Ha a bélrendszered szittya
éhkoppjárvány mián kusza,
jó Kisbigben meggyógyítja
bográcsgulyás s túrós csusza.
Mindig ez a Kisbig keddi
menüje, mit falni rang. Ja,
és ezt eszi persze Eddie
Murphy összes magyar hangja.
Éhet ver e kajadorong!
Jóllaksz, akár jak a réten,
s tág beledben táp úgy szorong,
mint egy kannnnnnnában a hét nnnnnnn.
„Hé, minnnnnnnek kellennnnnnne bennnnnnnem hét nnnnnnn-nek lennnnnnnie?! Abcug Frady Ennnnnnndre!” /egy kannnnnnna/
„Jaj, eredetileg Eddy-t írtam, de szerencsére még idejében kicseréltem Eddie-re!” /Fradie ill. Frady Endre, költőgigász/
„Sokkal jobb lett! Belegondolni is szédítő, milyen sikert érhetnél el, ha a többi ötvenvalahányat is kicserélnéd egy még megfelelőbbre. Nem kérek sokat, maradhat a szerző, a háttérszín, a betűtípus, sőt maguk a betűk is, mindössze a sorrendjükön változtathatnál - radikálisan.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/
„Többszöri elolvasás után is kevésnek érzem magam én ehhez a vershez. Beleszédültem mintha egy sliders részbe csöppentem volna. Van itt minden mi szem-szájnak ingere: Eddie Murphy, jak, bél, járvány, gulyás, szittya, rét... Rekord gyanús, haló mindenki: elő a rekordok könyvét, volt-e már egy röpke 3 versszakos kis versben ennyi téma, kép és fordulat? (Kőszívű ember fiai első 200 oldalában nem találtam ennyi mindent az tuti). Megyek gyomrom nyugtatásaképp egy túros csuszával enyhítem ezt a káoszt. (Utolsó kérdés a csusza előtt: mi a fene az a kajadorong?)” /P. Gergő, a költő reál végzettségű mérnökkollégája/
„Költő polgártárs, nyomatékosan felhívjuk a figyelmét, hogy a megfellebbezhetetlen cenzorátus árgus szemei rögvest észreveszik, amikor a költő nem maga hamisítja az álhozzászólásokat, hanem valódi személyekkel, jelesül a saját kollégáival dolgoztat! Ilyen esetekben nem csak a szerzői jog, hanem ennek következtében maga a mások tollával ékeskedő szerző is sérül, mégpedig gyakran nyolc napon túl gyógyulóan, ugyanis ügynökeink túlbuzgósága már-már közmondásos! A jövőben kéretik fentiek figyelembe vételével meghúzni magát!” /Sújtó Samott, az Álkommenteket Vizsgáló Hivatal (ÁVH) nyomatékos meggyőzési főbiztosa/
„A kulináris költészet gourmandjának szellemi gyomorsavakat bugyborékoltató és intellektuális ínyeket csiklandozó táplírája keresztrímekben kápráztatja el az ínyenc olvasókat, akik a mű végén bőven csorgó nyállal nyalják meg mind a tíz ujjukat! Frady Endre bélbolyhokat kócoló versét még sokáig fogjuk emészteni!” /Tunk Tódorné Szaft Szotyola, a Vesevelős Verseltetők 2017 c. szépirodalmi evőantológia menüfelelőse/
„Amióta F. Endre budapesti lakos önmagát büntetlenül költőnek titulálhatja, azóta mi kollektíve forgunk a sírunkban!” /Holt Költők Társasága/
„Mi ez az ét- és létvágyromboló rímszátyárkodás?! Mi ez az önmaga ellenreklámjába forduló médiamócsing?! Ha Frady Endre nevének agysejtpusztító megjelenéséből nem sejteném, hogy ez a szóösszlet vers akar lenni, akkor azt hinném, hogy egy sör-virsli verseny után levett vizeletminta bilirubin szint analízisének a gépi kódját látom! A nyálas Eddie Murphy említésétől pedig úgy elönt az epefesték, hogy sárgalázzal ágynak esve még anyámat is elfelejtem eltiltani az Izaura tévé nézésétől! Ó, ha tudhatnám, hogy Frady Endrének a torkán akad a keddi Kisbig menü, akkor biztosan odaparkolnék egy kamionnal, hogy ne tudjon a közelben megállni a rohammentő!” /Puzsér Róbert, kritikus/
„A Kisbig keddenként majdnem ugyanaz az ebédre éhes tömegeknek, mint én a védelemre vágyó világegyetemnek. Remélem, hogy az én magyar hangjaim is rendszeresen ott táplálkoznak!” /Chuck Norris/
„Most már értem, miért kaptam fel keddenként néha a fejemet, amikor azt hittem, hogy maga Chuck Norris és Eddie Murphy kér nagymenüben bográcsgulyást túrós csuszával!” /Mr. Kisbig, kifőzde tulajdonos és főséf/
„Tényleg szeretjük a bográcsgulyást túrós csuszával, de a Kisbigről sajnos még egyikünk sem hallott. Eddig a keddig! Mostantól viszont majd ajánljuk egymásnak és Eddienek is!” /Csankó Zoltán, Dörner György, Felföldi László, Kálid Artúr, Kálloy Molnár Péter, Kerekes József, Rudolf Péter, Varga Tamás, Viczián Ottó – Eddie Murphy magyar hangjai alfabetikus* sorrendben/
*ugyanez a lista analfabetikus sorrendben: XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX