, ronda kapitalisták!” /W. Orbán, középhátvéd/
„Viccesek ezek a britek, ahogy eljátsszák, hogy jobbak nálunk! Galla Miklósnak írt üzenetemben foglaltakkal ellentétben mégsem bírom az angol humort! Hajrá Magyarország, hajrá magyarok!” /V. Orbán, legfőbb vezérszurkoló/
„Az volt a baj, hogy edzésen mindig üres nézőtér előtt gyakorlom a szabadrúgásokat, itt viszont a lelátói nagy tömeg magához tömegvonzotta a labdát, így az nem hullott be Pickford kapujába, hanem fölszállt a nagy fekete lyukba. Ráadásul a dühös fejrázásomtól még a hajzselém is elvesztette a merevségét! Rettenetes csapás ez nekem!” /Szoboszlai Dominik, sztárfutballista/
„Azért vagyunk feketében, mert így tisztelgünk a fekete seregnek az oroszok által bekerített Bécsnek büszke várából való kitörésére, mely után Kossuth Lajos azt üzente, hogy mindenki hozzon magával még egy sört! Ria, ria, Hungária!!!” /Faék Fikusz, fekete egyenpólós vezérultra/
„A Brexit utáni Anglia most megmutatta, hogy az Unión kívül is van élet, sőt! Lehet, hogy a Huxit a mi futballunkat is világszínvonalúvá tenné? Ön mit gondol erről? Töltse ki a Nemzeti Inzultációt!” /óriásplakát/
„Primitív ország primitív futballjának primitív költője primitív verset írt arról, hogy milyen primitív dolog egyrészt letérdelni, másrészt kifütyülni a letérdelőt, harmadrészt fekete seregnek öltözve műanyag poharakkal dobálni a gyepet! Harmadrészt én is összeprimitíveződöm, hogy megélhetési okokból elolvasom ennek a szellemi kútmérgezőnek ezt a pusztító alpáriságát és kritikát írok róla! Mentségemre szóljon, hogy fiatal vagyok, kell a pénz! Anyám, borogass!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Tizenegy magyar nem bírt elbánni tizenegy angollal?! Én száztizenegyet is megölök az edzés utáni hónaljszagommal.” /Chuck Norris/
Iskolába megy a kölök,
S úgy tűnik, hogy rossz a kedve:
- Ma vért iszok s embert ölök,
Mint egy szovjet jegesmedve!
Na, jó, nem ölök, csak ütök,
S rúgok, s közben morgok zordon,
S bambán néz sok fafejű tök,
Mint csehszlovák rendőrkordon!
Suli ótvar, ósdi, ódon,
S agyamnak az összes tan árt,
S keletnémetjuhász módon
Megharapok minden tanárt!
Nem kegyelmezhetek máma,
Senki fiát meg nem szánok,
Példaképként hatnak rám a
Bősz jugoszláv partizánok!
E vad monológja után
Vígan nyeli el a kapu,
S rám-terhelten nézek bután
Én, a lelki kuka apu…
„A jelzők alapján azt hihetnénk, hogy a mű a költő korai korszakából való, ám ez valójában nem ifjúkori nosztalgia, hanem időskori demencia. A virtuóz szellemi reflex mára már inkább csak reflux, mely felböfögi mindazon országok nevét, melyek a költő fiatalkori odalátogatásai után hamarosan megszűntek létezni. A művész valódi bűbáj gyermekeinek egy fiktív rosszalkodó kölök általi megszemélyesítése antagonisztikus ellentétben áll a költő nebulókori stréber önmagával, miáltal mára már bűntudatot érez egykori iskolaszeretete mián. A már-már Frady Endre védjegyének tekinthető kristálytiszta keresztrímek valami avítt bájjal teszik mattá a bensőben tomboló rombolni vágyás fékevesztett patináját. Letehetetlen léleklíra!” /Entellektüel Exegézisné Hovatovább Hermeneutika, az Anyám De Jól Nézki Eme Kultikus Irodalom! (ADJNEKI!) c. mértékadó szellemi szublimációs szakportál szuverén személyiségjegykezelője/
„Hé, apu, ez nem így volt! Én sosem beszélek se versben, se dőlt betűvel! A suli amúgy tényleg tök tré!” /a költő fikcióként materializálódott kölke/
„Szeretjük az iskolakezdést, mert a menzák állapota miatt rengeteg diák jár be hozzánk a teljes zsebpénzét kajára költeni és a kártyaleolvasók csipogása könnyűzene a füleinknek!” /Lidl Ricsárd és Aldi Meola, zenés áruházlánci üzletemberek/
„Ajjaj!!! A vers címének köze van a vers tartalmához?! A versnek van tartalma??! A vers betűi szavakká, a szavak mondatokká, a mondatok szöveggé állnak össze???! A versszakok felépítése központi koncepcióról árulkodik????! A verset nem az öncélú szójátékok és a muszájrímek tartják össze?????! ...Barátaim, olvasótársak, legyetek bátrak, költőnket erős megrázkódtatás érte!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„Hogy volt?! Hogy volt?! Vissza! Vissza! Feleim, hullámozzunk!!! Hosszú hallgatás és halogatás után végre egy szókimondó szellemi szemkilövetés, amivel nem kiszúrják a szemünket, hanem felnyitják, és nem betömik a szánkat, hanem megtöltik, mégpedig nyomokban tartalmat tartalmazó témavázlatfüzetlapok garmadájával! Éljen és virágozzon a hogyishívják! Köszönjük, humán polgártárs!” /Átlag Ányos, az Óriási Tömegigény Van Azonnali Rendre (ÓTVAR) c. közrendészeti raklap propagandistája/
„Teljesen egyetértek a verssel, én is rühellem az iskolakezdést! Ha anyám nem rugdosna ki az ágyból és nem fuvarozna el a bejáratig az öreg Suzuki Swiftjével, én se mennék be az évnyitóra! Utálom azokat a dögunalmas beszédeket! Főleg a sajátomat!” /Dr. Dagonya Dezső, iskolaigazgató/
„Milyen agresszívvá teszi a sok videojáték a mai fiatalokat! 100 éve ilyen biztos nem fordult elő…” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/
„Ádám pocok, ha mi 100 éve, 1921 szeptemberében nem lettünk volna még a mai fiataloknál is sokkal agresszívabbak, akkor ma Sopron Ausztriához tartozna! Mi az ágfalvi csatában nem videó, hanem vaduló játékokkal kergettük vissza az osztrák csendőrséget a trianoni határon túlra!” /Durics Hilmi Huszein, budai főmufti és a Rongyos Gárda muszlim alegységének katonai vezetője/
„Hát, lehet, hogy jobb lett volna mégis videojátékoznotok…” /Sopron/
„Mi ez a vérlázító semmirekellés, ki ez a senkinek is kevés sehonnai nullabugris?! Igaz, hogy én is világéletemben utáltam az iskolát, ám az iskolautálásról szóló dilettáns Frady Endre verseket még jobban utálom! Egy elszabadult betonszivattyúval mesterségesen lélegeztetett több hónapos vadvízi hulla szürkészöld pikkelysömöre egy felüdítő esztétikai élményzuhatag ehhez a kivagyi fanyalgáshoz képest! Ne lássam anyám emlékét iskolai nyitóünnepségen elszavalni, ha még egyszer azt üzenem bárkinek is, hogy ne üsse Frady Endrét ott, ahol éri munkásököllel, vasököllel! Földet rá, földet rá!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Én szerettem volna iskolába járni, de nem fért be a vállam a vasbeton keretű acélkapun. Amikor ennek ellenére mégis bementem, akkor a gyászszertartás után megkértek, hogy az újjáépítés után inkább maradjak otthon, és majd postán kiküldik a színjeles bizonyítványt.” /Chuck Norris/
Itt van az ősz, itt van mindjár’
S csúcsra jár a Vitamin Gyár,
Így majd térdre rogy a nátha,
Nincs itt kétely, fogy a „hátha”.
Míg esszük a vitamint, a
Neten kering vita minta,
Hogy bár Gyár már pirul ára
Miatt, rávesz pirulára.
Szólnak érvek: Legyél ár vak,
Vegyél C-ét, D-ét és az árva K
Se maradjon folyton hetyke
E-k, B-ék híján fojtón egyke!
Immunrendszerváltás kába
Ügynökeként válltáskába
Gyűrt pénzedet - tablet ára -
Herdálhatod tablettára…
„Én a gyümölcs általi bevitelben hiszek. Ezen rettenet ellen gyorsan el is fogyasztok egy vegyi gyümit, némi törköllyel, folytatásként szilva. Együtt talán leküzdik ezt a sokkot...” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/
„Szertúltengése vajh má’ lesz,
Ha van önben akó pálesz?
P. úr, vádam nem ám koholt,
Maga vedelt véralkoholt!”
/Szonda Szilveszter, közlekedési rendőr főtörzsőrmester/
„Költő úrnak nem ártana a vitaminok mellett fogalmazásgátlót is szedni.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/
„Én csak négylevelű lóherét szedek, mert a fogalmazásomban nem hagyom gátoltatni magamat! Ugyan nem hiszek a babonában, de a teliholdas éjfélkor a temetőben megivott pókhálós erjesztésű négylevelű lóhere pálinka állítólag annak is szerencsét hoz, aki nem hisz benne. Például összejöhet egy lottó ötös is. Kár, hogy nem lottózom!” /F. Endre, költőgigász/
„Ne hagyják magukat félrevezetni és ne higgyenek a természetes táplálkozást és a rendszeres sportolást hirdető álprófétáknak, hanem éljenek, ahogy akarnak, de közben okvetlenül szedjék naponta háromszor a Gyökér Gyula Gyógyszergyár gyilkos galóca sűrítményből és penészvirág koncentrátumból kevert, minden szükséges vitamint a megfelelő mennyiségben tartalmazó Utolsó Lehelet kapszuláját! Egy 30 darabos doboz csak 9.999.- Ft, de aki egyszerre 3 dobozzal vesz, annak csak 29.999.- Ft + UFO, ugyanis a szer örömteli mellékhatásaként azonosítatlan tárgyakat lát majd szemberepülni, ha hazaér és a felesége meghallja, hogy milyen olcsó készítményt vásárolt! Ahogy a rémhírterjesztő költő felvilágosult ellenköltője mondja:
Költő úr, itt nincs is vita! Min
Is lenne, hisz’ csúcs a vitamin!
Aki nem hiszi, járjon utánam, vegye meg tőlem az induló csomagot és árulja, árulja, árulja!”
/Dumás Dezső, gyémántfokozatú piruladíler/
„Vitamin a bérem, számlám tintabűz,
Csak adót visz és láncra fűz.
Vitamin a bérem, s ha az üzlet pang,
Főbe lövöm magamat: bang!”
/Vikidál Vendelné Vadvízi Vendetta, vigasztalhatatlanul vergődő vesztes vitaminvigéc/
„A költő ebben a művében is önfeledten fogalmazza meg a megfogalmazhatatlant és nem törődik a magyar nyelv századok óta betokosodott, megmerevedett szabályrendszerével, hanem úgy szárnyal a szavaknak látszó betűcsoportok csak általa használt értelmezése fölött, mint vitamintúladagolt mókus az erdőtűz füstfelhőjében. Ez már-már a XXII-XXIII. század költészete! Éljen Frady Endre, a jövőképmutatás Jean Dark Vadere!” /Hinnye Hubáné Hanyatthomloki Hüttyönke, a Világirodalom Éceszgébereinek Cizellált Érdekszövetsége (VÉCÉ) ideológiai főelőadója/
„Felháborító, hogy pont egy ilyen sikeres olimpia után, amikor sportolóink az általunk fejlesztett dopp… ööö… vitaminkészítmények segítségével ennyi érmet nyertek, akkor írnak rólunk ilyen értelmezhetetlen förtelmet! A liberálbolsevik fűzfapoéta is jobban tenné, ha nem selejtes klapanciákat költene, hanem sok pénzt, mégpedig a mi termékeinkre! Akkor talán elkerülhető lenne a gyógyszermaffia véres lófeje az ágyban a rágalmazási per…” /Dr. Kőkemény Kenéz, a Vitamin Gyár jogtanácsosa/
„Mi ez a… Áááá, nem érdekes! Mivel a Fantasztikus Elit Juventus Szurkolók Egylete (FEJSZE) tagjaként napok óta örömömben folyamatosan koccintok a többiekkel Cristiano Ronaldo távozásának a hírére, olyan részeg vagyok, hogy ezt inkább nem komte… kontem… kommet… böááááá…” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Döbben Arktisz, ámul Kuba,
CR7 átment a MU-ba!”
/Fifa Fridolin, futballügyi fűzfapoéta/
„Elég ügyes gyerek ez a Ronaldo. A vitamingyár tiltott ajzószereit szedve labdával majdnem fele olyan gyors, mint én grizzly medvével. A hónom alatt.” /Chuck Norris/
Kinek nagy a begye
Mint Bács-Kiskun megye
Legmagasabb hegye,
Tápját meg ne egye!
Hasból hamar levés
Jó nagy semmit evés,
S ha mégis van evés,
Legyen nagyon kevés!
Hogyha nincsen nasi,
Lecsoffad a hasi,
Szálkás lesz a pasi,
S ismét befér masi-
-niszta egyenruhájába!
„Rettenetes sarlatánság!!! Nem koplalni kell, meg kínszenvedve éhezni, hanem jó pénzért megvenni drága Rékám fitness DVD-jét és a jóleső zenés ugrabugra után megenni az ízetlenül is hiperegészséges Norbi update menümet! Olyan egészségesek lesznek, mint a makk, és az összes éhes disznó magukkal álmodik majd!” /Schobert Norbert, update fitness guru/
„Fogyás? Nem nagy ügy! Én két hét alatt simán lefogyok. Utána meg két hét alatt könnyedén visszaszedem. Mindezt teljesen természetes módon. Csak keringek és forgok, oszt’ jónapot!” /a Hold/
Még hogy fogyókúra?! Most, amikor amúgy is fogy a magyar?! Lassan már lötyög rajtunk a Kárpát-medence! Mire visszafoglaljuk Trianont, már csak temetkezésre kell majd a hely, ráadásul az ország megint össze fog menni a három tenger általi mosásban! Redőzött tokára magyar!Az ősmagyar Jézusnak az utolsó előtti vacsorán mondott szavaival élve: Ne félj, csak hízz!” /Vitéz Zsírbő Zserbó, a Zsíros Országú Magyarság Párt (ZSOMP) tápértékmérője/
„Masi- vagyok, -niszta,
S ki bár hasam hízta,
Egyenruhám tiszta!
Hasta la, tyű, vista!”
/Don Sihuhu Sebő, masiniszta és OKJ-s képzett csasztuskás torreádor/
„Minek egy masinisztának egyenruha, amikor úgyis eltakarja a mozdony, amit vezet?! Azt meg úgysem tudja kihízni, mert Putyin elvtárs szavaival élve: balsaja a belseje!” /Tyimofej Tyimofejevics Tolatovaganyov, moszkvai mozdonyvezető/
„Ezt az orbitális szemenszedettséget! Bács-Kiskun megye olyan lapos, mint egy torreádor hasa! Nincs ott hegy egy darab se! A megye legalacsonyabb és legmagasabb pontja közt mindössze 80 méter a szintkülönbség!!! Abcúg Frady Endre!” /Mátrai Menyhért, kékestetőfedő kisiparos/
„Hát a Rám és Csávoly közelében lévő Ólom-hegy az smafu?! Még geodéziai mérőtorony is van rajta! Bukovári van Mátrai csávókám, bukovári!” /Bácskiskun Béla, lokálpatrióta és ólommellény díler/
„Höhöhö, én önmagamban magasabb vagyok, mint ez az Ólom-hegy nevű kakasdomb, amire ráépültem, höhöhö! Nélkülem teljesen kilátástalan volt a helyzete, rólam viszont fenséges kilátás nyílik! Höhöhö!” /a kárörvendő geodéziai mérőtorony/
„Ó, jaj, ó, bozse moj, mit követett el ellenem, költő polgártárs?!?!?! Amíg csak azzal kínoztak, hogy napi ötször több órán át propagandafilmeket kellett néznem Putyin börtönében, addig még kitartottam, de amióta a maga verseit olvassák fel nekem orosz fordításban, azóta megtörtem és bevallottam még azt is, hogy 1917. november 7-én egymagam védtem a Téli Palotát az ostromló bolsevik vöröskatonákkal szemben, sőt azt a Bács-Kiskun megyei alig látható földkupacot az ellenséges kóbor apácák megtévesztése érdekében én magam neveztem el Ólom-hegynek!” /Alekszej Navalnij, bebörtönzött orosz ellenzéki politikus/
„Ma már nem úgy véssük ám a hasat, mint a kőbaltás ókorban, hanem korszerű zsíroldó ütveszívóval. A páciens leveszi a feszülős pólóját, ráeresztjük a berendezést és utána már vissza se akarja venni a pólót, hogy mindenki láthassa a kockahasát, ahol az egyes kockák pont úgy dudorodnak, mint az Ólom-hegy Bács-Kiskun megyében!” /Szaftos Szilárd, hashájtalanító kisiparos/
„A szibériai ólombányákban - ahol önkéntelenül is dalolva málenkíj robotoltam - rakásban álltak a Bács-Kiskun megyeinél magasabb ólomhegyek, de ott senkinek sem kellett fogyókúráznia. Folyton olyan éhes voltam, hogy a szökésem után nyersen nyeltem le az elejtett jegesmedvéket, mert nem tudtam volna kivárni, hogy rendesen átsüljenek a mínusz negyven fokos tábortűzön. Egyébként egy jegesmedvét nem elejteni nehéz, hanem előtte felemelni…” /Morózus Menyhért, egykori hadifogoly és kisnyugdíjas ólommentes benzintankhajószakácskönyvmolyirtó/
„A -niszta egyenruhájába résznél már üvöltve zokogtam! Örömömben, hogy végre vége! Ennél többet most nem tudok mondani erről a sivár hitványságról, mert csak nemrég élesztettek újra a Bács-Kiskun megyei hegyi szakasznál kapott vértolulásomból és a nővérke az imént adta be a második lóadagnyi nyugiszurit. Most elalszom és zsírfedte kockahasakról fogok álmod…” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Én bárkit lefogyasztok azzal a módszeremmel, hogy felrúgom a sztratoszféráig és mire visszaesik, a súrlódás okozta hő leégeti róla a zsírfölösleget. Is. Utána azzal vigasztalom, hogy porból lettünk, porrá leszünk. Még a Bács-Kiskun megyei Ólom-hegy is.” /Chuck Norris/
Dezsőke és Rezsőke, a két egypetéjű iker szotyolát köpködve olvasgatta a buszmegállóban a buszmegállói novellapályázat kiírását, miközben ismét nem jött egy busz se.
- Bődült marhaság! - legyintettek egyszerre - Írjon az, akinek nincs titkárnője, aki írhatna helyette!
- Jaj, nekem nincs titkárnőm és írni se tudok! - hördült fel egy analfabéta cérnavégnyálazó segédmunkás, ám mielőtt igazán kétségbeeshetett volna, rázuhant egy épp felettük elhaladó állatkerti helikopterből gondozói gondatlanságból kihulló elefánt. Dezsőke és Rezsőke, a két egypetéjű iker a várható szemtanúskodásból eredő bonyodalmakat elkerülendő úgy döntöttek, hogy nem várnak tovább a buszra, hanem elgyalogolnak a moziig. Meg akarták ugyanis nézni a Kardfogú Csótánylepke Halálsikolyát (eredetiben: The Insect War) a főszerepben Pierce Brosnan-nel (magyar hangja: Kautzky Armand) és egy címszereplőnek maszkírozott kínai drónnal (magyar hangja: Reviczky Gábor). A filmszínházban sokan voltak, és a pénztárban már csak egyetlen jegy maradt. A pénztáros, az ex-autóversenyző Prost tata egy versikével vigasztalta Dezsőkét és Rezsőkét, a két zokogó egypetéjű ikret:
Megosztoztok ti ketten
Ezen az egy tiketten!
- Marha bácsi! - morogta magában Dezsőke és Rezsőke, a két egypetéjű iker, de megvették a jegyet. Itt volt az ideje kifundálni, hogy jutnak be ketten egy jeggyel. Nosza, rögvest elindultak felkeresni özv. Fundáló Ferencnét alias Fufi nénit, a Kifundálok Akármit Csípőből Alapítvány (KACSA) OKJ-s képzett orákulumát, de az ellopott bejárati ajtószárny helyén az alábbi fentről fityegő cédula fogadta Dezsőkét és Rezsőkét, a két egypetéjű ikret az üres ajtónyílásban:
JELENLEG NEM VAGYOK ITT, ÚGYHOGY NE IS HAGYJ ÜZENETET, CSAK HA NEM SÜRGŐS!
- Marha néni! - morogta magában Dezsőke és Rezsőke, a két egypetéjű iker és törni kezdték a fejüket. Ezt is olyan egyszerre tették, hogy pontosan ugyanott keletkeztek zúzódások mindkettőjük koponyáján. Rá is csodálkozott erre a járvány miatt mentőorvossá átképzett Kloáka Klotild farcsontkovács, amikor egyforma fejkötéseket kellett ácsolnia.
- Nektek talán még az agyatok is ugyanazzal a rezgésszámmal rázkódik! - mondta és úgy nevetett, hogy elfelejtette becsukni a mentőautó hátsó ajtaját, mire Dezsőke és Rezsőke, a két egypetéjű iker kigurult a kocsiból és ott felejtődött az árok szélén.
- Mi nem hagyunk senkit az árok szélén! - mondta egy kampánybeszédét gyakorló politikus és berúgta Dezsőkét és Rezsőkét, a két egypetéjű ikret az árokba.
- Marha politikus! - morogta magában Dezsőke és Rezsőke, a két egypetéjű iker és miközben hajuknál fogva kihúzták magukat a gödörből, eszükbe jutott a megoldás.
- Műgyantás aláinjektálás!!! - kiáltották egyszerre, ahogy két egypetéjű ikerhez illik.
- Á, az nem mindenre megoldás, csak a síkalapos épületek süllyedésének megállítására! - szólt unottan egy véletlenül arra járó építőmérnök és elszavalta kedvenc versét, az Ebéd a munkagödörben címűt:
Délben árnyat ad a szádfal,
Midőn ebédet a szád fal.
- Marha mérnök! – dünnyögte Dezsőke és Rezsőke, a két egypetéjű iker és rémülten szaladt el a helyszínről. Addig futottak, míg oda nem értek a Salgótarjáni Síküveggyárhoz, ahol jó ötletük támadt.
- Vegyünk egy nagy síküveget, fogjuk meg és vigyük! - kurjantotta vígan Dezsőke és Rezsőke, a két egypetéjű iker és szavukat tett követte. Vették a síküveget és vitték, a tenyerükben pedig fityegtek a vágás elleni vatták. Amikor beléptek a moziba, a jegyszedő rájuk nézett és azt hitte, hogy csak egyvalaki jön befelé kezében egy nagy tükörrel, amiben a tükörképe látható. No, így be is engedte ő(ke)t azzal az egy jeggyel.
Már éppen örvendezni kezdtek volna, amikor észrevették, hogy a vetítőterem majdnem üres, csak egyetlenegy hölgy ül bent és pötyög valamit a laptopján. Úgy tűnt, hogy tévedésből egy kortárs kirgiz operát bemutató némafilmre kaptak jegyet.
- Hát maga mit csinál itt, ahol a madár se semmit? - kérdezte a hölgyet Dezsőke és Rezsőke, a két egypetéjű iker.
- Titkárnő vagyok és idejöttem, hogy nyugiban megírjam a főnököm helyett a buszmegállós novelláját! Bődült marhaság, mi?!
Oregoni hosszú bor-út
Elűz bánatot és borút.
Kocsmában zenélget benn Joe,
Kezében peng öreg ukulele.
Piac jó bort durván áraz,
Tök drága a vörös száraz,
S kinek orra ettől veres,
Dúsgazdag, mert sok pénzt adócsalik.
Tehetősnek való hóbort
Gyűjteni pincében óbort,
S kit még ATM is letilt,
Vedeljen csak pancsolt malátasört!
„Kedve volna mézet enni télen. - a’la Romhányi József: Medve-tanköltemény” /B. Ádám, a költő világegyetemet végzett és Szamárfület olvasott mérnökkollégája/
„Bendzsó keres metilt… - mint valami tojsztoris apróhirdetés! Tolsztoji Tojsztori! Höhöhö!” /F. Endre, költőgigász és a fent említett mérnökkolléga mérnökkollégája/
„Tolsztoj itt toj sztorit, ha már
Ezt körmölte le e csacsifüles?!
Kiakadok attól rendre,
Miket irkál ez az elmeroggyant!
Minden kotyvaléka nyers, én
Zokogok az összes irományán!
Tudják rólam fiúk s lányok,
Nála IS jobb rímet öklendezek!”
/Romhányi József, a sírjában forgó néhai koszorús költőgigász/
„Szamár Endre versén hányok… Hehehe, jól megmondta neki a rímhányó kódoló, hogy nem hódoló! Kár, hogy ez a zagyva zigóta annyira elitta a rusnya zöld-fehér agyát, hogy már fel sem fogja, ha körberöhögik!” /Újpesti Barnabás, kortárs klapanciakészítő és lilaködgépszerelő/
„Azannya, alliterálva agyzsibbasztó amerikai alkoholtúra?! Agyatlanka, asszem akkor alkoholizált Amerikában, amikor az az alvásképtelen Auróra atavisztikusan arcoskodva akciózott anno! Aufwiedersehen!” /Antilkoholista Antalné Antagonisztikus Antigoné, anarchista alkoholista/
„Oregon s nem Arizona?!
Pedig az oly ari zóna!”
/Arizonai Aranka, zónapörkölt díler/
„Akit nálunk Aligán
Győzne le a maligán,
Hazatoljuk taligán!”
/Balatonaligai Borút Brossura/
„Nézze, költő úr, mi régóta megfigyeljük magát, így pontosan tudjuk, hogy a nyaralása alatt Zalaszentgróton átautókázva látta meg a „zalai borút” plakátot, amiből automatikusan kitalált egy versszakot, amit egyrészt kevésnek érzett, másrészt a Joe miatt magyartalannak, így kiizzadt magából egy három versszakos kozmopolita rettenetet. Azt még elnéznénk, hogy terápiás célzattal elmebeteg szövegeket irkál, de amiatt, hogy ezt közzé is teszi, sajnos meg kell, hogy öljük! Na, itt ez a másfél hektoliternyi tablettás hungarikum, hörpintse fel, MOST!” /Csávás Kálmán csődnagy, a Pegasus Illegális Kémszoftvert Kezelő Állami Szakszerv (PIKK ÁSZ) kármentési főelőadója/
„A költő ebben a művében is megmutatja, hogy bármihez nyúl, az valamivé változik, hiszen ő a bármiből is képes akármit csinálni. Hogy pontosan miből csinált mit, hogy mi az a megnevezhetetlen kis és nagy dolog, az teljes mértékben az olvasó fantáziájára van bízva. Akinek pedig szűk a képzelőereje és nem ér el még Amerikáig sem, az tágítsa a tudatát egy-két liter Homoki Hánytatóssal!” /Rizling Rezsőné Koedukált Kadarka, a Denaturáltszeszes Irodalmat Nyakaló Nyanyák Egyesülete (DINNYE) duplán látója/
„Mi ez a holt költőket saját sírjukban forgató szellemi macskajaj?! Ki ez a túlfűtött szeszkazánkovács?! Ha nem ismerném Frady Endre munkásságnak nevezett nonstop irodalmi ámokfutását, azt mondanám, hogy ez már a mélypont, de tartok tőle, hogy az még sokkal, de sokkal lejjebb van! Ebből a reménytelen helyzetből csupán két kiút lehetséges: vagy őt viszi el a mentő máj-, vagy minket agyzsugorral! Világ szesztestvérei, itassátok!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Kár, hogy a csak nálunk található Texasi Torokdorongoló Tehéntőgy Turmix kimaradt a versből, pedig abból egy csepp elég ahhoz, hogy egy erdő teljes vérmókus és grizzly medve állománya vízilabdázni akarjon a krokodilok ellen. Magam sem iszom meg belőle napi két-három hektoliternél többet.” /Chuck Norris/
Borsodi Söröstyén és Sörsödi Borostyán a két jó barát egy nap valamin úgy összevesztek, de úgy, hogy már éppen önmagukat anyagi okokból hőkövető rakéta dílerekké átképzett pályaelhagyó pedagógusokat kezdtek keresni a neten, amikor egy csapásra hirtelen kibékültek. Sajnos ez az egy csapás véletlenül a hatodik emeleten lakó Cugehőr néni Mócsing nevű csivaváját érte, aki ettől jobblétre szenderült és fisztulás fejhangú ugatásával immár az égi vadászmezőkön megy az örök nyugalomra vágyó csúcsragadozók idegeire, miközben a rendszeres templomjáró mamikából bosszúálló fúriává változott Cugehőr néni véres kötőtűkkel döfködi az ismeretlen tettesek viaszbábúit.Söröstyén és Borostyán, mit sem sejtve Cugehőr néni és Mócsing kutya tragédiájáról, elhatározták, hogy kibékülésük emlékére építenek egy égig érő stadiont. Önfeledt koccintás közben mondani persze könnyebb, mint megvalósítani, ugyanis a stadionok, a szigorú szabályozás miatt nem érhetnek az égig. A felső kapufa nem lehet magasabban 2,44 méternél és mivel a lelátó legfelső pontja sem lehet 120 méternél távolabb a játéktértől (ami az ógörög őskövület Pitagorasz miatt nem eredményezhet 50 méternél nagyobb magasságot), hiszen a nevéből következően nem csak le-ni kell tudni, hanem látni is, így egy stadion még az esővédő tetejével együtt sem érhet egyetlen felhőkarcoló nyomába sem.
- Ó, hogy a ló lambadázzon a stadionméreteket szabványosító mérnökök fülei között! – kiáltotta Söröstyén és Borostyán, majd elkezdték begépelni a Google-ba terepszínű harci eszközök kifejezést, amikor váratlanul megjelent a terepszint szó. Mint amikor a vaksötét semmit váratlanul bevilágítja egy épp arrafelé keletkező ősrobbanás, úgy gyúlt világosság Söröstyén és Borostyán elméjében:
- Nem a terepszintem kell megépíteni a stadiont, mert az nem ér az égig, hanem már eleve az égben, vagy csak pont egy stadionmagasságnyival az ég alatt, hogy pont felérjen az égig! – kiáltotta egyszerre a két barát.
- Á, az csak hírlapi kacsa, hogy egy stadion az égig érhet! – legyintett az NDK benzinmotoros hallókészüléknek köszönhetően focistaköpésnyi hallótávolság peremén üldögélő Cugehőr anyó, majd nagyot döfött a viaszbábúiba.
- Egyrészt, jaj! – nyögött fejenként 3,5-3,5-rét görnyedve Söröstyén és Borostyán – másrészt, heuréka! – üvöltötték váratlanul, mire Cugehőr anyó olyan lendülettel nyelte le a műfogsorát, hogy kisvártatva elharapta a saját hintaszéke ülőkéjét és maga alá zuhant, ám főhőseinkben addigra már kijegecesedett a kacsalábon forgó stadion víziója.
- Kacsalábat tessék! Akciós a kacsaláb! Négy kacsalábat egy százasért! – kiáltozott egy arrafelé kószáló kacsalábárus, de a jó barátok csak legyintettek:
- Négy kacsalábon nem lehet forogni, hacsak nem illuminált sziámi kacsaiker az ember! Nem négy kis kacsaláb kell, hanem egy nagy, ami égig ér!
Miután az ötlet megszületett Söröstyénnek és Borostyánnak már nem volt más dolga, mint rábízni a dolgot a mindennek a megoldására specializálódott Mindenmegoldó Menyhértre, akit még egy korábbi közös kalandjukból ismertek, amelyben a trópusi esőerdőben fehérre festettek egy rájuk támadó egyenlítői barnamedvét, aki ettől azt hitte, hogy jegesmedve és pszichoszomatikus hőgutát kapott, mielőtt még felfalhatta volna őket.
- Hej, azok a régi szép idők és közös emlékek, amikbe most nincs idő részletesen belemenni! – köpött egyet Mindenmegoldó Menyhért és keresett egy égig érő kacsát és levágta az egyik lábát. Emiatt azonban még az állatvédők sem tiltakoztak, mivel köztudott, hogy az égig érő kacsa annyira böhöm nagy állat, hogy olyan lassan terjed benne a fájdalom, hogy előbb kihal, minthogy megérezné, hogy levágták a lábát.
Az égig érő kacsalábat néhány ezer magmáig érő cölöppel lealapozni és a stadiont a kacsaláb tetejére helyezni egy pillanat műve volt. Illetve csak lett volna, ám a még a két jó barát nyugdíjas korában is tartó hatósági engedélyezési eljárás félidejének folyamán UFO-k szétlőtték a Földet és Cugehőr néni bosszúja beteljesedett.
Hiába, gyors munkához idő kell!
(János evangéliumának 10. fejezete alapján )
Víg az Atyám minden juha,
Midőn bízza magát ma rám,
Lelki rétem zöld és puha,
S nagyon kényelmes a karám.
Nyájam élén vonulok én,
Ha megyünk a legelőre,
Juhok akkor vannak okén,
Ha én állok legelőre.
Juhaimat ismerem én,
S inni ennek, enni annak
Adok, melynek látom szemén,
Létszükségletei vannak.
A jó pásztor magam vagyok,
Általam nyílik az akol,
S velem-létre egyik nagy ok:
Ki kimarad, sajnos lakol.
Ego sum via et vita,
Más létutak vége pokol,
Ez tényállás, nincs is vita,
Sok nép mégis engem okol.
Szóltam pedig ezeregyszer:
Atyám házában van cirka
Végtelen hely (s nincs fals kegyszer)
Légy a juhom, ne légy birka!
Értetek én zúzok-török,
Gonosztól megvéd e kar ti-
-teket s végül vár az örök
Mennyországi after-party!
„E hétvégi prédikációm a fenti témát fogja körbejárni. Akit érdekel, annak a koordináták: 2021. augusztus 8. vasárnap de. 10:30, Lurdy Ház első emeleti konferencia központjának valamelyik terme. Özönöljetek!” /a költő/
„Neeem helyes! Eeeeellenzem! Neeeem kell neeekem! Neeem megyek eeeel! Beeeee!” /egy másik akolba tartozó ismeretlen juh/
„Mennék én szívesen, de egyrészt egész éjszaka virrasztok az olimpia miatt, utána a saját misémet celebrálom, majd meggyóntatom Messi báránykámat, aki épp eltévelyedni készül a gránátvörös-kék nyájából. Remélem, ideszerződik a svájci gárdisták közé a rólam elnevezett Ferenc Városba! Az Isten fizesse meg!” /Ferenc pápa/
„Ha már János 10, akkor hogyhogy hiányzik a juhok ajtaja hasonlat és hogy kerül ide a János 14-ből az Ego sum via, veritas et vita, ráadásul össze-vissza kavart sorrendben?! Ilyen teológiai felkészületlenséggel hogy lehet prédikálni?! Mi ez, valami kisegítő szekta lelkileg szegényes szellemi gyógytornásoknak?! Száradjon le a lábam, ha beteszem oda!” /Prof. Dr. Dogma Dezső, a Magyar Tudományos Akadémia teológiai tagozatának emailező tagja/
„Lakol és pokol?! Ijesztget, költő úr, ijesztget?! Nem tudja, hogy nincs is pokol, vagy hogyha van is, az csupán a menny kínai gyártmányú utánzata?! A kegyszer sem válik falssá attól, hogy rá van írva az aljára, hogy Made in China, legfeljebb nem teljesen eredeti, de ha megspriccelik kiciccípősz óccó szecuáni szenteltvízzel, akkor kóserebb lesz, mint egy véletlenül se az anyjának tejében főtt gödölye!” /Zagyva Zénó, a Mindent Is Tudó Univerzális Géniuszok Régiókon Átívelő Szövetsége (MITUGRÁSZ) tudálékosság ügyi szakreferense/
„Lehet, hogy a Biblia szerint Jézus az egyetlen hivatalos út a Mennyországba, de én tudok egy rövidebb utat az erdei féregjáraton keresztül, ahol ugyanoda lehet jutni okosba’…” /Rengeteg Rezső, az Elkérgesedett Lelkű Magyar Űrhajósok És Más Ászok Szakszervezete (ELMŰ-ÉMÁSZ) megbízott főkolomposa és kegytárgy díler/
„Mivel felettébb okos ember lévén nem hiszek Istenben, csak a színtiszta természettudományban, így nyilvánvaló, hogy egy bibliai prédikációban akkorákat hazudnak, hogy attól leszakad a plafon és maga alá temeti a sok birkát! Nem akarom a biztos halált választani, úgyhogy inkább elmegyek a barátaimmal orosz rulettezni!” /Íkú Igor, faiskolai rágcsáló rágcsáló/
„Én biztosan ott leszek. Végül is lehetne rosszabb munkám is, ha mondjuk egy faiskolában kéne rágcsálókat rágcsálnom, ahol még a fizetés is kevesebb! Itt legalább fedél van a fejem fölött, a terem búrája” /Emszí Ede, a Lurdy ház konferenciatermének hangtechnikusa/
„Mi ez a habzó szájú hittérítés, ez az agresszíven bugyuta birkabégetés?! Ne lássam anyámat az örök vadászmezőkön nyereg alatt lovat puhítva birkapólózni, ha vasárnap délelőtt egy ószövetségi méretű földrengésnyi hatósugáron belül megközelítem a Lurdy Ház konferencia központját! Az hallgasson Frady Endrét, akinek Fekete Pákóbárány már szénné énekelte a dobhártyáját! Ez a kockázatos program el van vetve!” /Puzsér Róbert, kritkus/
„Jézus vére volt a juh ár,
Ő az I am, mi a you are.”
/Hunglish Huba, hurráoptimista hallelújás hősköltő/
„Jézus, ha már belefáradtál a sok birka terelgetésébe, dőlj le nyugodtan pihenni, addig én majd úgy megütöm a Gonosz egyik orcáját, hogy inkább ő is beáll a nyájadba, csak ne kelljen odatartania a másikat.” /Chuck Norris/
Be ennélek, be falnálak
Drága birsalmasajt, ó!,
Ám üresek kint a tálak,
S zárva van a vasajtó!
Jaj, ejtettek, jaj, tartanak
Konyhán téged rabul ám,
S kezemben csak üres csanak…
Megrázó e fabulám!
Tanmesémben nincs bár mese,
Tan se tán, csak egy eset,
S olvastán ne rágódj te se,
Csupán köpj egy hegyeset!
Ajánlás:
Herceg, hogyha zárt a vasajt-
-ó,
Te se egyél birsalmasajt,
jó?!
„Jó, de én is ajánlok magának valamit költő úr! Meg ne próbáljon még egyszer letegezni, mert nyíllal van tele a tegezem és a végén még a vasajtóhoz szegezem! Ajánlom magamat!” /Herceg Huba, potenciális diktátor/
„Költő úr, a befejezésből úgy látszik, hogy elsajátította az automatikus tárgyeset. Kár, hogy mást nem! Mindenesetre fölöttébb sajnálatos, hogy nem választott valami sokkal jobb alternatív befejezést, ami kevésbé beletörődő, miáltal jobban visszaadná lovasnemzetünk visszafelé nyilazó virtusát, valahogy így:
Gyerünk Béci, Julcsi, Miki,
Törjük be a súlyos vasajt,
S szabadítsuk rögvest mi ki
Azt a bús rab birsalmasajt!
Na, ez talán megmentette volna az egyébként menthetetlen versét attól, amit hivatali kötelességemnél fogva most reagálni vagyok kénytelen: NEM ENG.! Ja, és köpök magára egy hegyeset!”
/Lektorkai Lajos, a Költészeti Öntevékenységtől Példastatuálással Elrettentő Társaság (KÖPET) betanított főcenzora/
„Ki ez a költészetileg kontraszelektált kakadu, aki beleböfög a balladámba?! Ez az alternatív befejezés egyrészt nem illene bele a ritmusképletembe, másrészt agresszíven feloszlatná a balladai homályomat! Lükepék!” /F. Endre, költőgigász/
„Csanak, mi?! Fabula, he?! Csak nem gondolja, hogy minden verséhez elő fogom venni a néprajzi és a kultúrtörténeti nagyszótáramat?! Még jó, hogy itt a Google! A böllér cakkozza ki a lepcses etetőjét! Tudálékos idióta!” /Kortárs Kenéz, a Szürke Állományt Jelentősen Színesítő Alapítványi Gimnázium (SZÁJSZAG) rendszeridegensége miatt kirúgott rendszergazdája/
„Sose gondoltam volna, hogy valaha is verset írnak majd rólam, de azt se, hogyha egyszer mégis, akkor pont ilyet. Hát... nem is tudom, szeretném-e, hogy kinyíljon az a vasajtó...” /a bebörtönzött birsalmasajt/
„Sajt? Pipa. Karcer? Pipa. Homály? Pipa.
De vajon mi köze mindezeknek egymáshoz? Pipa.
És milyen lesz egy felkészületlen kolléga, ha elolvassa? Pipa.”
/F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„Két tehén ultizik az út szélén. Arra repül két mókus, mondják nekik:
- Vigyázzatok, mindjárt jön a vonat!
- Nem baj, tudunk úszni.
A tanulság: térdig érő szélben nem lehet cseresznyefát hegeszteni.
...
Mi van, ha én csinálom, trollkodás, ha a Költő úr, akkor meg művészet?!”
/B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/
„Rendesek ezek a mérnökkollégák, akik inkább felfalazzák a köntört, minthogy tűzokádó vehemenciával nyíltan elmondják a költő úrnak, hogy hová menjen, de ízibe!” /egy magát megnevezni nem kívánó ismeretlen olvasótábortűzoltóautóvezető/
„Bár a költő szemmel láthatóan nem gondolt arra, hogy érettségi tétellé válása esetén a diákoknak fel kell tenniük és meg is kell válaszolniuk az obligát ’Mit gondolt a költő?’ kérdést, ám ettől eltekintve a mű önmaga helyett beszél, csak azt nehéz megállapítani, hogy pontosan mi mellé is, de hát ezt teszi talányossá a mindent befedő balladai homály. A versből ugyan nem derül ki, de a kíváncsi olvasótábor minden tagját személyesen ismerő ravasz költő által kerülő úton sugallt internetes keresésből már igen, hogy a birsalmasajt a világ legegészségesebb sajtja annak ellenére, hogy nem is sajt. Nem csoda, hogy ekkora titok birtokában fogságban tartják. Gyerekek, jövő órára szabadítsatok ki és egyetek meg egy birsalmasajt!!!” /Csofolák Csabáné Csupacsont Csilla, középiskolai magyartanár/
„Nekiúszván hegyes csőnek,
Kilyukadt a szlovák csónak,
S vizet meregetnek cseh nők,
Kezeikben egy-egy csanak.”
/balladai homályú kancsalrímes falfirka egy csehszlovák börtön tök távoli tengerpartra néző ablakában, ahová soha nem süt be a Nap/
„Mi ez a semmi létezőhöz sem hasonlító értelemmentes miafene?! Mennyire fertőző?! Van-e rá ellenméreg?! Mit gondolt és miért semmit sem, az, aki megírta?! Egyáltalán miért kellett megírnia?! Lehet, hogy Frady Endre nem is létezik, hanem ő is csak egy kínai laboratóriumból ránk szabadított mesterséges algoritmus, amelyik számítógépes vírusként teleírja az internetet versnek látszó szellemi koronavírussal és traumatikus agyzsugorítással visszasüllyeszti az emberiséget a barlangrajz feltalálása előtti állapotába?! Anyám, fogadj vissza a méhedbe, magzat akarok maradni, míg a világ felől elvonul a fradyendreizmus viharfellege!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Hé, Puzsér úr, maga eléggé lenézi a mi szellemi színvonalunkat csak azért, mert nem firkáljuk össze a barlangjainkat! Mindenesetre, ha legközelebb időgépbe ül, ne hozzánk jöjjön, mert úgy ledorongoljuk, mint egy sebzett mamutot!” /egy barlangrajz feltalálása előtti ember/
„Én gyerekkoromban a mamutot nem dorongoltam, hanem felrúgtam a légtérbe, ahol a légsúrlódástól leégett a szőre és olyan omlósra sült a húsa, hogy készételként hullott bele a tátott számba és simán lecsúszott az emésztőrendszerembe a birsalmasajttal csúszóssá tett nyelőcsövemen át. Csak az agyarát kellett péppé zúznom a gyomorizmaimmal.” /Chuck Norris/
Azt suttogják furcsa népek,
Versikéim nem túl szépek,
Úgyhogy most ez ügyben lépek:
Oly szépséges verset írok,
Mint egy havas-cukros sí-rock,
S nem remegnek költő sírok.
Bekapva áll szép vers horog,
Holt költő most egy se forog,
S örvend egész Vác és Dorog.
Szép versben van erdő, mező,
Szarvast, nyuszit védelmező,
S kijelzi a vadászt: Ez ő!
Még szebb vers az még erdősebb,
Romantikus, mint egy nős eb,
S szíven katarzistól nő seb.
Szép vers mélylélekbe mar, ha
Nem gátolja meg a karha-
-talom vagy egy szarvasmarha!
Marha?!?! Jaj, nem szép e versem,
S nem szereti egy ember sem?!?!
Egyenek meg nyóc sünt nyersen!!!
„Múúú!!! Karhatalmisták verik szét a szép verseket!!! Múúú!!! Felbőszült alanyi költők és bosszúszomjas szépirodalmárok nyers sünökkel etetik a karhatalmistákat támogató tömeget!!! Múúú!!! Ezt a marhaságot!!! Múúú!!!” /Bifsztek Bendő, a Marha Úsztatók Útvonaltervező Újsága (MÚÚÚ) szenzációhajhász száguldó riportere és kérődzési szaktanácsadója/
„Ha marha, akkor gyomor! Ha gyomor, akkor pacal! Ha pacal, akkor pörkölt! Ha pörkölt, akkor szaft! Ha szaft, akkor tunk! Ha tunk, akkor kenyérbél! Ha kenyérbél, akkor liszt! Ha Liszt, akkor Ferenc! Ha Ferenc, akkor város! Ferencváros! Hajrá Fradi! Hajrá Frady!” /Sorminta Sebő, a Pacalt Uborkasalátával Faló Fradisták (PUFF) ízminta integrátora/
„Karhatalom és szarvasmarha egy versben?! Szórakozik, költő úr, szórakozik?! Lemarházza a karhatalmat?! Pedig már a nagy Dragováczi Dromedár főtörzsőrmester is megírta a hírhedt kétsorosában, hogy
Karhatalmi
Marha talmi!
Ezt ugyan nem értem, de ütök, ha gyanúsat észlelek! Mint például most is! Nesze!”
/Kőzug Kázmér, hatósági közeg/
„A Vác és Dorog közötti távolság légvonalban harminc, közúton hetven kilométer, ha tehát valaki hosszan akarna örvendezni, okvetlenül kocsival menjen!” /Dömösi Dezső, féltávi örömpörköltszaft tunker/
„Vác és Dorog igen, Nyírszentbüdös pedig nem?! Pedig ha mi is bent lehetnénk egy szép versben, amit kiakaszthatnánk a sarki késdobáló kultúrkocsmába és csúcsidőben felolvashatnánk, akkor talán több lenne a mosoly és kevesebb a szúrt seb! Vagy pont fordítva?” /Penge Pál, a nyírszentbüdösi értelmiség vezéralakja/
„Végre egy nyilvánvalóan házas költő, aki ki meri jelenteni, hogy egy nős élőlény - jelesül egy eb - a romantika zászlóhordozója, nem pedig a föl-alá rohangászó szingli hordák! Igenis van szerelem a mézeshónapok után! Merjünk érzelemdúsak lenni!” /Cuki Celesztin, házassági tanácsadó és a Kutya-Macska Baráti Társaság alelnöke/
„Még hogy nem forog egy holt költő se?! Én bezzeg előbb a segesvári tömegsíromban, majd a Gugli orosz fordítását olvasva a barguzini temetőben kezdtem olyan pörgésbe, mintha egy sí-rock after party tombolna mindkét koponyámban!!!” /Petőfi Sándor alias Alexander Petrovics magyar hadi és orosz fogoly költő/
„Hivatalomnál fogva és persze magánemberként is kikérem magamnak ezt a sün ellenes brutalitást! Ezennel magánemberként hivatali önmagamhoz fordulok állampolgári panasszal! Le a süngyilkosokkal!” /Tüske Tódor, sünjogi ombudsman/
„Ártatlanok vagyunk! Mi nem bántjuk a sünöket! Itt a sünboltban kizárólag öngyilkos sünök nyers húsát forgalmazzuk, amit az általuk írt búcsúlevelek is bizonyítanak. Az tény, hogy ezek mind az én kézírásommal készülnek, de ennek csak az az oka, hogy a sünök nem tudnak írni, így nekem diktálják le az utolsó szavaikat.” /Süntér Soma, sünboltos/
„Sünevés előtt nem felejtsünk el egy-két tüskét kivenni az állatkából, mert azok kiválóan használhatóak evés utáni fogpiszkálásra!” /részlet a Sündiéta Sokaknak c. receptkönyvből/
„A tripla lüktetésű bokorrímek oly jellemzőek Frady Endrére, mint csülkös csicseriborsóra a csalfa csókacsicsergés! A költői képek, a tájjellegű tőgyillat, valamint a biedermeier bukolika együttese a szépség új metaforáját varázsolja a gyanútlan lélek üresen tátongó bugyrai köré. A vers végén a szépségbe taposó karhatalmi szarvasmarha a kulturális antitézis bakancsból kiböffent lábszagú magánmitológiai szőrszörnyének degenerált metaforája. Vác és Dorog említése pedig különösen kedves a szívemnek, pedig Nyírszentbüdösön születtem.” /Vácdorogi Violetta, a Berzenkedve Ünneplő Dadaizmus Össznépi Sikolya (BÜDÖS) c. szépirodalmi szekértábori szaklap szinguláris szegmense/
„Mi ez a szemenszedett szószátyárkodás, ez a céltalan öntömjénezés?! Egy alaszkai kényszermunkatábor törzsvendégeinek a hónaljáról lefejtett nyers süntetem dögkút szaga is szebb lenne, mint ennek az irodalmi bozótbűz tartálynak a szerinte szép verse! Ha anyám babakoromban ilyen verssel akart volna elaltatni, már az első strófánál visszahánytam volna az anyatejet! Nyírszentbüdösiek, kaszára-kapára, oszt’ irány az író-olvasó találkozó! Ott akarok lenni az első érvágásnál!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Egyszer eleveztem Vácról Dorogra Nyírszentbüdös érintésével. Körülbelül egy óra volt az út, mert egyrészt közben megálltam megenni egy karhatalmista szarvasmarhát és nyóc sünt nyersen, másrészt a szárazföldön kicsit lassabban haladt a texasi indián kenum.” /Chuck Norris/
Ma reggel jött hozzánk két redőnyös – főnök és beosztottja – és nem egészen egy óra alatt megjavítottak két bekrepált redőnyt. Kiszedték a törött lamellát és összefűzték a megmaradt részeket, azaz anyagköltségük nem volt, csak a munkadíjukat kellett kifizetnünk. Udvariasak és gyorsak voltak, úgyhogy megérdemelték a kért huszonötezer forintot.
Olvasom, hogy nyári napközis táborokba keresnek pedagógusokat, akik hétfőtől péntekig végzett napi nyolc, azaz összesen heti negyven órai munkáért huszonötezer forintot kapnának. Állítólag nem tolonganak a jelentkezők. Vajon miért?
A mérnöki agyammal elkezdtem számolgatni és arra jutottam, hogy a redőnyszerelők fejenkénti tizenkétezer ötszáz forintos óradíját a nyári táboroztató pedagógus kereken húsz óra alatt keresné meg. Egyből eszembe jutott a lokálisan világhírű Költő egyik méltán elfeledett verse:
Fiatal, ne legyél tanár,
Mert az nem túl előnyös!
Tök más a jövőkép ma már,
Legyél inkább redőnyös!
Ne menj egyetemre, ha nyit;
Verd szét, dőljön fala ki!
Keress inkább hússzor annyit,
Hogy lehessél Valaki!
Költségvetett tanár tétel
Apró és nem nagy adat.
Ne tanulj, csak tedd a lét el,
S tárcád tömd, ne agyadat!
Remélhetőleg ezt nem olvassa egy fiatal sem, mert különben a következő évtizedek során kiürül a tanári pálya, megszűnnek az iskolák, és az ezáltal se olvasni, se írni, se számolni meg nem tanuló generáció nemhogy redőnyt nem tud majd szerelni, de azt sem fogja érteni, hogy a piacon mi az a számhalmaz az egy kiló alma alá írva, aminek a jelentése az idős őstermelő néni szerint huszonötezer forint.
mottó:
Döntőn nem volt Harry Kane
A megszokott hurrikán.
Meccs elején, kékek balján,
Elkalandozik egy talján,
S mire visszaér a muksó,
Beadást vált góllá Luke Shaw.
Attól, hogy a brit had vezet,
Olaszhon nem tesz fel kezet
Megadóan, mint egy gyáva
Nyúl, kit elönt majréláva.
Garibaldi s Piedone
Büszke népe nem bőg: „Ó, ne!
Ellenünk tör minden British!”,
Hanem hajt, sőt egyenlít is.
Kis zöld Pickford, apró csíra
Mutogat víg Bonuccira
(S lelátóról nézi Beckham):
„Csúnya bácsi gólt lőtt nekem!”
Hosszabbítás! Lassan telik,
S erőt szív, mint fekete lik,
Úgy kell, mint vadász az őznek…
S fáradt fiúk büntetőznek.
Pickford kontra Donnarumma!
Utóbbi nyer mindent Summa
Cum Laude s ő most a Best!
Szentesítse pezsgőhab ezt!
(Lia, lia, Itália!)
„Győzhettünk volna, de nem győztünk, mert az ellenfél győzött. A kreatív játékosaimat azért nem játszattam, mert nélkülük túl szürke lett volna a kispad. Azért szoktam lecserélni, akit becseréltem, hogy folyamatosan biztosítsam a bizonytalansági hogyishívjákot. Egyébként pedig nem lehet minden ötvenöt évben világversenyt nyerni. Kell időnként egy kis szünet. Így is biztosítva van a folyamatos brit szellemi fölény és a világbirodalom felsőbbrendűsége. Na, megyek, hívom őfelségét, hogy ráér-e jövő héten lovaggá ütni, vagy elmehetek-e végre nyaralni?” /Gareth Southgate, az angol válogatott szövetségi kapitánya/
„Nyugodtan elmehet nyaralni, alattvaló! Vissza se kell jönnie! Nagy kegyesen megengedjük, hogy meghúzza magát a gyarmatokon!” /II. Erzsébet, angol királynő/
„A futball ismét hazatért, hiszen minden út Rómába vezet és Itália szerte köztudott, hogy a labdarúgást (is) az ókori Rómában találták fel! Amikor Julius Caesart megkérdezték a katonái, hogy a tábori bajnokságban gömb vagy kocka alakú labdával játsszanak-e, ő az azóta híressé vált ’A kocka el van vetve!’ mondásával a gömbre szavazott. Na, azóta gömbölyű a labda! Forza Italia!” /Roberto Mancini, az olasz válogatott szövetségi kapitánya/
„Nem volt dolga most a VAR-nak,
Jobb is, hogyha nem zavarnak!
Pályán oly nagy volt a nyugi,
VAR szobában szólt a boogie!”
/Pol van Boekel, az EB-döntő holland videóbírója/
„Persze, hogy nyugi volt a pályán, mert úgy kézben tartottam a meccset, mint Mózes a botját, amikor kettéválasztotta a Vörös tengert! Lehet, hogy én magam is vízválasztó vagyok, egy korszakhatár? Személyemben megszületett a tökéletes játékvezető?” /Björn Kuipers, az EB-döntő holland játékvezetője/
„Nem értek a focihoz. De hozzászólok. Szerintem akármilyen csalódott egy sportoló, vagy szurkoló az eredménnyel, a tiszteletet adja meg a győztesnek. Ezt a gondolatot szívesen láttam volna a versben is. Nem baj, talán majd 65 év múlva.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„Beszólsz, humán csávó?! Az a bajod, hogy a fiúk ugyanazzal a lendülettel kapták le a nyakukból az érmeket, ahogy az az öltönyös csávó odaakasztotta?! Még szép, kell a hely a jövő évi világbajnoki aranynak! Ütlek, borulsz! Rúglak, gurulsz! Hatvanöt év múlva pedig már az az oroszlán is rég el lesz felejtve, amelyik a táplálékláncban megette azt a hiénát, aki felfalta azt a keselyűt, amelyik bezabálta annak a vadkannak a tetemét, amelyik elfogyasztotta azt a menyétet, amelyik behabzsolta azt a kardfogú csótánylepkét, amelyik megemésztette azt a piócát, aki a haverjaival szétrágta a mi tetemünket! Oszt’ minek egy tetemre ezüstérem, he?! Vágod gumibogyó?!” /Kevin Kick, angol futballszurkoló/
„A dicsőségesen hazatérő fiainkat, a Squadra Azzurra tagjait a közös nemzeti ünneplés, a római diadalmenet előtt fertőtleníteni fogjuk, mert a Wembleyben játszva átitatta őket a hanyatló brit birodalom molyos oroszlánszaga.” /Sergio Mattarella, olasz köztársasági elnök/
„Ööö… tanárnő… ööö… a vers, amiről úgy látszik, hogy szó van… ööö… hitelesen továbbadja és kifejezi a hogyishívjákját annak a… ööö… mindent átható izének, ami megadja a mű sodró akármijét… ööö… minekutána a gondolati sík párhuzamai… ööö… a rímekben kifejezésre jutó lüktetéssel egyetemben… ööö… leképezi térben és időben… ööö… hogy… mit gondolt a költő!” /Mákony Menyhért, középiskolai tanuló irodalomórai kegyelem kettest érő felelete/
„Mi ez az öncélúan vicceskedő bulvárvihánc, ez a magamutogatóan összekacsintó sportembergyalázás?! Frady Endre nem ért a futballhoz. Rendben. Frady Endre nem konyít az irodalomhoz. Tudjuk. Frady Endrének lövése nincs a világon semmihez. Nyilvánvaló. De akkor miért ne marad csöndben?! Miért nem kushad egy rendszerváltáskor becsinált Lenin szobor tövében?! Miért nem szakadt még rá az ég eltörve kezét-lábát és laptopját?! Ki a felelős ezért?! Neveket akarok!!! Egyébként Forza Italia!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Az ifi csapatban az edzőm megkért, hogy ne középre rúgjam a tizenegyest, mert akkor a kapusnak nincs ideje elugrani és átszakad, a szovjet kormány pedig jegyzékben tiltakozott, hogy a Föld körül keringő Szputnyik műholdjaik adását zavarja a sok véres labdacafat.” /Chuck Norris/
(hullajó hőtágulási höhöhö...)
Hűha, jön a hőhullám,
S forróságtól nő hullám!
Megduzzaszt, mert galád a
Hő s rám szorul faláda.
Bő humusztest csírás, ó!
Ládámról szól sírásó:
„Gödörbe beragad ok
Nélkül!” s közben dagadok.
refr.:
Nagy melegben tágulnak a testek,
Bálnatesttel ormótlanul festek,
S nem moccanok, mert a hullák restek.
Sala-lala restek eme testek!
Véget vetve zavarnak,
Szűk nejlonba csavarnak.
Tudom jól, hogy kell e mez,
Mert büdösség jellemez.
refr.:
Nagy melegben tágulnak a testek,
Bálnatesttel ormótlanul festek,
S nem moccanok, mert a hullák restek.
Sala-lala restek eme testek!
„Költő úr, ha már egyszer volt szíves elhalálozni, akkor ne danolásszon, hanem bízza ránk a hőtágulás okozta térfogat növekedésének kordában tartását! Maga csak nyugodjon békében és nem lesz semmi hézag, legfeljebb dilatációs!” /Tetemes Tihamér, a temetkezési vállalat tetemtérfogat koordinátora/
„Kétségtelen ugyan, hogy télen az elhunytak a hideg miatt valóban kisebbek és nem kell nekik akkora sírgödör, ám a fagyott talajrögök miatt ennek kiásása sem gyerekjáték! Bizony gyerekek, a sírásók élete nem csak játék és mese, mégis bőszen munkadaloljuk, hogy
Kisebb tetem, nagyobb tetem,
Mindegyiket eltemetem,
Aztán sosem veszem zokon,
Ha sok jattot ad a rokon!
Na, szóval minden porból vétetett hunyjon el nyugodtan és ne aggódjon, mi elintézzük, hogy visszatérjen a porba!” /Gödör Géza, Kossuth-díjas sírásó/
„Jaj, de kedves gyerekdal! Megzenésítjük és hatalmas sikerünk lesz vele a Vadul Éneklő Rocker Gigászok Ősállati Zenefesztiváljának (VÉRGŐZ) after death partyján!” /Hullafolt Huba, a Zombi Brothers frontembere/
„Kedvenc irodalmi sziklaugrónk újabb performanszát jelentette be. A cím felmutatásával jelezte, hogy ezúttal a megszokottnál is feketeövesebb gyakorlattal örvendezteti meg a nagyérdeműt. A sokat látott pontozók komoly várakozással tekintettek fel a szirtre, ahonnan a túlélés legcsekélyebb esélye nélkül zuhan majd a Mester, akinek a családja majd átveheti a posztumusz elismerést. Arra még a legtapasztaltabbak sem számíthattak, hogy az esztétikai élményt nem a rettenthetetlen sportoló több tucat tökéletesen kivitelezett légi bukfence biztosítja majd, hanem egy rekordmagasságból elkövetett hasas, mely után a sportoló a legjobb egészségben partra úszik, és a fecskéjéből a vizet röhögve a hitetlenkedő szemtanúkra csavarja. Köszönjük, Mester, de nem vagyunk méltók!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„Mester, humán polgártárs úr, Mester?! Maga szerint Frady Endréről lett elnevezve a közterületünk?! Ebben az esetben követeljük az utcánk nevét Margaritára változtatni! Szeretjük a pizzát, főleg nyáron, amikor a nagy melegben kitágul!” /Sajtos Soma, a Mester utca lakóközösségének szócsöve/
„A regényem magyar fordítása Frady Endre és Mozzarellás Pizza címen jelent meg?! Amíg ezt nem tudtam, addig békében nyugodtam…” /Mihail Afanaszjevics Bulgakov (1891-1940), orosz orvos és író/
„Megmondva a tutit, a költő könnyed játékossága pajkosan átszaglik még ezen a fajsúlyos tematikán is, miközben olyan létkérdéseket boncolgat, hogy van-e hőtágulás a halál után és olyan irreverzibilis állításokat fogalmaz meg, sőt kijelentéseket tesz, mi szerint igen! Hiszen miért is ne, ugyebár?! Attól, hogy meghalunk, még élvezhetjük az életet odaát, sőt, pont ekkortól tudjuk magunkat igazán átadni az önfeledt végtelenné terjedésnek! Nem a külcsín számít, hanem bélbe csinált nagy dolgok! Merjünk büdösek lenni! Igazi érzékirritáló multifunkcionális ingerlíra! Kötelező olvasmány nyárra, punktum!” /Kőbevésett Ólmosbotné Megfellebbezhetetlen Apelláta, a Majd Én Megmondom! (MÉM) című miheztartási magazin mértékadó matrónája/
„Frady Endre hőtől tágult és zöldesszürkén bűzlő teteménél csak a Frady Endre hőtől tágult és zöldesszürkén bűzlő teteme által Frady Endre hőtől tágult és zöldesszürkén bűzlő teteméről írt verse lehet borzalmasabb! Nem az a baj, ha egy sehonnai fércember gusztustalan szerves trágyává boldogul, hanem az, hogy ezt még rímekbe szedve közhírré is téteti! Nincs az az irodalmi szagelszívó berendezés, amelyik meg tudna minket szabadítani ennek a szellemi szagbarbárnak a miazmás kipárolgásaitól! Hiába szellőztetnek a kortárs túlélők, fellélegezni csak az utókor fog! Ezt mi már anyámmal egy felhőn üldögélve fogjuk nézni, hacsak nem kell épp leordítanom egy illetékes angyal fejét amiatt, hogy a mennyei média kezd elbulvárcelebesedni!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Na, drága híveim, ez a vers bemutatja, hogy azért célszerű feltámadni, nehogy az ember hulla legyen egész életében! Szörnyű dolog lehet az örökkévalóságig oszolni, úgyhogy legyünk óvatosak és eksztázisba esés előtt kapcsoljuk be a biztonsági öveket!” /Karizma Kázmér, igehirdető és gyülekezeti fő név/
„Hullahad, oszolj! Az utolsó harsonaszó jelezte ’Fel, támadunk!’ parancsra majd újra össze lehet állni egy közös örökkévalóság idejére. Addig mindenki nyugodjon békében és egy hangot ne halljak!” /Gábriel arkangyal/
„Hááát… nem irigylem a halandókat! A félisteneket kevésbé sajnálom.” /Chuck Norris/
Der Falábgyár dél-északi
Átlójában Tokány szaki
Egy pár falábat épp elejt
S felkiált: Jaj, újabb selejt!
Tokány szaki tenor Jaj!-a
Nyomán Herr Kopf legyint: Ja, ja!
Ő e nett cég német feje,
Ezért Ja, ja! és nem Je, je!
Germán vigyor, vier-fünf foglyuk:
Nincs baj! Tört falábpárt fogjuk
Másik tíz tört párral egybe,
S eladjuk az NB I-be!
(túlzott gólörömtáncz!)
„Mi ez a germán vircsaft, Kopf úr?! Mit kezdjünk tizenegy pár falábbal?! Az csak a kezdőcsapatnak elég! Mi lesz a kispadon ülőkkel?! Amíg a lecserélt játékosunkról átszerelik a becserélendőre, emberhiányban leszünk! És mi van, ha még a méret se stimmel?! Mi van, ha a száztíz kilós Böhönye II alatt összeroppan a vasággyal együtt is csak negyvenöt kilós Nyüzüge által használt bükkfaláb?!” /Tolvaj Tihamér, az NB I-be frissen feljutott Bivalybürgözd SE gazdasági igazgatója/
„Áááááá… Nem elég, hogy összeroppant alattam az a szálkás bükk, de estemben még bele is ültem… ááááááááááááááááááá…” /Böhönye II, a száztíz kilós cserejátékos/
„Összetörte a nagy marhája!!! Hogy játsszak így a jövő héten az Újpest elleni kiesési rangadón?!” /Nyüzüge Nyihámor, a vasággyal együtt is csak negyvenöt kilós középpályás/
„Eltört alattad a faláb?
Sebaj, olvasd el itt alább,
Míg a szálkák között fekszel:
Ragasszad meg Pálmatex-szel!
Míg te összeszeded magad,
Pálmatexed vígan ragad!
Minden törött faláb álma
Teher alatt texelt Pálma!”
/Pálmai Pálma, a Népnemzeti Elsőszámú Ragasztógyár (NER) reklámfőnöke/
„És velünk, labdákkal mi lesz, ha szálkás falábakkal rugdalnak minket?! A bütykös fafejekkel való fejelést már meg sem említjük! Minket ki lehet döfni, velünk ki lehet szúrni?! Nagy nehezen elértük végre, hogy a kapufa fémből legyen, erre most bevezetik a falábat! Ki fogunk durranni!!!” /Laszti Leó, a Labdák Állagát Behatóan Szemrevételező Autonóm Grémium (LÁBSZAG) szóvivője/
„A szalonnabüdös lábszagú mindenit, költő úr, pont most szórakozik nemzetünk szent tehenével, a magyar labdarúgással, amikor azt a világraszóló sikert értük el, hogy bár tökutolsók lettünk az Európa bajnoki halálcsoportban, de úgy kifárasztottuk az összes világklasszis ellenfelünket, hogy hamarabb kiestek a legjobb tizenhatból, mint cirkuszi elefánt a kiszakadt fenéklemezű kínai gyártmányú helikopterből! Na, költő úr, mától visszamenő hatállyal tekintse tárgytalannak a bankomban lévő folyószámláján vezetett megtakarításait és szokjon hozzá az éhhalál gondolatához! Az ön pénze elvesztette az önhöz tartozó magántulajdoni jellegét! Tűnés!” /Buksza Béla, a Mennyei Liga Szájkaratékái (MLSZ) elnök-igazgatója és az Oligarcha Típusú Pénzmosoda Bundák Alkalmával Nemkeveset Keresőknek (OTPBANK) tulajdonosa/
„Nem is baj, ha a focisták lába egy darabban faragott fából van, mert így legalább nem tudják csinálni ezt a meccs előtti letérdelős bohóckodást! Magyar ember csak három esetben térdel le: Ha istentiszteleten mutatja a kamera; Ha a szerelmét segíti fel a padlóról, ahová azért esett át egy vak komondoron, mert nem értette meg, hogy hozzon hideg sört meccsnézés közben; Ha megkeresi az elgurult gyógyszerét! Ahogy a dakota mondás tartja: Felderítés közben sose térdelj hangyabolyba, mert könnyen berepül az üvöltéstől tátott szádba egy ellenséges tomahawk!” /Dr. Orkán Vidor, a Pisztolyos Futballakadémia öregfiúk csapatának epicentruma/
„Ja, ja, nekünk olcsóbb a magyar piacra dolgozni, mert itt simán el tudjuk adni a két ballábas falábpárokat is. Őrület, hogy többi eurázsiai banánköztársaság már jobb lábat is igényel a focistáinak! Donnerwetter krucifix!” /Johann Sebastian Kopf, a Falábgyár elnök-igazgatója/
„Mi ez a szellemileg kizsigerlő, germán gyarmatosító falábszagú duplanulla?! Ez olyan semmi, hogy még végtelenszer véve is kevesebb a valaminél! Ha ezt a didaktikus burzsoá celebnyálat irodalom helyett iroda-lom kategóriában vizsgálnánk, akkor is súlyosan veszélyes hulladéknak minősülne. Frady Endre önmételyező feltűnési viszketegségében idevakarta elénk a falábgombáit, azt állítva, hogy ez vers! Nem, ez nem vers, Frady Endre nem költő, a médiaceleb nem ember, Ákos nem kultúra, anyám nem apám, Karácsony Gergely nem önjáró főpolgármester, én pedig NEM VAGYOK IDEGES!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Minek ide falábgyár?! Kiharapok egy darabot az erdőből, méretre rágom a fatörzseket és szakmányban köpöm kifelé a nyálammal impregnált precíziós falábakat.” /Chuck Norris/
„Fentiek olvastán elnézést kérek mindenkitől, hogy elejtettem azt a pár falábat! Entschuldigung, Herr Kopf! Legközelebb majd jobban figyelek! Tessék mondani, lesz legközelebb?” /Tokány Tódor, falábgyári szakmunkás/
Jézus tanít, s nézi éber
Tekintettel sok száz héber.
- Nem kell már a szemet szemért…
- MIVA’?! - a nép semmit nem ért.
- Szívet örök harag átás,
Kell a teljes megbocsátás…
- Szomszédomon legyen átok,
Haljak meg, ha megbocsátok!
- Utálom a suttyó Bélát,
Járja belét dárdanyél át!
- Jól mondjátok, minden ellent
Addig üssünk, amíg szellent!
Nép ordít, mint mutáns dinnye:
- Igyunk római vért, hinnye!!!
Jézus rájuk néz és sóhajt
Meglibbentve lovon lóhajt...
- Hozzám jöjjön, kinek szomja
Csontig száradt lelkét nyomja!
Én adom az élő vizet,
S testem ezért vérrel fizet.
Péter apostol most zavart,
Lábujjával kavar avart,
Az Utat még ő sem érti:
Élet - Halál menettérti?
„Jézus szavai piros betűkkel szerepelnek. A fenti szövegrészek a legrégibb kéziratokban nem találhatóak.” /a szerkesztő megjegyzése/
„He?!” /Zakariás Zénó, zelóta kóser böllér, a nép egyszerű gyermeke, a Messiást Áhító Zsidó Alapítvány (MÁZSA) nem legélesebb kése/
„Péter néz, mint egykor Bálám,
Tátott száján folyik nyál ám,
S kócos üstökébe betúr,
Nem érti, mi az a retúr.”
/János apostol részlete az evangéliumból kimaradt szövegvariánsból/
„A vers hamisítvány, mert egyrészt Jézus sosem létezett, másrészt ő csak egy rezgéstartomány volt, harmadrészt pedig senki sem tud piros betűkkel beszélni! Jaj, nekem most sikerült! Lehet, hogy a munkaidőm lejártával én vagyok Jézus?! Ezek szerint egyrészt nem is létezem, másrészt csak egy rezgéstartomány vagyok?! Nővérke, kérem a szurimat!” /Dr. Mákonyossy Menyő, a Vitéz Agyatlan Atanáz Elmeklinika főállású főorvosa és mellékállású ápoltja/
„Nyihaha-bruhaha! Jézus akkorát sóhajtott, hogy nem csak az én lóhajamat libbentette meg, hanem a rajtam ülő római katona is átesett a túlsó oldalamra! Kár, hogy emiatt nem kaptam tőle aznap savanyúcukrot! Nyihaha-brühühü!” /Vomitorius, római csataló/
„Elvtársak, a Biblia megutáltatásának két útja van. Az első, hogy kötelezővé tetetjük, a második, hogy Frady Endrével verses változatot íratunk belőle és úgy terjesztjük. Előbbi hatékonyabb, utóbbi viszont sokkal fájdalmasabb, mert kétoldali agyzsugort idéz elő. Ahogy a nagy ateista költő, Nihil Némó írja:
Kezünkben Frady a nagy hal,
Aki őt olvassa, agyhal!
Mentsük meg a valláskárosultakat! Éljen a vak véletlen vezérelte tudományos gondolkodás!” /Fátum Fikusz, az Anonim Ateisták Akciócsoportjának fokmérője/
„Majdnem teljesen igaza van Jézusnak, amikor piros betűvel kijelenti, hogy mindenkinek meg kell bocsájtanunk! Én is megbocsájtok majdnem mindenkinek. Kivéve azt a nyomorult kollégámat, aki direkt nyitva hagyta az irodai ablakot, hogy a huzat miatti megfázástól napokig folyjon a taknyom-nyálam! Meg azt a piréz migráncsot, aki Magyarországra jőve a kispályás foci közben gólhelyzetben elvette tőlem a labdámat! Meg a fölöttem lakót, akinek hiába kopogok fel, hogy mindig zajong és az alattam lakót, aki mindig felkopog, hogy állítólag zajongok! Na, ők mind főjenek meg a saját levükben, a gyehenna tüzében! Ámen!” /Ájtatos Ányos, templomjáró influenszer/
„Ha Frady Endre csak egy elszabadult irodalmi hajóágyú lenne, akkor egy intenzív, de viszonylag kezelhető időtartamú károkozás után legfeljebb a halakat ijesztgetné a tengerfenéken, amíg be nem lepi az iszap! Így azonban a munkássága az emberiségre nézve egy életfogytiglani öntudatvesztés, egy emberöltőnyi elmekór! Javaslom Frady Endre azonnali hatályú megboldogulásának napját piros betűs ünneppé nyilvánítani! Éljen Jézus és a fradymentes világszabadság” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Róbert bárányom, tudod te, naponta hány millió fohász érkezik hozzám Frady Endre mielőbbi megboldogítása érdekében? Nyugodj meg, mindenkinek megvan a maga ideje!” /Jézus/
„Mi is meg vagyunk hallgatva? Mi is naponta kérjük ugyanezt! Mi lesz már?!” /irodalombarátok türelmetlenkedő milliói/
„Jézus, ha épp nagyon el vagy foglalva, elintézzem őket én a szám leheletével? Amióta ezt az új kínai gyártmányú fogkrémet használom, még hatékonyabb vagyok.” /Chuck Norris/
Ki látott már ilyet,
Minden proli siet!
Megfontoltan lépek,
S letúrnak a népek!
Bár én lassan mennék,
Chenek és a Chennék
Szélviharként mennek,
Rossz vége lesz ennek!
Túl gyors ez a tempó,
Izzaszt, mint a kempó!
Menetszéltől fázok,
Nincsen más -szó rá, zok-!
Nem ízlik e hecc íz,
Munkám lassú, precíz:
Chennék és a Chenek
Zsebeiből csenek…
„Mi van, költő úr, megélhetési zsebtolvajként ideológiai okokból lenyúlja a keményen dolgozó kínai kisemberek óccó kiciccípősz szecuáni cirkéből szerzett soványka bevételét?! Éhkoppra juttatja a Fudan Egyetem jövőbeni hallgatói által beszervezendő titkosszolgálati célszemélyeket?! Éhbérért megszórakozza a világpolitikát?! Na, vegye a cókmókját és csereprogram keretében kiutaztatjuk a Nagy Fal renoválási munkásait gyűjtő és a felforgató gondolatait szétrázó dekoncentrációs táborba! Iszkiri, oszt’ idegesebben ficeregjen!” /Marhaerős Metód, cirillruhás rendőr és az Agyatlan Költőket Utaztató Társaság (AKUT) közönségszervezője/
„Mi lenni keményen dolgozó kínai kiszember és kiszemberné, mi árulni óccó kiciccípősz szecuáni cirke, de cúnya báci ellopni kutyaszőr pénsztárca! Ha mi őt elkapni, cinálni belőle cípősz cibelevesz, vinni Fudan Egyetem menza!” /Be Le Chen és Be Le Chenné, keményen dolgozó kínai kisemberek/
„Fárasztó az élethajsza,
Átizzad a macska bajsza!”
/Garfield, a lusta kandúr/
„Az élet nehéz és azután meghalunk.” /Jövőképtelen Jenő, pesszimista filozófus a Minden Mindegy Sajnos (M&M’s) irányzat énképtördelője/
„Zsebtolvajnak lenni jó,
Csupa dal*, ha zseb tele
(*Zeneszerző: Ennio),
Jobb, mint kóbor eb tele.”
/Enyves Etűd, betanított sintér és amatőr zsebtolvaj/
„Megbolondultak az emberek! Mindenki csak rohan, oszt’ hiába akarom felvenni a Fifike kutygumiját a járdáról, mire nagy nehezen lehajolok a járókeretembe kapaszkodva, már rég széthordták a talpukon az eszementen siető népek! Ha ez így megy tovább, ki fog törni a III. világháború, oszt’ nem kapok a Fifikének olcsó csirkefarhátot!” /özv. Cugehőr Cinóberné Eblakhy Eutanázia, kisnyugdíjas hőmérő higanyozó/
„Én ugyan panelproli vagyok, de nem sietek sehová. Minek? Minden megvár, nem szalad el semmi. Ami meg mégis, azt fölösleges üldözni, mert úgysem érem utol. Nem hajsza az élet. Amit ma megtehetsz, holnapra is halaszthatod. Gyors munkához idő kell és hamar munka ritkán rikkant. Ej, ráérünk arra még…” /Pató Pál, pécelberceli panelproli/
„Látja minden finn és cseh nő,
Akit megraboltak, Chen ő,
S vers főhőse volt a csenő!”
/Bokorrím Benőné Háromsoros Hedvig, az Öncélú Verseket Csőstül Adagoló Társulat (ÖVCSAT) penetrációs poétája/
„Ne légy szeles!
Bár a rendőrség már keres -
Lopkodni csak pontosan, szépen,
Ahogy a zsebben megy kéz mélyen,
Úgy érdemes.”
/Plágium Pál, az I can’t believe I’m not József Attila személyiségzavaros klub arca/
„A hangsebességű tömegek érzelmi elsivatagosodásának gázlánglelkű poétája, a pszichikai tetszhalálsikolyba betokosodott helyzettragikomikum Rabindranáth Tagóréja, aki egyben a kettő is, hiszen kétszer hat, aki gyorsan hat, úgy tizenkettő, hogy mégsem egy tucat! A költő ebben a művében is megfogadja és újra fogalmazza Dr. Csokiskeksz Csaba gyermekpszichológus örökbecsű „Lassan érj, tovább jársz!” mondását, miáltal hitet tesz amellett, hogy elhamarkodott bűncselekménynek híg a leve, és lehet ugyan siettetni a világvégét, de attól még nem lesz kutyatejből szaloncukor! Bestseller!” /Mákonyossy Mószerné Miabánat Matilda, a Rettenetesen Über Harasó Verselők Élethossznyi Szövegelése (RÜHVÉSZ) c. multikulturális irodalmi portál művészeti mértékegységmérője/
„Mi ez az időrabló szellemi hullarablás és a háborúban elhallgattatott múzsák ellen kiadott Tűzparancsolat katolikusok szerinti hetedik, mindenki más szerint nyolcadik pontjának, a zabrálásra buzdító Lopj! parancsnak a kötelezővé tételét szorgalmazó irodalmi okádék?! Én Anyám, ki vagy a Mennyben, szólj valamelyik illetékes pusztító arkangyalnak, hogy nyugodtan küldjön sistergős villámokat Frady Endre csökött agyának kellős közepére! MOST!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Kicsit csalódott vagyok, Robikám, hogy az Úr arkangyalait zaklatod földöntúli villámcsapásokért, miközben itt vagyok én, aki a hónaljam kipárolgásával nagyobb pusztítást tudok végezni, mint a természeti katasztrófák világbajnokságának első három helyezettje együttvéve. Csórikám, nálatok Magyarországon nem tanították, mitől haltak ki a dinoszauruszok és miért nem mernek ránk támadni a földönkívüliek?!” /Chuck Norris/
Nincsen néki színes palett-
-ája, ezért sivár Ványa
sztereokróm szivárványa,
mint egy zenementes balett.
- Miszlikbe váglak, te költő!
Még hogy balett, zenementes! –
- dühöngve kést fen e hentes,
s bélbe darált költőt tölt ő.
- Mindent bele Fradi-hurka! -
- falja száját tárva Ványa
anyátlan fél-árva lánya,
s herseg a bél, Frady burka.
„Mi van, költőhurka úr, bedarálta a migráncsburgerbe a szivárvány koalíció és innentől már magának is kötelezően a burka a felületi burka, he? Feketeszénné égette az agyát a hófehéren izzó naphő, hö?! Well-done, há?! Háháháhá!!!” /Mínusz Menyhért, mélytengeri moszatdíler és morális megasztár/
„A magyarországi Ványák nevében a leghatározottabban tiltakozunk az egy kalap alá vétel, a kollektív sztereokróm színki- és összemosás, valamint a félárva lányaink kannibalizmussal történő megrágalmazása ellen!” /Vénylény Ványa, a Világegyetem Ványa Identitású Festőművészeinek Intézete (WIFI) színvakvezető kutyaidomárja/
„Méregdrága költő úr, dögkútmély tisztelettel kérjük, hogy soványsertés vágtában jöjjön már el közénk egy író-olvasó találkozóra, hogy közvetlen közelről, egy szeneslapátnyélnyi távolságból tehessük fel önnek az első és utolsó kérdést: MIVAAAAA?!?!?!” /Vájár Vendel, a Bányászok Országos Költészetkedvelő Szervezete (BOKSZ) kulturális keménykeze/
„Van egy kék tó a fák alatt, Ha belet eszem, lehűti a lábamat! - énekelhetné az említett lyány, miközben a nagy evéstől félrecsúszott burkáját megigazítja. A vers egyébként azért zseniális, mert egy önmagába forduló ok-okozati összefüggés, t.i. Költő úr már a költemény elkövetése okán is megérdemli a hurkasorsot.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/
„Mi itt Nyamnyamföldön pont a bélevés lábhűtő hatása miatt eszünk költőhurkát a tűztánc előtt.” /Véres Cubák, törzsfőnök/
„Ómájholiguttentág, A B B A rímszerkezet, jesszumpepi, A B B A!!! Mintha direkt nekünk írták volna ezt a dalszöveget, hogy legyen egy ütős világslágerünk a jövő évi félszázados jubileumi emlékkoncertünkön! A guglival lefordíttatjuk svédre, megzenésítjük és már kész is a listavezető szám, a tuti top ten!” /Stig Anderson, az ABBA együttes menedzsere/
„Az előző bejegyzés hamisítvány! Mi mindig angolul énekelünk, így a guglival nem svédre fordíttatnánk le a dalszöveget! A fenti Stig Anderson csak egy ál Stig Anderson, ugyanis én vagyok az igazi Stig Anderson! Ebből per lesz!” /az igazi Stig Anderson, aki tényleg az ABBA menedzsere/
„Ez kamu, az igazi Stig Anderson nem tudna magyarul hozzászólni, úgyhogy tekintsenek továbbra is engem az igazi Stig Andersonnak!” /Stikli András alias ál Stig Anderson, büntetett előéletű házasságszédelgő és magát az ABBA, a Beatles és a Rolling Stones menedzserének kiadó OKJ-s képzett színművész/
„Igric szolga, hát annyit sem tudsz, hogy a Mindent bele! az nem Fradi-hurka, hanem Fradi-kolbász?! Hol tanultál sütni-főzni, levelező OKJ-n?! Felnégyelni!” /Véreskezű Pista, a szentté avatandó király dicsőség lajstromából kifelejtett jelenet/
„Nem az a baj, hogy Frady Endre költ, hanem az, hogy mit! Ha tojást költene vagy pénzt - akár félretett pénzt tojásra, vagy tojást földre tett pénzre - az nem okozna katasztrófát, sőt még népgazdasági közhaszna is lenne! De ő verset költ, ami még mindig nem lenne baj, ha jó - vagy ne legyünk maximalisták, ha nem gyomorforgatóan rettenetes és vérlázítóan visszataszító - verset költene, mert azt valahogy el bírnánk viselni! Persze nem magát a verset, hanem jó erős füldugóval azok jajveszékelését és halálhörgését - akik elolvasták! Ám ez a leírhatatlan óborzalom még gólyalábakon is könnyedén ellimbóhintózhatna a kifejezhetetlenül mélyre tett elvárások alatt! Ó, betonszivárványok, essetek Frady Endrére, pépesítsétek hurkává és vessétek a vérmókusok elé!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Frady Endre kapcsán azon gondolkodom, hogyan egyeztessem össze Puzsér Róbert és pár milliónyi vele egyetértő elv-társa kérését és a Ne ölj! parancsolatot? Szerencsére a szemgolyóm megfeszítésével tudok akkorát ütni, hogy a célszemély nem hal közvetlenül bele, csupán nyakkal előre feltekeredik egy szivárványra.” /Chuck Norris/
Vége van a munkahétnek,
Kik mégis dolgoznak, vétnek!
Legyen tehát nagyon víg kend,
Élvezze, hogy itt a wíkkend!
Nincs már robot, zár a Fa Gyár,
S bárcsak jönne széllel fagy ár,
Szorgos népnek péntek este
Nem izzadna fáradt teste!
Leáll minden futószalag,
Aki magyar, hazaballag,
S huzat elé veti magát,
Relax előtt nincsen ma gát.
Pesti bérházban, mi gangos,
Lent a kocsma bezzeg hangos,
Nem épp kólás-hambis-Mekis,
S nagy hirignél jön a TEK is.
Így pihen a magyar proli,
Piacra viszi a troli,
S pénzét rögvest el is költi…
Rabjai a földnek, föl ti!
„Köszönjük költő úr, hogy egy Internacionálé parafrázissal tiszteleg a gyomorforgatóan rettenetes Juventus uralmat megtörő Serie A bajnoki címünk előtt! Viva scudetto! Forza Inter!” /Mangiare Gattofritto, a milánói FC Internazionale szurkolói kórusának nótafája/
„A verset még elolvasni sem vagyok hajlandó, mert olyan magasra felszökne a vérnyomásom, amitől még egy mélytengeri hal is szétrobbanna, a Juventus gyalázást viszont nem hagyhatom szó nélkül! Elvégre a világűrt leszámítva mindennek van határa! A macskazabáló milánóiak nyilván tiltott ajzószert kevertek a kandúrpörköltbe - amitől szegény Christian Eriksen is úgy megborult, mint egy választási évi költségvetés – és csak ezzel a brutális csalással szerezték meg azt a bajnoki címüket, ami nélkül pont feleannyi lenne nekik, mint nekünk! De ezt még megkeserülik! Ahogy Antonio Vendetta, a hírhedt bosszúálló költő mondaná:
Pénzeteket egye meg a zsebrák!
Jövő évben győznek majd a Zebrák!
A rendőrségnek és a TEK-nek pedig üzenem, hogy ha meglátnak majd zebracsíkos öltözetben sietni, ne lőjenek le, mert nem rabruhában szököm, hanem Juve mezben próbálom meccsnapon elérni az Alitalia légitársaság Budapest-Torinó járatát! Forza Juve!” /Puzsér Róbert, Juventus szurkoló/
„Szívesen pihennék a hétvégén, de ezt csak a pálya bal szélén sétálgatva tudom megtenni, utána viszont rohannom kell, mert most indítom be a vadonatúj lég- és űrhajó gyáramat, melynek termékei fogják kiszolgálni a keményen dolgozó kisemberek hétvégi pihenési igényeit mind a honi légtérben, mind pedig a világűrben. Addig kell beszállni a bizniszbe, ameddig nem késő! Amikor már se a légtérben, se az űrben nem lehet majd parkolóhelyet találni és a rengeteg szándékosan kint felejtett 3000-es tábla mögött tömegével traffipaxolnak az űrrendőrök, addigra már be lesz telve a piac. Ám én időben lépek és a pénztárcám kapacitásának a határa a csillagos ég!” /Dzsudzsák Balázs, balszélső és űrkorszaki üzletember/
„Szeretem a keményen dolgozó kisembereket, mert rugalmas a húsuk és kevés a zsírjuk, a hétvégi pihenés gyanánt a kocsmai tévén megnézett Felcsút-Mezőkövesd rangadó pedig annyira felviszi a vércukrukat, hogy egészen ízletes well-done steakek lesznek tőle! Világ proletárjai egybesüljetek!” /Vérbő Tokány, piréz migráncs kannibál törzsfőnök/
„Hurrá, itt a víkend,
Örül der kisch Vuk und
Táncol minden vakond!”
/részlet a Földtúrók együttes Kuss kis kubikus! c. Grammy díjas világslágeréből - szövegíró: Frady Endre, zeneszerző: Paul McCartney/
„Az osztályöntudatát vesztett nyugatmajmoló kispolgár dekadens élvhajhászatának elanyagiasodott metamorfózisa jelenik meg ebben a lokális mindenbírása mián megkerülhetetlen világirodalmi világítótoronyban. A páros rímek páratlanságának belső önellentmondása általi végtelen horizonton túlmutatása az atavisztikussá kövesedett Euklideszen kivirágzó Bolyai világkép heurisztikus apoteózisa. Csillapítatlan tektonikus katarzislíra! Merjünk lenni!” /Jajdejó Jenőné Juhé Jolanda, irodalmi influenszer/
„Sárkányon sír mind a hét fő
Vasárnap: Jaj, jön a hétfő!”
/Dragon Dezsőné Dajdaj Detonella, a dunaújvárosi kokillaöntő üzem Tűzokádó Tádé brigádjának tablófelelőse/
„Hétvégén ne dolgozzon senki, hanem jöjjön el a templomba, ahol elmondom, hogy amikor épp nem jönnek templomba, akkor dolgozzanak keményen, hogy legyen mit adományozniuk a templomnak, amikor újra eljönnek a templomba! Azok, akik mégse jönnek templomba, azok pedig addig szüljenek gyerekeket, akik majd felnőve két templomba jövés között keményen fognak dolgozni, hogy templomba jőve ők is tudjanak adományozni a templomra!” /Zseton atya, a Magyar Országos Szentek Alapítványi Temploma (MOSZAT) plébánosa és gazdasági igazgatója/
„Öt nap a munka, két nap a pihenés? Mikor van szórakozás?!” /Nagy Feró, a nemzet szórakoztatóipari csótánya/
„Ne szórakozz, Feró, mert rád emelem a tekintetemet és elsüllyedsz, mint a Titanic, amikor nekiúsztam a jéghegy mintájú fürdőruhámban!” /Chuck Norris/
„Lehet, hogy a látszat ellenem szól, mert a fenti összes szereplőt én alkottam, ám pont emiatt nem kell aggódni, ugyanis ura, sőt Ura vagyok a helyzetnek!” /az Úr, a helyzet ura, sőt Ura/
E kérdésen törjünk fejet?:
Mért, hogy szokott színek helyett
Fehér feszült feketének?
Á, most másról szól az ének!
Busa fején Szalainak
Izmosak a nyaki inak,
S fejesével „Neuer Kaput!”
Módon vesz be német kaput.
Szünetben a hun had vezet!!!
Deutschland lefagy, kell egy RESET,
S újraindul Die Elf germán…
Az Úr minket iksszel ver mán?!
Egál után Schäfer fejel!!!
Továbbjutást mutat e jel?
Őrizni az előnyt meg kell,
Aki magyar, együtt bekkel!
Jaj, lő ellen legjobbika,
S hálót tép e lapos bika…
Germán horda mondott Halt!-ot,
S szorgos népünk hősi halt ott…
„Mivel Manuel Neuer német kapus karszalagja szivárványszínű volt, úgy gondoltuk, ezt jobban kiemeli a csapatok fekete-fehér alapszíne. Az természetesen nem igaz, sőt majdnem minden alapot nélkülöző rágalom, hogy a sportszergyártó cég így akarja elérni, hogy a fanatikus szurkolók ne csak a csapatok természetes színösszeállítású mezeit vásárolják meg drága pénzért, hanem a mindenféle ürüggyel előállított egyéb mezeket is (vö. hazai mez, idegenbeli mez, semleges pályai mez, politikailag korrekt mez, öncélúan dizájnos mez, bohócjel mez… stb). ” /Ubul von Uefa, az UEFA mezszín koordinátori bizottságát felügyelő fedőszerv szponzori kapcsolattartásért felelős aligazgató helyettese/
„Wir haben gewonnen, aber wir hatten großes Glück! Ungarn waren sehr gut aber Deutschland Deutschland über alles! – Nyertünk, de nagy szerencsénk volt! A magyarok nagyon jók voltak, de Németország, Németország mindenekfelett!” /Kai Havertz és Leon Goretzka, a német egyenlítőgólok szerzői – magyar hangjuk: Csőre Gábor és Szabó Sipos Barnabás/
„A kreatív magyarok nem csak a majdnem tökéletes védőjátékukkal leptek meg minket, hanem a szurkolóik által viselt tökéletesen átlátszó egészségügyi maszkjukkal is! Azt ugyan nem értettük, hogy a saját himnuszuk eljátszása közben a szöveg eléneklése után miért ugrálnak és üvöltöznek a záró instrumentális rész alatt, de végül is nem egy zenei tehetségkutató versenyen vagyunk, hanem focimeccsen.” /Karl-Heinz Kopfball, a müncheni stadion mindenese/
„Elnézést kérek a Himnusz végi instrumentális részért! Azt hiszem, kicsit túlgondoltam! Ígérem, legközelebb nem csinálok ilyet!” /Erkel Feró, a Himnusz zeneszerzője/
„Heeej, ha nem kaptuk volna be az egyenlítő gólokat, akkor győztünk volna és legközelebb a belgákkal játszanánk és megállítatnánk Brüsszelt! Haverctakaroggy!!! Goreckamonnyále!!!” /Tüdőfejű Tádé, feketepólós szurkoló és hőlégballonfújó kisiparos/
„És most ki ellen álljunk ki, mi belgák?” /Flamand Frigyes és Vallon Vendel, magyar származású emigráns belga bekkek/
„Szeretett magyarjaim, az Úr az iksszel nem megvert titeket, hanem megáldott, hogy újabb próbatétel tüzében edződjön a hitetek aranya. Ezen kívül meg akarta menteni a már amúgy is hanyatló Brüsszelt a nyilaitoktól, titeket pedig egy hatalmas zakótól. Énekeljétek nekem továbbra is, hogy Ria-ria Szűz Mária és én imádkozom érettetek! Ja, és ne üvöltözzetek a záró instrumentális rész alatt, mert megharagszom!” /Mária a Magyarok Nagyasszonya/
„A magyarok mindig a 84. percben kapják a sorsdöntő gólokat és a 84-es szám lassan nemzeti görcsöt okoz. Tudjuk jól, hogy e mögött kik állnak, de én fel tudom oldani a sötét átkot. Mivel a 8-ban a 4 pont kétszer van meg (ugye, milyen érdekes?! ez nem lehet véletlen!!!), ezért megfelelő díjazás ellenében hajlandó vagyok elosztani a 84-et kettővel és máris megvan a megoldás, azaz a 42. Azt hiszem, szükségtelen ezt tovább magyaráznom. Keressenek és küldöm a számlaszámomat!” /Joe Magichorse, betanított nemzetközi varázsló és összeesküvés elméleti szakértő/
„Egymagam tegnap annyi gólt rúgtam, amennyit a francia, a német és a magyar csapat külön-külön, úgyhogy továbbra is én vagyok a legjobb a világon! A világon is! Messzi mögöttem jön csak a Messi…” /CR7, portugál futballdroid és hajzselédíler/
„Mi ez a nemzethalálhörgést imitáló szellemi pótcselekvés?! Mi ez a szennyvízözönben tapicskoló irodalmi csőtörés?! A balsors döntetlen általi döntése költőért kiáltott, de sajnos csak Frady Endre hallotta és írta meg! Nem volt senki a vártán, aki páros lábbal becsúszva, hátulról elkaszálva, akár egy második sárga lapot is megkockáztatva megakadályozta volna ebben?! Bár kikockázhatná a VAR, ahogy Frady Endre kezéből a nyolcezer napon túl sem gyógyuló sérülése pillanatában kihull a penna! Hahó, figyel rám valaki?! Hát a remény hall meg utoljára?!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Gyerekkoromban egyszer voltam focikapus, de amikor az első beadásnál leütöttem a csatár fejéről a labdát, majd összeszedtük a stadionból a több ezer darab agyvelőfoltos bőrfecnit, megkértek, hogy inkább menjek hintázni a Fradiba! Über alles Franzstadt!” /Chuck Norris/
Provident reklámvers
Hitel nyomán szörnyű kamat
Terheli a légváramat,
S elrejtőznék, éppen ások,
Midőn jönnek uzsorások!
Jobbról Szergej, balról Igor,
Köztük meg a csupa szigor
Tekintetű helyi menő,
Adóskibelező Benő…
Benő belez, Szergej temet,
Míg hívom a Cetelemet…
Foglalt! Tárcsázom a Cibet,
S tojok, mint kávét a cibet-
-macska, miközben a népi
Lelkű Igor arcom tépi…
„Providentet hívjad, barom!”
Szól Benő, míg töri karom.
„Náluk vannak igen remek
Százalékú THM-ek!” (…)
Jönnek, adnak, baj már kicsi,
S hörgöm: „Veni, vidi, vici…”
„Kikérjük magunknak, hogy a kárunkra favorizálja a konkurenciát, pedig nálunk a THM is jobb és a nevünket is könnyebb megjegyezni!” /Cetelem Celesztinné Cib Cecília, kölcsönügyi főelőadó/
„Köszönjük költő úr, hogy minket szeretne reklámozni, de a vers színvonalát látva megkérhetnénk, hogy mégse tegye? Nem lehetne, hogy mi legyünk foglaltak, vagy, hogy egyáltalán benne se legyünk? Esetleg lehetnénk inkább az uzsorás urak pénzügyi háttere, ami még mindig kevésbé gáz?” /Covid Endre, a Provident imázs irritációs igazgatója/
„Veni, vidi, vici?! Plagizare necesse est?! Horribile dictu! Et tu mi fili brutálfrady?! Rubic alea iacta est! Vendetto ergo sum! Ave ego, morituri te salutant! Ugocsa non coronat! In vino veritas! Carpe diem! Dolce vita!” /Julius Caesar/
„Venni Vidi vacsi! Vinni védő Vécse!” /Mangiare Gatto Fritto, a MOL Fehérvár alias FC Videoton olasz hadtápfőnöke és Vécse Vidor balbekk játékosügynöke/
„Nem nyilatkozom! Annyit azért elmondhatok, hogy érdeklődött irántam a Real Madrid, a Manchester City és a Bayern München is, ám mivel ők a csapatbuszukhoz kerestek tartalék sofőrnek, a Vidi pedig ugyanannyiért balbekknek, így ide szerződtem. Nem a pénz motivált, hanem a szakmai fejlődés lehetősége. De ismét jelzem, hogy nem nyilatkozom!” /Vécse Vidor, buszsofőr/
„Na, az a macskazabáló digó ügynök már megint összekevert az ikertestvéremmel! A gatyát is leperelem róla, oszt’ szaladgálhat az uzsorásokhoz, hogy ki tudja fizetni a perköltséget!” /Vécse Vitold, balbekk/
„Na, Költő úr megint hitelbe verselt, aztán most megissza a levét.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/
„Deviza Dezső hiteles költő! Hiteles költőnek híg a leve és még meg is issza, mint sznob celeb a cibetmacska székletéből készült kávét! Legyél olyan, mint Deviza Dezső!” /Celeb Cizella, influenszer és státusz szimbólum díler/
„Mi van, költő úr, elaludt a közpénztévé focimeccs utáni szakértői handabandája alatt és tudat alatti reklámberagadása lett?! Ez még nem szégyen, csak nem kéne ennek hatására verset írni, mert az már igen! Ilyen irományokért már általános iskolai irodalomórán se lehet kétszer aláhúzott kegyelem kettes alánál jobbat kapni! NEM ENG.!” /Nóném Noéné Senkise Sutyella, a Rendkívül Enervált Típusú Titánok Elégiáit Nem Engedélyező Testület (RETTENET) betanított főcenzor helyettese/
„Költő úr, ha behozza hozzánk a versét, rögvest főhelyet tudunk neki biztosítani, közvetlenül a terem burája alatt.” /Tambura Tódor, a Tompatekintetű Hígagyúak Múzeuma (THM) teremberendezője és titkosszolgálati tárogatódíler/
„Mi ez a szellemi dögkút mélyrétegeiből előhalászott, oszlásnak indult kivagyiság?! Kit érdekel Frady Endre törlesztetlen uzsorahitele miatt pépesre vert agyhúgyköve?! Egyszerűen csak örüljünk önfeledten, hogy legalább egy kis töredékét megkapta annak, amit már rég megérdemelt! Ne lássam anyám szellemét éjfélkor lóháton visszafelé nyilazva kísérteni a Karmelita Kolostor kerengőjében, ha nem gyújtok gyertyát, amikor majd megtudom Frady Endre egyik irományáról. hogy ez a vers volt a végső! Fulladjon a hitelébe Frady Endre máma még!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„Ez a Szergej, Igor, Benő hármas valamiért nem tűnt szimpatikusnak, így alájuk rúgtam. Ha jól számolom, nemrég hagyhatták el a Naprendszert. Háromnál jóval több irányban.” /Chuck Norris/