HTML

Frady Endre

Frady Endre agymenései és elmeviharai többnyire kínrímes mélylírában...

Friss topikok

  • Frady Endre: A mellékelt illusztráció a NASA eltitkolt időgépének kamerájával készült. /F.E./ (2022.08.19. 13:13) Tébolyult tatár trakta
  • Frady Endre: "Jégkorszakalkotó!" /Jenő, a jeti/ :) (2022.07.01. 15:40) Jégkorszak
  • Frady Endre: @Cruz: Pár perce léptem be a netre - ma szabin voltam, nem foglalkoztam ilyesmivel - és a két lege... (2022.06.15. 18:42) Magyarország-Anglia 0-4 (0-0)
  • Frady Endre: Vajon, ez a komment olvasható, he? :) (2022.04.13. 12:07) Szél süvít...
  • Frady Endre: Írok kommentet, mert kiváncsi vagyok, hogy megjelenik-e... :) (2022.04.06. 14:19) Választások utáni szonett

Lámpaláz

2016.06.21. 12:27 Frady Endre

lampalaz.jpgFelkapcsoltam máma este
S forró lett a lámpám teste.
Megmértem, hogy van-e láz ott,
Ám a lámpa kézen rázott!

Udvarias kézrázása
Nyomán immár egész más a
Karom, mivel szénné égett.
Priznic kéne hűtés végett.

Vizet öntök, jön a zárlat,
Széjjelégő hamvam pár lat.
Attól tartok, porrá aláz
Engem ez a blőd lámpaláz.

„Mi van, idióta úr, vízzel akarta lehűteni az égő égőt, oszt’ porig égett?! Azt hiszem önt is fel fogják terjeszteni posztumusz Darwin díjra! Mert megérdemli! Amúgy a verse NEM ENG.!” /Volt Vendel, a Fáziskésés Ebgondolat c. kutyabarát villanyszerelési magazin főcenzora/

„Egyetlen életben maradt szemtanúként el kellene mondanom, hogy mi történt, de ennyi ember előtt szégyellem magam. Kicsit félszeg vagyok.” /Lámpa Lázár, világító szerkezet/

„Mióta kettétörtem én is fél szeg vagyok.” /egy fél szeg/

„Én is.” /a szeg másik fele/

„Pedig fő az egészszeg!” /egy egész szeg/

„A költő a tőle megszokott, sőt már-már megkövetelt szellemképes szócsavarokkal, anakronisztikus képzavarokkal, futurisztikus rímálmokkal és determinisztikus ritmus revelációkkal tűzdeli tele az amúgy ezek nélkül is a teljesség és teltség érzetét keltő lelki kül- és beltéri balladáját, melyet az ilyenkor szükséges homály leng körül. A személyes tragédia önfeledt megélése karizmát kölcsönöz a valódi vészben lángra lobbant művész szénné égett satnya karizmának. Ez a mű tökéletesen pótolja az esetleges nemléte okozta hiányt!” /Bicepsz Béláné Jajlila Julilla, középiskolai magyartanár és szabadidős személyi edző/

„Jaj, anyám, nézd inkább a vérengző Szulejmánt és ide ne gyere, mert ennek az ótvaros szennypoézisnak egyetlen sorától is megháborodna a békében megőszült nyugdíjas lelked! Ennek az idefröccsent kloákalírának visszafelé olvasva ugyanannyi értelme – értelme?!?!?! – mint előre:

lampalaz_visszafele.jpg.zálapmál dőlb a ze megnE
zála árrop ,kotrat lóttA
.tal ráp mavmah őgélejjézS
,talráz a nöj ,kötnö teziV

.ttegév sétűh enék cinzirP
.ttegé énnézs levim, moraK
a sám zsége rámmi námoyN
asázárzék sairavdU

!ttozár nezék apmál a mÁ
,tto zál e-nav ygoh ,metrémgeM
.etset mápmál a ttel órrof S
etse amám matloscpakleF

Na, ugye, nem megmondtam?! Ebbe a zsigernyálas óborzalomba talán még maga Chuck Norris is belepusztulna!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nana, Robikám, nana! El ne vesd a sulykot, mert ott termek ízibe’ és lereszellek a mellszőrzetemmel!” /Chuck Norris/

11 komment

Címkék: hűtés por lámpaláz blőd zárlat priznic szénné ég

A bejegyzés trackback címe:

https://fradyendre.blog.hu/api/trackback/id/tr68828930

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Frady Endre · http://fradyendre.blogspot.com/ 2016.06.22. 11:36:26

@ZorróAszter: Teccett? Csak így múltidőben? Már nem teccik? :)))

CsipkeRózsa 2016.06.22. 13:22:09

Azért jobb előre olvasva, úgy legalább el lehet olvasni.

Frady Endre · http://fradyendre.blogspot.com/ 2016.06.22. 13:35:51

@CsipkeRózsa: Javaslom, hogy kopizd be a Google Fordítóba és a hangszóró jelre kattintva olvastasd fel a gépi hanggal! Szerintem a visszafelé olvasott verzió sokkal szórakoztatóbb. :)))

CsipkeRózsa 2016.06.22. 16:47:07

Bekopiztam, és a gépnek jobban ment, mint nekem.

Elolvastattam vele angol nyelven is, (a gép azt hitte, hogy angol szöveget olvas), és elolvasta angol kiejtéssel is a fordított szöveget.
süti beállítások módosítása