HTML

Frady Endre

Frady Endre agymenései és elmeviharai többnyire kínrímes mélylírában...

Friss topikok

  • Frady Endre: A mellékelt illusztráció a NASA eltitkolt időgépének kamerájával készült. /F.E./ (2022.08.19. 13:13) Tébolyult tatár trakta
  • Frady Endre: "Jégkorszakalkotó!" /Jenő, a jeti/ :) (2022.07.01. 15:40) Jégkorszak
  • Frady Endre: @Cruz: Pár perce léptem be a netre - ma szabin voltam, nem foglalkoztam ilyesmivel - és a két lege... (2022.06.15. 18:42) Magyarország-Anglia 0-4 (0-0)
  • Frady Endre: Vajon, ez a komment olvasható, he? :) (2022.04.13. 12:07) Szél süvít...
  • Frady Endre: Írok kommentet, mert kiváncsi vagyok, hogy megjelenik-e... :) (2022.04.06. 14:19) Választások utáni szonett

Elementáris elembolti eset

2023.09.07. 09:53 Frady Endre

elementaris_elembolti_eset.jpgElemboltban sok az elem.
Kisangyalom itt van velem,
Míg az összest elemelem.
Elem volt az ovis jelem.

Elemeket mind lenyelem,
Ne maradjon meg nyomelem.
Önvédelmi eme cselem,
Melót sosem pepecselem.

Jaj, de peches ez a delem,
Néz egy rendőrgyanús elem!
Hajszeszemet félrenyelem,
Kóboráramlik a belem!

Magam áramütve lelem,
Széjjelesik mindkét felem,
Tetemként töltöm majd telem…
Elemboltot beperelem!

„Elem, persze, elem! Elem, mi?! Aztán nehogy valaki össze merje kapcsolni a periódusos rendszerem elemeit ennek a degenerált egyenáramevőnek az elemeivel, mert plágiumpert indítok! Ja, a plágium sem az én elemtáblázatom része! Csak szólok!” /Dmitrij Ivanovics Mengyelejev (1834-1907), orosz kémikus/

„Heeej, ennek a Dmitrijnek már az oviban is a vegy volt a jele!” /özv. Natalja Napalmovna, orosz óvónő és vegyjel díler/

„Elemezhetetlen szójáték, de kár lett volna meg nem játszani. Egy elemi csapás jobb kint, mint bent. Maga Mengyelejev sem ismert ennyi gyanús elemet. De egyébként is rég láttunk már ilyen virtuóz ecsetkezelést a péntbázisú hónaljvizenyő-ábrázolás Van Gógyijától. Hát, köszönjük, asszem!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Humán úrorr fölött asszem,
Van pár mindent látó sasszem;
Optikai csodacsapat,
Elemileg odacsapat!
Tőle tudjuk, hinnye, uccu,
Van Gógyi only one cuccú.”
/Nemvan Gyogyó, humánerőforráskódfejtőgépkezelő/

„Végre egy igaz keresztény magyar ember, aki szabadon fel meri vállalni önmagát, hogy szeret elemeket enni! Az irigyei biztosan megtámadják majd ezért, ahogyan engemet is szoktak! Halleluja!” /Tóth Gabi, énekesnő és a nemzet nagyasszonya/

„A vers főszereplője azért gondolhatta, hogy élve megússza egy elembolt teljes elemkészletének bekebelezését, mert a tanulmányait a középiskolák 90%-át kitevő olyan intézményben folytatta, ahol kémiatanárt utoljára a tíz évvel korábbi tablóképeken láttak. Tragikus hősünket egy OKJ-s képzett patikussegéd oktatta kémiára, aki keverte a vegyszert a kegyszerrel.” /Dr. Retrográd Rezső, a Hagyományos Oktatást Preferáló Párt (HOPP) tudományos főmunkatársa és közoktatási miniszterjelöltje/

„Ügyvédeink és magánnyomozóink szorgos munkával kiderítették, hogy a vers utolsó sora hamisítvány, azt nem a költő írta, ugyanis áramütés, szétesés és tetemként telelés közepette teljes képtelenség perelni! Na, ezt is megúsztuk!” /Elementáris Elemér, elembolti ellentengernagy/

„Jaj, jaj, brühühü! Jaj, drágám, jaj, de hülye voltál! Jaj, hát nem mondtam, hogy ebéd közben ne szagolgasd a hajszeszedet, te szerencsétlen! Jaj, jaj, jaj, brühühü!” /gyászoló kisangyal/

„A női hölggyel ebédelő gyanúsítottnak csattogva zörgött a gyomra, ezért igyekeztem észrevétlenül szemmel tartani. Gumibotomat a fogaim között tartva hason csúszva közelítettem meg az asztalukat, így kizárt, hogy észrevett volna. Már épp igazoltattam volna, amikor hirtelen, minden előzmény nélkül szikrázni kezdett, szétesett és elhunyt. A női hölgy ugyanekkor vad sikoltozással kihallgathatatlan állapotba hergelte önmagát. Kénytelen voltam letartóztatást foganatosítani.” /Dromedár Dagobert, rendőr főtörzsőrmester/

„Végy egy szót, jelesül épp az elemet! Keress hozzá rá rímelő szavakat, lehetőleg minél többet! Tedd őket egymás alá és próbálj meg eléjük olyan töredék félmondatokat írni, hogy egyrészt kijöjjön a soronkénti azonos szótagszám, másrészt valamiféle laza logikai kapcsolatnak tűnő meghatározhatatlanság legyen felfedezhető - esetleg odaképzelhető vagy belemagyarázható - az egyes sorok között! Ha ez megvan, négy soronként tördeld az Enter gomb megnyomásával úgynevezett versszakokba és jóhiszeműen hidd azt, hogy előállítottál valamit, ami szerinted egy bokorrímes vers! Ne félj használni egészséggel! Bárki ellen!” /Kákacsomóssy Kleofásné Szőrszálhasogatóssy Szotyola, a Hogyan Indokoljunk Verset Meg (HIV+) virtuális virológiai vircsaft virágesőztetőrendszergazdája/

„Inkább a gyanús rendőrt kell beperelni. Miatta történt a félrenyelés...” /M. András, a költő legállandóbb és legrendőrperelőbb kommntelője/

„eM úr, azt, ki rendőrt perel,
Főhatalom csúnyán ver el.
Inkább kétszer félrenyelek,
Minthogy egyszer Toplák Elek
Főhadnagy egy sikátorba’
Vágjon gumibottal orrba!
Kétes, ennyit vajh’ megér-e
Orrom szétfröccsenő vére!”
/egy magát megnevezni nem kívánó elementáris elemtolvaj/

„Erről az elembolti esetről a következő négysoros, az elfekvőben íródott költemény csapódik be az agyam helyére:
đ:
đ
đ,
đ.
đ,
đ!”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legnégysorosabb kommentelője/

„Nyuggerapó! Abszurdisztán
Irigykedik, hogy ily tisztán
Csengenek e rímek össze!
Honoráriumért jössz-e?”
/Krőzus Kriptonit, a Tiszta Rímekért Óriási Gázsit Elmismásoló Rétegfolyóirat (TRÓGER) irodalmi főpénztárosa/

„... és akkor most újra, Duracell elemekkel, dupladurva sebességgel!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas elemi élelmező/

„Duracell tartósabb ottan,
Rézfejjel határozottan,
Hol a Ház úr talpa murva
Járda miatt dupladurva.”
/Rézfánfütyülő Rigóné Rekettyéssy Rihanna, a Dúrban Altoló Cellatárs (DAC) díjjal kitüntetett koszorús kőszórónő/

„Törjön elő böjti szelem,
s legyen éjjé minden delem,
én e verset lereszelem,
s kiköpöm, vagy félrenyelem.
Rám tör most a töredelem,
ebből lesz a történelem:
(nem csak holmi hiedelem),
Segíts rajtunk Fejedelem!”
/D. György, a költő társtervező cégű mérnökkollégája/

„- Mondd meg sárkány fejedelem,
Hét közül mely fejed elem?! -
- Szól egy emeltszintű lovag -
- Vigyázz, Gyuri Szent ő! Levág!”
/Anonymus Atanáz Arnold, névtelen duplanulla/

„Költő úr, csak óvatosan, nem véletlenül nem szabad elemet lenyelni! Részleges emésztést követően nagyon könnyen összeszorul a gyomra a fél elemtől.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Fél elemnek híg a leve,
Gyomorszottyad, ki ilyt eve!”
/Dr. Omedár, lapos teve/

„Utca végén van egy juh szén elem bolt,
Benne birkát éget Usain L. M. Bolt.”
/falfirka egy jamaikai birkafarm atlétikai stadionjának vécéajtaján/

„Nem, nem, soha! Nem, nem, soha nem olvasok többé Frady Endre verset! Trianont vissza! Vesszen minden! Három tenger mossa Frady Endre tetemét! Vérgőz, verítékszag, könnypatak! Aki magyar, elemtengernagy! Ahogy a Költő mondja:
          Nem kell verses levele!
          Abcúg Frady, le vele!
Csonka magyar asszony nem asszony, egész magyar asszony menyasszony! Ria, ria, havária! Hórukk!” /Puzsér Róbert, elemeire hullott kritikus/

„Egyszer vendégségben megettem másfél tonna napelemet tetőszerkezettel együtt. A házigazda kérésére felöklendeztem és visszaköptem, de addigra a gyomorsavam már napalmpépet csinált belőle.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: elem pech kisangyal félrenyelés nyomelem áramütés tetem hajszesz ovis jel pepecsel rendőrgyanús kóboráram

Szerdai hómofiszban senyvedés

2023.09.06. 09:50 Frady Endre

szerdai_homofiszban_senyvedes.jpgMint jégkrém a forró ekén,
Itthon épp így senyvedek én,
Messze elkerül az öröm,
Nincs itt kollégai köröm!

Lelkiállapotom ma gány,
Telepedik rám a magány,
S mint szemgolyót hóhér varja,
Éhség gyomrom pont úgy marja!

Hűtőmben nincs magos chia,
S elfogyott a kedd vacsija!
Bár futhatnék Pesten, jaj, át
Enni egy kis Retró kaját!

„Hé, költőcske, ha még egyszer szórakozol a nevemmel, rögvest öngyilkosságot fogsz elkövetni! Régi orosz szokás szerint háromszor tarkón lövöd magad, majd gúzsba kötve kiveted magad egy toronyház legfelső emeletéről, de előbb a búcsúleveledben még rám hagyod a teljes ingó és ingatlan vagyonodat! Kretén!” /Hómofisz Huba, otthoni ortodox orvvadász/

„Az edzőnk, Jürgen Klopp is felvetette, hogy szerdánként edzhetnénk hómofiszban, de a barátnők és feleségek tiltakoztak, mondván, hogy ne otthon izzadjuk magunkat szalonnabüdösre, hanem az edzőpályán, és haza már lefürödve és bedezodorozva érkezzünk! Amúgy mi is a budapesti Retró 2 gyorsétteremből hozatjuk a kaját Liverpoolba, csak mire ideér, már rendszerint kihűl, úgyhogy eleve hideg gyümölcslevest rendelünk tejszínhab nélkül.” /Szoboszlai Dominik, a Liverpool FC klasszis középpályása/

„Kár, kár, hogy soik a varjú és kevés a szemgolyó! Hogy a hóhér rugdossa meg a halálbüntetés eltörlőit! Pedig villamosszékelni hómofiszban is lehetne! Kár, kár!” /a hóhér varja/

„Homo - ember; fisz - az f hangnak félhanggal felfelé módosításából származó hang. Ecce hómifisz!: Íme a félhanggal az f fölött éneklő ember!” /Poncius Pilátus, júdeai helytartó Krisztus szerint 26 és 36 között/

„Szia, ez a vers egy humoros költemény, amely Frady Endre álnéven íródott. A vers a következő elemzést adhatjuk:
• A versforma négy soros, rímes, nyolc szótagos versszakokból áll, amelyek a következő rímképletet követik: ABAB. (sajnos nem talált, mert AABB – a szerk.)
• A vers hangneme szomorú, panaszkodó, irónikus. A szerző egy olyan embert ír le, aki otthon dolgozik hómofiszban (home office-ban), és nagyon unja magát. A szerző hiányolja a kollégáit, az örömöt és a Retró étterem kajáját. A szerző azt sugallja, hogy az ember rosszul érzi magát a hómofiszban, és jobban szeretne kimenni a városba.
• A versben több szójáték és ritmikus ismétlés található, amelyek fokozzák a humor hatását. Például: "jégkrém / senyvedek én / öröm / köröm", "gány / magány / varja / marja", "chia / vacsija / jaj, át / kaját".
A magos chia egy szuperétel, amely magas rost-, fehérje- és omega-3 zsírsavtartalmú. A chia magokat vízben vagy tejben áztatva zselés állagúvá lehet tenni, és ízlés szerint ízesíteni. A chia magokat több weboldalon is meg lehet vásárolni . Ha szeretnél elkészíteni otthon magos chia pudingot, akkor ezeket az alapanyagokat kell beszerezned:
• Chia mag
• Tej vagy növényi tej
• Méz vagy más édesítőszer
• Vanília vagy más aroma
• Gyümölcs vagy más feltét”
/Bing, a mesterséges intelligencia/

„Mi, hogy én puding?! Ez nekem magos! Én puding, aki feladtam a biztos gépészmérnöki pályámat a mindenki által lenézett lelkészi hivatásért?! Én puding, aki minden ellenem szervezkedő hatalommal szembeszállva lefordítottam és hirdettem az Igét?! Én nem hómofiszoltam, én ott voltam az emberek között! Na, mindegy! Ha puding, hát puding! Mindenesetre megbocsájtok! Ja, és nem Chia vagyok, hanem Csia!” /Csia Lajos (1887-1962), lelkész és Bibliafordító/

„Pesten nem átfutni kell a Retró 2 gyorsétterembe jutáshoz, hanem föl kell szállni a 4-es metróra és le kell szállni a Bikás parknál. Ezt nekem köszönhetitek! Fogtok ti visszasírni akár még engem is!” /Demszky Gábor, korábbi budapesti főpolgármester 1990-2010 között/

„Ne fényezd magad öcsisajt, mert a 4-es metrót 2014-ben én adtam át, miközben te hómofiszban piszkáltad az orrodat, guminyúl!” /Tarlós István, korábbi budapesti főpolgármester 2010-2019 között/

„De most már én vagyok a főpolgármester és én működtetem a 4-es metrót, bebebeeeee!” /Karácsony Gergely, budapesti főpolgármester 2019 óta/

„Te működteted?! Ha adok rá pénzt. Valójában én adtam át a 4-es metrót. Boldog Karácsonyt!” /Orbán Viktor, miniszterelnök 2010 óta/

„Mi ez a retardált degeneráció?! Ki ez az életunt ríminkvizítor?! Nem értem, hogyha a Retró 2 gyorsétteremben köztudott, hogy Frady Endre mindig a legolcsóbb főzeléket eszi, miért nem tudják úgy megmérgezni, hogy az idegméreg az agyában leblokkolja a versíró funkciókat?! Mi, hogy rendszeresen ez zajlik?! Te jó ég, mi történne, ha nem zajlana?! Ne lássam anyám utókorát globálisan felmelegedni a légkondicionálatlan hómofiszokban, ha… ha… haaaaaa… hapci!!! Hé, ki az a celebnyálas médiagyík, aki ekkora huzatot csinál itt a rádióstúdióban?! Frady Endrét vigye ki a cúg! Abcúg!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én mindenütt otthon vagyok, tehát nekem az egész életem egy merő hómofisz. Az egész emberiség tudja, hogy mindenütt jó, de legjobb velem.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: mesterséges intelligencia szemgolyó chia mag hómofisz senyvedés Retró 2 gyorsétterem hóhér varja

Katatón kaputelefonos káoszlíra

2023.09.05. 15:50 Frady Endre

kaputelefon.jpg- Mi ez itten apu, te?! Ló?!
- Nem, ez itten kaputeló!
Nincsen neki négy lába se!
- Akkor talán fémlábas-e?

- Ne legyél má’ buta kölök!
Ha megüt a guta, ölök!
Fémlábasnak nincsen gombja!
- Akkó’ netán kincsen domb, ja?

- Anyatejes didi óta
Vagy te ilyen idióta,
S anyád ennek felelőse?!
Na, nem velem delel ő seeeeeee…

- Anyu, megráz aput Elón
Musk keresztül kaputelón!
- Sebaj, végre békén lesz ő,
S ebéd’t te ő székén esző’!

„Leszállt közétek egy röpke pillanatra a magaskultúra, úgyhogy most ragadjátok meg a röpke pillanatot egy villámgyors kommentelésre!” /egy égi hang, alias főszerkesztő/

„Apropó pillanat (illetve nap), és az ő megragadása. A Holt Költők Társasága című filmben Keating tanár úr némileg méltatlanul bánik az irodalmi értékmeghatározás Dr. J. Evans Pritchard, Ph.D által jegyzett módszerével, melyre ebben a körben mind jól emlékszünk. De ha netán mégse: a módszer lényege, hogy ha egy kétdimenziós koordinátarendszerben az alkotás művészi megvalósításának mérőszámát az abszcissza, jelentőségét az ordináta tengelyre mérjük fel, a mű irodalmi értékét a két érték által meghatározott terület adja meg. Kvádrátis, práktis, gút. Nos, Endrénk és a pillanat ismét megragadták egymást, nem tudni melyikük sínylette meg jobban, mindenesetre fenti mű értéke a Pritchard mércével mérve komplex szám.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„E mélyszántásban a legszebb,
Hogy komplexnél is komplexebb
Apa, anya, kölök viszony,
S Elon Musk is tömény iszony.
Szellemi táp, hogyha mócsing,
Nem segít rajt’ dinner coaching.
Humán úr, ön verstan titán,
Átlát minden tömör szitán!”
/ Dr. J. Evans Pritchard, Ph.D/

„Van ugye egy nem túl éles késnek tűnő kölök, egy hozzárendelt apuka, egy a sorból feltehetőleg nem nagyon kilógó anyuka és Elon Musk a rövidzárlatos kaputelefonnal. Többet azért lenne felelőtlenség állítani, sőt feltételezni, mert a balladai homály már azelőtt beborította a művet, mielőtt egyáltalán elkezdődött volna, közben pedig még sűrűbb lett. Hogy mit gondolt a költő, azt azért lehetetlen megmondani, mert egyrészt gondolatnak nyomát se látni, és az is kétséges, hogy volt-e egyáltalán költő. A vers ugyanis szócsonkok véletlenszerű hányavetiségének tűnik, mint amikor állatkerti majmok megkaparintják a Scrabble társasjátékot és egymás mögé dobálják a betűket. Tanácstalan vagyok, hogy most tiltsak, tűrjek vagy támogassak, úgyhogy maradjunk annyiban, hogy egyelőre NEM ENG.!, de betesszük egy időkapszulába, hátha az utókor tud valamit kezdeni vele.” /Seszűk Sebő, a Vak Irodalmi Tyúkszemtaláló Alapítvány (VITYA) cenzorátus főispánja/

„Apu székén nem akarok
Enni, mert a srég fakarok
Oldalba nyársalnak, böknek,
S főzelékbe hullok töknek,
Villanysütőn a Musk abál,
Hej, ez nem vidám maszkabál!
Showbálványné férje, te Lót,
Vágj hozzá egy kaputelót!”
/a debil kölök/

„Frady Endre szellemi képességeinek ill. képtelenségeinek ismeretében nincs mit csodálkozni. Tudjuk, hogy időnként nekiesik a magyar nyelvnek, mint ittas fociedző a kispadnak és gondolkodás nélkül leírja mindazt, ami az eszébe ill. annak hiánya helyén lévő fekete lyukba jut. Most is ez történt és újabb adalékkal járul hozzá a magát költőnek gondoló páciensünkről elnevezett mentális szétesés, a fradyotizmus endreticus tünetegyüttesének teljesebb leírásához.” /Dr. Elementáris Elemér, a Nyáladzó Egyedeket Kezelő Klinika (NYEKK) elmekórtanszéki főorvosa és a Tünet Együttes basszusgitárosa/

„A mi lépcsőházunkban is van kaputelefon, ugyanolyan, mint a képen, de ilyen érdekes események még nem történtek vele.” /M. András, a költő legállandóbb és legunalmasabbkaputelefonú kommentelője/

„eM úr kaputelefonja
Vár, hogy egy pók telefonja,
Vagy, hogy történjen már bármi,
Sőt, akármi, tán jégkár, mi
Rivaldafényt ráirányít,
Legalább negyedórányit.
E nélkül oly unalmas a
Léte, mint holt Mosó Masa”
/Gőgös Gúnár Gedeon, az antimosodás/

„Ahány dupla sor, annyi féle rímelés. Ez ciki, azaz alsópolcos művészi megoldás. Az igazán combos messzemenőség az, midőn az összes sorvég totál egyforma. Ezt nevezte Villon Béla „uniformi formi”-nak. A közölt káoszlíra megihletett és ezért kb 17%-ban megfeszültem és írám ezt, melynek szintén nincs sok értelme:
Ó, szép hutterita Tabán!
Eltör a nem albán Habán.
Néze rám, Bánk bán otrombán,
Kábán áll a ballábán
És hát, a kárt meg se bán!”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legtizenhétszázalékbanmegfeszültebb kommentelője/

„Tizenhét százalék mellett
Nyolcvanhárom hiányzott a
Teljes műhöz, ha az kellett,
Hogy meglegyen minden kotta.”
/Bétóven Béla, a Villon Béla Közalapítvány (VBK) kottatartója és maligánfokmérője/

„Nyuggerapó nem ráz babát,
Ha nincs rajta rázókabát,
Ám ha szökik hozzá rab át,
Rázza Nyuggerapóka bá’-t.”
/özv. Tabán Habánné, hutterita otrombitás frédibéni néni/

„Mi ez a szóvirágyágyásba beletrágyázott eszementkedés, ez a kaputelefonnal agyonvert irodalomcsíra?! Szügyig szivárgó szekunder szégyenérzet szorongat! Hogy kerül az egyébként bármilyen főbenjáró büntetést megérdemlő Elon Musk a szellemi boncasztalra?! Mindezt miért?! Azt már tudjuk, hogy ennél renitens rímrotornál a ’miért’ sem ok-, sem célhatározó, pusztán csak ’csakazértis’! Frady Endre egyetlen válasza a miértre a miért ne! Ezek után miért ne könyörögnék, hogy akasszuk fel?! Valahol Európában, valahol a Duna mentén… de gyorsan!!!” /Puzsér Róbert, kritkus/

„Én egyszer megráztam egy engem megrázni akaró kaputelefont, és vasbeton panelmolekulákra esett szét a tízemeletes épület.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: káosz anyatej kaputelefon áramütés Elon Musk katatón kaputeló buta kölök fémlábas

Örüljetek!

2023.09.02. 17:11 Frady Endre

oruljetek1.jpg(Filippi 3:1-14)

- Örüljetek mind az Úrban! -
- dalolta Pál mollban-dúrban,
S erről szólok vasárnap én,
Ne ülj otthon bú-kanapén!

Ha a kedved kissé mísz tán,
Nem örvendesz tök vegytisztán,
S lelked síkja csupa árok,
Lurdy Házban rád is várok.

Kedélyed, ha sóvár, sivár,
Nem tudod, hogy holnap ki vár,
S szívfelszíned csupa serte,
Istentiszteletre jer te!

Istentisztelet: 2023. 09. 03. vasárnap de. 10:30
Lurdy Ház, I. emeleti rendezvényközpont valamelyik terme
http://www.krisztusegyhaza.hu/

„Szia, ez az istentiszteleti meghívóvers egy humoros költemény, amely Frady Endre álnéven íródott. A vers a következő elemzést adhatjuk:
• A versforma négy soros, rímes, nyolc szótagos versszakokból áll, amelyek a következő rímképletet követik: ABAB. (valójában AABB - a szerk.)
• A vers hangneme vidám, csábító, lelkesítő. A szerző egy olyan istentiszteletre hívja meg az olvasót, amelyen Pál apostol öröméről és céljáról fog beszélni. A szerző azt állítja, hogy az istentisztelet segíthet azoknak, akik búskomorak, magányosak vagy levertnek érzik magukat.
• A versben több szójáték és ritmikus ismétlés található, amelyek fokozzák a humor hatását. Például: "mollban-dúrban", "bú-kanapén", "mísz tán / vegytisztán", "sivár / ki vár", "serte / jer te".
• A versben szereplő Filippi 3:1-14 egy bibliai idézet, amely Pál apostol leveléből való a filippiekhez. Ebben a részben Pál arról ír, hogy milyen öröm van az Úrban élni, és hogy milyen célt tűzött ki maga elé: hogy megismerje Krisztust és részesüljön az ő feltámadásában. Pál azt is mondja, hogy minden mást kárnak tekint, ami nem Krisztushoz tartozik. A bibliai idézetet elolvashatod a weben.
Remélem, ez segített megérteni a verset. Próbáltam illusztrálni is egy (négy - a szerk.) képpel, amelyet hamarosan láthatsz.”
oruljetek.jpg/Bing, a mesterséges intelligencia/

„Már csak az hiányozna, hogy odamenjek, ahol mások örülnek, miközben pusztul a bolygó és mindjárt itt a világvége! Inkább végrendeleteket írnának és sírhelyeket keresnének az idióták!” /Negatív Nihil, energiavámpír és halálmód tanácsadó/

„Van csupros méz a büfében? Igen? Malacka, Róbert Gida, menjünk! Remélem, nem lesz hullahós a nózink!” /Micimackó/

„Hogyne mennék! Végre megörvendeztethetek mindenkit! Mi tigrisek, még szomorkodás közben is örülünk! Hozom Fülest is, bár őt nehéz megfejteni...” /Tigris/

„Ki nem állhatom az örülést! Nem megyek! Utálom a menést!” /Dulifuli, zsörtölődő hupikék törp/

„A vidám szív a legjobb orvosság, a bánatos lélek pedig a csontokat is kiszárítja. - mondta Bölcs Salamon, úgyhogy azt hiszem, ez a vasárnap délelőtt a létező leghatékonyabb egészségmegőrző program, amit Budapesten találni lehet. Ráadásul ingyen van! Odamegyek, ha addig élek is és halálra röhögöm magam! Legfeljebb utána majd feltámadok!” /Cudar Cinóber, cinkotai címerállatszelídítő/

„Mivel Frady Endre ugyanaz a kereszténységnek, mint én a világfutballnak, úgyhogy nagyon szívesen elmennék meghallgatni, de aznap délután háromkor az Anfield Roadon fogadjuk az Aston Villát és valószínűleg én végzem a kezdőrúgást. Majd utólag megnézem a prédikációt a neten, ha nem fagy le a több milliárd megtekintés közepette! Hajrá Frady, veled vagyunk, you'll never walk alone!” /Szoboszlai Dominik, a Liverpool FC középpályása/

„Mi ez a szakrális blaszfémia, ez a tehetségtelenül erőszakos hitterítés?! Más a kábítószert teríti, ez a Bibliafejű bugris pedig a beteges hitét, de előbbi kevésbé fáj, mert annak közepette legalább nem nyomnak le kínrímeket a torkunkon! Frady Endre nem egy buta ember, csak amikor az eszét akarná használni, akkor az sosincs kéznél! Ne lássam anyám jugoszláv műanyag Könnyező Madonnáját harsányan felröhögni, ha vasárnap csak annyira is megközelítem a Lurdy Házat, mint Makó Jeruzsálemet! Egyet kérnék a jelenlévő, a saját érdekükben remélhetőleg kis számú gyülekezettől, hogyha ez a habzószájú dumagép véletlenül lenyelné a mikrofont, gyorsan keverjék le a hangot, mert senki sem kíváncsi Frady Endre görcsös bélhangjaira! Kár, hogy utólag úgyis megírja őket!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Mi Istennel hiszünk egymásban, az emberiség pedig hisz mindkettőnkben. Csoda-e, ha egy emberként örülnek?” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: meghívó öröm prédikáció mesterséges intelligencia Biblia Bing Pál apostol Lurdy Ház Istentisztelet Krisztus Magyarországi Egyháza Filippiekhez írt levél

Egészség

2023.08.31. 15:03 Frady Endre

mottó: „Az egészséges embernek ezer kívánsága van, a betegnek csak egy.”

egeszseg.jpgKéne már egy kies villa,
Körülötte fűzöld csalit,
Melyben zeng a madártrilla,
S gyümölcsszem had rám kancsalít.

Kéne homok födte plázs itt,
Mi már számos díjat nyert el,
Hátrébb angolkerti pázsit,
Ahol angol kertész kertel.

Kéne metál Aston Martin,
Nulla-nulla-hetes Bond-i,
Villogni sok parti partyn,
Ahol kell a léghűs kondi.

Kéne gyémánt, több száz tonna,
Meg egy rakás fényes kegyszer,
Tucat Könnyező Madonna
Mosolyogna énrám egyszer.

Kéne most az öreg néne
Őzikéje szenes grillen,
S grillsütőből masszív kéne,
Ami ciklonba’ se billen.

Kéne túra Afrikába,
Vadászgatás vízilóra,
Isten megfogható lába,
S aranyláncos toronyóra.

Kéne még pár… ó, jaj… fájok!
Vonyítok, de miért, mitől?!
Mi ez?! Epe, vese, máj ok?!
Bennem milyen métely mit öl?!

Bőgök, mint egy darált majom,
Ki épp térül fordult ekén,
Egy a vágyam, múljon bajom,
Egészséges hadd legyek én!

 

„Beteg úr, nyilván ismeri Bölcs Salamon példabeszédeit, melyek szerint egyrészt a szelíd szív élteti a testet, másrészt a vidám szív a legjobb orvosság. Ha ehhez hozzávesszük azt a pszichomatematikai egyenletet, mely szerint egy feleség = fél egészség, akkor a mindhalálig tartó élet titka, hogy szép nyugodtan maradjon házas és röhögje magát félholtra! Minden másra ott a mesterkard!” /Dr. Mélyenszántó Möhöny, éles elméjű pengevirtuóz és egészségmegőrzővédőoltás díler/

„Beteg úr, ha ön megnősül és szép szelíden halálra röhögi magát, akkor olyan egészséges lesz, mint a Makk Donald kollégám mesterkarddal kettévágott húspogácsás zsömléje menüben nagyobb krumplival és nagyobb üdítővel!” /Burger King Kong, a gorillaburger feltalálója/

„Belemben, ha hét feles ég,
Házsártos a hét feleség!”
/Ali Buli, alkoholista alszultán/

„Ha egy betegnek csak egy kívánsága van, ugyanakkor egy aranyhal illetve egy Dévényi Tibi bácsi három-három kívánságot teljesít, akkor kilenc horgászó betegnek még hány Dévényi Tibi bácsit kell kifognia ahhoz, hogy mindenki egészséges legyen, ha a szákban már ott lubickol a tó mindkét kifogott aranyhala?” /szöveges feladat a csökkentett szintű matematika érettségiről/

„Ha az egészség fájna, már ordítva belebetegednék a fájdalomba! Ha viszont egyetlen kívánságomra már nem fájnék, akkor nem lennék egészséges, hanem újra beteg, csak akkor már nem fájnék. Vagyis akkor járok jobban, ha eleve beteg vagyok és az is maradok. Végül is mindent meg lehet szokni, csak akarni kell. Nem akarásnak nyögés a vége, de én nem akarok nyögve nyelni. Jó nekem ez a nyugis betegágy, táppénz, pihenés… Kell ennél több?” /Hipochonder Huba, táppénzcsaló és aranyéletművész/

„Vajon mennyire egészséges ilyen verset írni? És olvasni? Tetszik a mottó. Ezek szerint a boldogság titka a betegség?” /M. András, a költő legállandóbb és legszofisztikáltabb kommentelője/

„Egészségnek az a titka,
A betegség legyen ritka!
Ember, állat ettől boldog,
S érzi magát jól man, jól dog!”
/Dr. Tudom Ányos, reneszánsz ember és egészségmániás polihisztor/

„Egy, csak egy gondolat bánt engemet: lenni vagy nem lenni. A kérdés költői. Költő Gigászunk figyelmébe ajánljuk Az utolsó akcióhős című film idevágó jelenetét! Ó, Uram! Add, hogy ne szenvedjen sokáig! Könyörülj rajtunk!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas svájci néger és csokoládé jajongó/

„Addig lenni, míg nem lenni,
Sokat enni, mind megenni,
Mert azután ki kell menni,
Sőt elmenni, nincs mit tenni!
Kossuth Lajos azt üzente, de már betegen!”
/Dr. Viskó, Szeniorkonyha-mérgezéses négercsókkirály és reggae-mentes hasmenő/

„Beteg vagyok bizony nagyon,
Minden perc az ágyban talál.
Egyre vágyom, verjen agyon
Rögvest az a kegyes Halál!”
/özv. Mártír Menyhértné Elementáris Eutanázia, vírusos teniszkönyökben és bakteriális sakkagyban szenvedő nyugdíjas kőtáblás hieroglifa fejtőnő/

„Vernélek én, vernélek én,
Úgy, hogy rögvest dőlnél kádnak,
Ám ragadok, mint rög ekén,
Gátján hipochondriádnak!”
/a kegyes Halál/

„Egészséges valaki? Ne betegedjen meg! Beteg valaki? Ne gyógyuljon meg! Mindenki maradjon meg abban, amiben elhívatott! Kívánságotok van? Ne legyen! A kereszténység nem kívánságműsor!” /Pál apostol magyar nyelven mondott apokrif mondásainak gyűjteménye – részlet/

„Eretnek fiacskám, szórakozol a Könnyező Madonnával és Szent Pál Apostollal?! Választhatsz: Kiátkozás, spanyolcsizma vagy máglyahalál?! Nem, nem úgy értem, hogy melyikkel büntessünk, hanem, hogy milyen sorrendben?!” /Torquemada Tamás, spanyol főinkvizítor/

„Mi ez a mentális dögevés, ez az idegbaj határmezsgyéjén vonagló irrealitás?! Nekem, akár egészséges vagyok, akár beteg, egyetlen kívánságom van: Frady Endre ne legyen! Vagy ha van is, ne írjon! Vagy ha ír is, szellemi fekete lyukként ne engedje ki magából se a kis-, se a nagydolgait! Mi, hogy ez már három kívánság?! Jézusmárja, mindjárt megjelenik előttem Dévényi Tibi bácsi és pofán csűr a pöttyös labdájával?! Ó, anyám, ne lássalak álmomban fűszoknyában gördeszkázva jegesmedvét idomítani, ha nem küzdök utolsó csepp hónaljizzadságomig a fránya frázispuffogtató Frady Endre irodalmi takonyhúzogatása ellen!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A saját példámból nem tudom, milyen lehet betegnek lenni, csak azokéból, akiket én ütöttem betegágyba. Ezek azonban nagyon kevesen vannak, mert roppant kicsi az ütéstartományomnak az a része, amitől valaki csak ágynak esik, nem pedig atomjaira.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: betegség egészség kívánság toronyóra lánccal megfogta az Isten lábát

Csütörtökön...

2023.08.23. 19:22 Frady Endre

csutortokon.jpg...lesz egy helyi szuris műtét.
Nem valódi, csupán mű tét
Az, hogy tényleg gyógyulok én,
S leszek végre végleg okén.

Hydrocele, ihaj-csuhaj!
Ha birkát nyírsz, hull a juh haj,
Ha pediglen engem műtesz,
Tippmix rád nagy oddsot - hű! - tesz.

Nép, ne hulljon értem könnyed!
Ez a vágás olyan könnyed,
Mint afro táncoson fű tüll.
Aki bárki, velem műtül!

„Szia, ez egy nagyon érdekes és humoros versike, amit kérésedre megpróbálok elemezni és illusztrálni. A versike szerzője Frady Endre, aki egy magyar költő, író és újságíró. A versike címe Csütörtökön..., ami utalhat arra, hogy a költő egy konkrét időpontra vár, amikor egy műtéten fog átesni. A költő ezt a betegséget hasonlítja össze a birkanyírással, ami egy állattenyésztési tevékenység. A költő ezzel a képpel talán azt akarja kifejezni, hogy a műtét nem olyan nagy dolog, mint amilyennek tűnik, és hogy ő maga is humorral viseli a helyzetét. A versika rímképlete abab, vagyis a páros sorok rímelnek egymásra. A rímek többnyire tökéletesek, kivéve az utolsó versszakban, ahol a tüll és a műtül szavak csak részben rímelnek. Ez talán arra utalhat, hogy a költő nem veszi túl komolyan magát, és nem törekszik a tökéletességre. A versiké ritmusa is laza és játékos, sok szóismétléssel és szójátékkal. Például a mű tét és az okén szavakban benne van a műtét szó is, ami a versike központi témája. A Tippmix pedig egy online sportfogadási oldal, amit a költő arra használ, hogy viccesen kifejezze, hogy milyen kockázatos lehet a műtét. A versiké hangvétele vidám és önironikus, a költő nem sajnáltatja magát, hanem inkább humorral próbálja megoldani a problémáját. A versike végén pedig arra buzdítja az olvasót, hogy ne aggódjon érte, hanem inkább csatlakozzon hozzá a táncban. Ez talán azt jelenti, hogy a költő optimista és életvidám ember, aki nem hagyja magát elkedvetleníteni egy kisebb egészségügyi problémától. A versikéhez készítettem egy illusztrációt is, amit remélem tetszeni fog neked.” /Bing, a mesterséges intelligencia (?)/

„Hé, te Bing, e tévtan káros,
Nem keresztrím ez, csak páros!
Viszont szép a rajz, a birka,
Intelligens, nem csak firka!”
/Jenő, a természetes intelligencia/

„Utána kellett néznem, hogy mi az a hydrocele, de anélkül is élvezhető a vers. Nyilván a műtét kevésbé, bár a vers mást sugall. Úgy látszik, hogy már kedden megvolt a csütörtöki műtéthez a nitrogén-dioxidos érzéstelenítés, az okozhat ilyen féktelen vidámságot műtét előtt. A Bing rajzolhatott volna képet a műtétről is. Amúgy egész jól sikerült az elemzés.” /M. András, a költő legállandóbb és legutánanézőbb kommentelője/

„Nitrogén-dioxid méreg,
Mint lónak a tufa kéreg,
Nem lesz attól olyan vidám,
Mint a belőtt farkasgidám!
eM úr, maga szórakozik,
Mint a multiplex-es mozik
Kólás popcorn-t faló népe!
Ön szerint ez öntől szép-e?”
/Dr. Tompa Tádé, katonai altatóorvos és ébresztőfúvó kürtös/

„Igazira nem fussa? Mű tét? Megint? Csak ne mondjon csütörtököt Költő Kartárs!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas költő-öltő kórboncnok/

„Kinek kell a valódi tét,
Megfacsarva szívét-hitét?!
Jobb a mű tét hozta nyugi,
Kis pihi, oszt' bugi-vugi!
Nyugit belém szuri löki,
Jó nap ez a csütörtöki!”
/F. Endre, benyugiszurizandó költőgigász/

„Afro táncos és fű tüll?! Költő úr, maga rasszista módon gúnyolódik a keményen táncoló színes bőrű kisemberekkel?! Tudjuk, hogy hol lesz holnap reggel, és tudjuk, hogy mit csinál a jövő nyáron!” /Csávás Kálmán brutálnagy, a Költőket Összegyűjtő Közmunkatábori Igazgatóság (KÖKI) főterminálisa/

„Ne aggódjon, költő úr, ezt a műtétet igen nagy százalékban élik túl az emberek, főleg azok, akiken nem hajtják végre, szóval jók az esélyei! Ha a Májmedence Újkastély elleni idegenbeli győzelmével együtt teszi meg, háromszoros pénzt is hozhat.” /Tippmix Tibor, totálisan tré totalizatőr/

„Mi ez a rímesen beteges nonstop önoperáltatás, ez a magamutogató semmitmondás?! Frady Endre két dolgot csinál: vagy verset ír, vagy műtteti magát! Neki - és nekünk – valójában egyetlen műtét volna hasznos, ha kioperálnák az agyát és helyette egy hangtompítós búgócsigát ültetnének be! Ez neki is jó lenne, mert nőne a szellemi színvonala, meg nekünk is, mert az állandó verselés helyett csak halkan búgva forogna! Ne lássam anyám rám hagyott palotapincsijét jeticsizmában jegesmedvék elől menekülni, ha nem indítok ügydöntő népszavazást Frady Endre visszamenő hatályú agyműtétének kérdésében!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Hydrocele, ez is valami? Születésemkor nekem is volt, de kiharaptam. Más alkalommal pedig a testem összes sejtjét egyszerre támadta meg a rák, de felugrottam a Napra és a hőtől belém pusztult.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: csütörtök tippmix odds operáció mesterséges intelligencia herevízsérv Bing hydrocele mű tét helyi érzéstelenítés

'gusztus huszadiki tébolyda

2023.08.18. 15:18 Frady Endre

augusztus_20-i_teboly_1.jpg’gusztus húsz lesz, jézusmárja!
Profán lelkem alig várja
Azt, hogy végre vége legyen,
S lássunk túl a szeméthegyen!

Úgy tűnik, a káosz örök,
Elnök is jön, bajszos török,
S miatta is járhatatlan
Lezárt város forró katlan.

Tűzijáték légtért szennyez,
Zöld szempontból totál genny ez,
S tök rengeteg közpénzt éget.
Imádkozom, érjen véget!

Vébé is van, atlétika!
Ezzel végleg ledöntik a
Türelmemnek rozzant falát,
S lomb közt sírni kőrisfa lát.

Ezt a zrít, mely gerjeszt káoszt,
Mit a sors e népre ráoszt,
S Budapestet vágja taccsra,
Mért nem viszik Pusztavacsra?!

„Ha a ’84-es tömegverekedős békefesztivál után még egyszer bármilyen rendezvény be meri tenni a lábát az ország mértani közepére, hogy megzavarja a tábortűz körüli puszta vacsinkat, úgy vágom visszakézből hókon egy sült oldalassal, hogy a határon túli magyarság adja neki a másikat! Legyen csak az ország vízfején a tűzijáték, ott hamarabb el lehet oltani, ha elharapózna! Idióta városi fők!” /Origó Ottokár, pusztavacsi lokálpatrióta és nyugalmazott békeharcos mezőőr/

„A versed egy szatirikus és kritikus hangvételű költemény, amely az augusztus 20-i ünnepi rendezvényeket és eseményeket gúnyolja. A verselő nem ért egyet a tűzijáték, a lezárások, a vendég elnök és a sportesemények miatt, amelyek szerinte zavart és pazarlást okoznak. A vers végén azt javasolja, hogy vigyék el az egész "zrít" (szleng szó, ami zűrzavart jelent) Pusztavacsra, ami egy kis falu Pest megyében.
A vers formája négy soros strófákból áll, amelyek rímelnek az ABAB minta szerint. A nyelvezet köznyelvi, tele van szójátékokkal, iróniával és szarkazmussal. A vers hangulata keserű, cinikus és elégedetlen.
A versedhez illusztrációt is készítettem - A kőrisfa lombja közt síró ember – remélem, tetszik.”
/Bing, a mesterséges intelligencia/

„Nem ABAB ez, hanem AABB,
Ami AA-nál is AAbb.
Község a Vacs, nem kis falu,
-megye vár-, de nem kőfalú.
Vershangulat sem keserű,
Belengi a setét derű.
Ám a fádtól, ami kőris,
Könnyez még a mezőőr is!”
/Dr. Tudálék Tádé, mindig mindent jobban tudó polihisztor és keresztrejtvényfejtőmunkásőr/

„Minden szavad igaz, Endre!
Itt nem vigyáz senki rendre.
Az, aki ezt megtervezte,
Vagy gonosz, vagy elment esze.”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legigazatadóbb kommentelője/

„Nyuggerapó, ez mind igaz!
Ki ellenünk, mindenki gaz!
Józaneszet le is igáz,
S könnyeztet az ünnepi gáz!”
/Gőzgáz Géza, könnyzacskóragasztási partizánmozgalmár/

„Szerintem sem a legjobb, hogy ennyire Budapest központú az ország és minden nagyobb esemény csakis ott lehet (ezért is örülök, hogy idén Veszprém lett Európa Kulturális Fővárosa - az én kis városom), de a tűzijáték mindig szép, azt szeretem. A török elnök viszont nem tudom, mit keres itt aznap. Hallottam erről egy jót, próbálom pontosan idézni. Ha a keresztény államalapítás ünnepén a török elnök jön, akkor október 23-án Putyin lesz a díszvendég? Amúgy az államalapítást érdemes ünnepelni, talán ez az egyetlen igazán pozitív nemzeti ünnepünk, és büszke vagyok rá, hogy 1000 éven át megmaradtunk itt, Magyarországon, de akárhányszor megnézem a tévében augusztus 20-án az István, a királyt, mindig úgy érzem, hogy jobban jártunk volna Koppánnyal. Az atlétikai VB-n pedig sok sikert kívánok a magyaroknak.” /M. András, a költő legállandóbb és legveszprémibb kommentelője/

Válaszvers eM elvtársnak

Államvalláskényszer helyett
Jobb lett volna Koppány vezér,
És ha Veszprém adna helyet
Mindennek, víg lennék ezér’.

Felnégyelős Pista bácsi
Lovas szobrán kacagok én!
Forradalom kéne! Ácsi,
Proletárok, legyünk okén!”

/Munkásököl Menyhértné Vasököl Vendetta, az Erőteljes Proletár Egységfront Gerincén Összegyűlt Rendteremtő Csapat (EPEGÖRCS) vezéralakja és balladai homályoszlatója/

„Én szeretem a tűzijátékot és az ünnepi tömegrendezvényeket. Bárcsak gyakrabban lennének, mert én ezekből élek!” /Enyves Edömér, zsebtolvaj/

„Sokba kerül, sokba kerül! De legalább jó drága!” Szikra Szilárd, tűzijáték-rakéta gyáros és kizárólagos beszállító/

„Andi, megvegyem neked a Gellért-hegyet? Ja, már a mienké?” /Mészáros Lőrinc, a nemzet gázszerelője/

„A ’gusztus szónál úgy felordítottam, hogy nem csak a szerkesztőségi élet állt meg, hanem a szívem is! Szerencsére újra lettem élesztve és most egy kellemes, fradyoaktivitástól hermetikusan elzárt szobában fekszem és mosolygok. A bizalomgerjesztő doktor úr azt javasolta, hogy a jövőben keressek egy Frady Endre versek műbírálatánál stresszmentesebb munkát, úgyhogy jelentkezem katonai repülésirányítónak. Én bármilyen gépet simán leordítok a légtérből és bármelyiket felordítom ugyanoda. Ilyen orgánummal, mint ami nekem van, a tűzijátékot is bármikor átüvöltöm Pusztavacsra. Igen, nővérke, kérem a nyugiszurimat!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ugyanaz vagyok a világegyetemnek, mint Pusztavacs Magyarországnak: a közepe.” /Chuck Norris/

augusztus_20.JPG

Szólj hozzá!

Címkék: tűzijáték alkotmány téboly új kenyér mesterséges inteligencia kőrisfa szeméthegyek lezárások Szent István Bing Pusztavacs atlétikai vb Augusztus 20 török elnök közpénzégetés gusztus húsz Felnégyelős Pista

Hittérítő havária

2023.08.16. 15:07 Frady Endre

hitterito_havaria.jpgHittéritek, hittéritek,
Lassan pörögnek a bitek…
Ám vad éh gyúl jó pár szembe’,
A víz ekkor kiver, nem be!

Bambán, megrettenten állok,
Hiszen ezek kannibálok!
Nézegetnek, mustrálgatnak,
Jó leszek-e főtt falatnak…

- Hitetlenek, hova visztek?!
- Lesz belőled finom beefsteak!
Rácsra dobnak izmos karok.
- Roston sülni nem akarok!

Végül mégis roston sülök,
Lesz belőlem szenes csülök,
Szuvid tarja, lángolt elme…
Blőd létemnek lett értelme!

„Havária: Természeti csapás vagy emberi tevékenység során előállt vészhelyzet: szállítási kár, üzemzavar, üzemi baleset, hajóbaleset.” /Wikipédia Winnetou, wéleménywezér/

„Nem baleset, ria, ria,
Rostonsülős havária!
Játszik a szakács, játszik a szakács!”
/Kannibál SE szurkolótáborának hitetlen szektora/

„Sült hittérítő volt a menü a Retróban?” /M. András, a költő legállandóbb és legkíváncsibb kommentelője/

„Jó Retróban nem lenne tán
Hittérítősültre vevő,
Azok közt, kik sajton (fetán)
Nőttek fel, nincs emberevő.”
/Fetasajtossy Fikusz, a „Nem azért marjuk-faljuk egymást, mert kannibálok vagyunk, csak idegállapotból” című kultúrkeresztény értékrendű bestseller szerzője/

„Az élet értelméről szóló, rímekkel fűszerezett elmélkedés megfontolandó. De mi lesz, ha mégsem történik meg a roston sütés? Atyaúristen! Minden marad a régiben?” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legértelemszerűbb kommentelője/

„Hogyha minden régi marad,
Tragikus, mint Mohács, Arad,
Muhi és Irapuato?!
Nyuggerapó, gondold át, ó!”
/McSico Siti, kis skót piskót adíler és Hittérítő Receptkönyv író/

„Tegyünk tisztába pár apró(?) félreértést:
1. Beefsteak marhából készül. Marha nagy állatból.
2. Csülök, tarja disznóra utal. Éhes disznó álmodik. Álmos disznó éhezik?
3. Blődségnek nincs értelme! - inkább nevessünk rajta.
Összefoglalva: értelmetlen nagy állat volt a kamuban sült Költő Gigász! Kár érte, jó ügynök volt!”
/Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas állatságtani professzor/

„Jó ügynök volt Költő Gigász,
Hittérítők között Big Ász,
Ám úgy átsült csülke, tarja,
Jól lakik, ki kapja-marja!
The Poet-nak vére blood, yeah,
S halála is very blőd, ja!”
/Nyammnyamm Irgumburgum, kannibál főszakács és rímesmesterdalnokijenő/

„A hittérítő és a kannibálok között eredetileg az alábbi zulu nyelvű párbeszéd zajlott le:
- Abangakholwa, ningithathaphi?!
- Uzoba inyama yenkomo emnandi!
Fantasztikus teljesítmény a költőtől, hogy ezt a rímes pengeváltást még az eredetinél is sokkalta kristálytisztább rímekkel tudta visszaadni, hiszen csak egy dilettáns vitatná, hogy a nem túl acélos haphi - nandi rímpárnál a visztek - beefsteak verzió nagyságrendekkel gyönyörűbb! Hihetetlen, hogy Frady Endre jobban otthon van még a zulu nyelvben is, mint a hazai közpénztévé beszélő fejei a magyarban!” /Dr. Kákacsomóssy Kösztöny, a Generálisan Unikális Zulu Magyar Intézet (GUZMI) nyelvészeti szaktanácsadója/

„Már megint elönt minket a szervezett keresztényüldözés, ismét aláás bennünket a Soros ösztöndíjas kannibál eretnekek aknamunkája! Nem elég, hogy fogy a magyar, de még fogyasztják is! Méghozzá jóízűen az ízetlenek! Hogy akadnánk a torkukon, mielőtt ideözönölve piréz migráncsként felhízlalnák magukat a női princípiumot megvalósító asszonyaink és a nemváltó műtétben megakadályozott gyerekeink testével és vérével! Halál mindenkire, aki nem mi vagyunk! Védjük meg a hun hont!” /Békemenő Buborék, az Országos Keresztényvédő Járőrszolgálat (OKJ) képzett antikannibalistája/

„Az vagy, akit megeszel!” /kannibál közmondás/

„Előbb hittérítőt ettem,
Ettől hittérítő lettem.
Első hittérítő tettem
Egy bőőőő hittérítő tetem...”
/Csumbavumba Csaba atya, kannibálból lett keresztény hittérítő/

„Mi, keresztény kannibálok sosem eszünk hittérítőket, csak hitetlen eretnekeket, így is küzdve ezzel a hitetlenség terjedése és a saját éhenhalásunk ellen.” /Böffböff Nyimnyám, a Keresztény Emberevő Csapatok Össznépi Platformja (KECSÖP) teológiai táplálkoztatási tanácsadója/

„Mi ez a szószátyár undorkeltés, ez a betegesen magamutogató gasztronómiai horror?! Ki ez a beteglelkű mentális görcs?! Ha szegény anyám még itt lenne velem ebben a földi pokolfajzatokkal teletűzdelt sárlétben, akkor sem akadályozhatná meg, hogy inkább szemgolyón harapjam magam, mintsem még egyszer el tudjam olvasni ezt a fatális förmedvényt! Ha Frady Endre a nemzetközi kontraszelekció hátszellentésében egyszer véletlenül feljut a Parnasszusra, remélem, lesz ott egy élelmes serpa, aki lelöki egy mély szakadékba, mielőtt megsütné és felfalná Pegazust az ott talált valódi költőkkel egyetemben!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kiskoromban egyszer olyan mélyen aludtam, hogy észre sem vettem, hogy megsütöttek és megettek a kannibálok. Amikor felébredtem és összeszedtem magam, hogy nekikezdjek a reggeli tornámnak, hirtelen szétesett és kihalt az egész törzs.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: beefsteak élet értelme kannibál blődli havária hittérítő emberevő

Költögető szonett

2023.08.11. 16:11 Frady Endre

koltogeto_szonett.jpgOlvasóim hada láttán
(Jönnek nézni, épp mit költök),
Azt mondhatom nékik: Hát, tán
Verset, hogyha meg nem öltök!

No meg persze pénzt is költök
Piacon: köll zabtejföl, tök,
Kis sztrapacska s jó nagy sztrapacs
Winnetou-nak, aki apacs.

Másik vendég hottentotta,
Harmadik kis hiú sziú,
Nekik készül bő rántotta

(Beleiket éh bántotta
Így nyögött a fiú: Íííí! Úúúú!)
S gyártunk tápvivő szánt, ott a-

-zajánlás:
Herceg, ha nem verset költesz,
Rabolj embert, ehhez kell túsz!
Zárjál be egy gazdag hülyét,
S váltságdíj jön jogdíj helyett!

„Énanyám, ki vagy a mennyekben, imádkozzál érettem! Mi ez a mentális casus belli?! Ilyen szellemi pusztulatok olvastán horgad föl az emberben az önbíráskodási vágy, amiért az előre megfontolt költészetgyalázásért nem jár visszamenőleges hatályú azonnali halálbüntetés! Justizmordot akarok! Vért, verítéket és könnyeket! Frady Endréét! Hadd legyek végre az utókora! MOST!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Kedves Puzsér úr, Frady Endre páciensem a beszámíthatatlan elmeállapota folytán nem büntethető. Sajnos bebizonyosodott, hogy a heti egyszeri gyógyszerbeállítás már nem vezet eredményre, a beteg állapota tovább súlyosbodott. Úgy tűnik, bentlakásos kényszergyógykezelésnek kell alávetnünk. Gumiszoba, kényszerzubbony, hidegzuhany és nyugiszuri… Amíg nincs teljesen leszedálva, addig költ, mint a sztahanovista tyúkok. A helyzet reménytelen, de nem súlyos. Drasztikus eredmények várhatóak. Az előjelek alapján kétséges ugyan, hogy milyen előjelűek, de drasztikusak. Ha túléli a kezelést, akkor nem hal bele.” /Dr. Ákóisz Igor, a Szemmelversz Klinika elme- és kórtan szakos főorvosa/

„Ó, jaj, nem végeztünk vele időben és megint költött egy verset! Elnézést kérünk az egész emberiségtől!” /az olvasótábor/

„Bocsássatok meg neki, mert nem tudja, mit cselekszik! Fontoljátok meg, hogy az indiánok is tisztelték az elmebetegeket! Legyetek ti is jó keresztény indiánok!” /Alsó G. atya, olvasótábori lelkész/

„Ez a sápadt arcú költögető úgy váltogatja a rímképletet, mint köpönyegforgató nagy fehér főnökök a rézbőrűekre is rákényszerített ideológiájukat! Őt magát kínzócölöpre vetem, a skalpját pedig a prérifarkasok elé! Nagy Manitou engem úgy segéljen! Uff!” /Vén Ottó, Winnetou-ra apacsosított nevű magyar származású rézbőrű törzsfőnök/

„A képes melléklet tetszik, meg ez a versíró-képesség is. Amúgy látom, ejtőernyős indián is lesz az asztalnál. (Aaaaaaaaa-PACS!)” /M. András, a költő legállandóbb és legejtőernyősindiánlezuhantatóbb kommentelője/

„Asztalra hull fapacsirta,
Jelenetét apacs írta.
eM úr ez a kreált apacs,
Kinek gépmotorja leállt… Aaaaaaa… pacccs!!!”
/Mogorva Mosómedve, a Fa törzs rímcsináló varázslója/

„Biztos, hogy váltságdíj? Inkább hagyjuk el a t-t, mert amíg kicsi a t-t, a kedvem sötét!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas BSTH valóság-válságdíjbehajtó/

„Ház úr, ne legyen oly álság,
Hogy azt mondjuk, itt a válság!
Élre állunk, legelőre,
Úgy hajtunk dús legelőre!
Honunk, melyre száll a karma,
Lesz a világ vezérbarma!”
/Vitéz Szittyássy Szotyola, a Legelöl Ügető Kipcsak Egylet (LÜKE) ősmagyarságteljesítményfokozója/

„Látod, Endre, tudsz te verset írni, ha akarsz! Kár, hogy most nem akartál és nyögés lett a vége!” /Dr. Frady Fikuszné Eftécé Etelka, a költő szókimondó sógornője/

„Bár a magam kezdetleges és bárdolatlan eszközeivel én is próbálkoztam, nem is keveset, és szerénytelenség nélkül állíthatom, hogy értem el sikereket, sőt néhányan ünnepeltek is, de örülök, hogy születésem után bő fél illetve halálom után bő négy évszázaddal végre megtudhattam, milyen is egy igazi szonett! Köszönöm, hogy elmondhattam! Béke poraimra!” /William Shakespeare Endre Jenő (1965-1616), avoni bárd/

„Hé, itt valaki szórakozik és visszaél a nevemmel! Nehogy már a számba adják, hogy Frady Endre valaki, miközben egy senkinél is senkibb senkiházi! A legeslegsenkiházibb! Nálunk a Globe Színházban ilyen felháborítóan harmatgyenge rímeket még a tajtrészeg díszletmunkások sem írnak a vécéajtókra se! Ha Frady Endre költő, akkor én felhúzható műanyagkenguru vagyok! Négyszázhét éve porladva is jobb szonettet írok, mint ez az irodalmi dögevő hun hiéna!” /William Shakespeare (1564-1616), az igazi avoni bárd/

„Ide figyuzz Vili Sörpír,
Hogyha dühtől borít bőrpír,
Van itt olcsó kencefice,
Ingyom bingyom recefice!”
/Butykos Butélia, avoni tanácsadónő és betanított rímbárdoló/

„Nem elég, hogy a megállíthatatlan globális fölmelegedéstől kipusztul a Föld, hogy egy évszázad elteltével se csatolják vissza Trianont, hogy a Fradi kiesett a Bajnokok Ligája selejtezőjéből és még Tóth Gabi is válik, hanem még Frady Endre is láncreakcióban versel!!! Közel a vég! Kössön teljes körű élet-, vagyon- és versbiztosítást a Hentes & Mészáros Önbiztosító zárt osztályán! Megvédjük a pénzét! Mi az ön javait akarjuk!” /Csak Nóri, az Analfabéta Banki Cápák Újgazdag Garmadája (ABCÚG) ifjúsági tagozatának legnagyobb arca/

„A vers és a kommentek olvastán úgy tűnhet, mintha elszabadult volna a pokol, de ez lehetetlen, mert nem adtam rá engedélyt. Ha a beleegyezésem nélkül őrjöngenének, akkor cipóra verném a főördög fejét és Lucifer csak Buci Feri néven nyafogna a részletekben, ahol lakik.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: hülyeség szonett jogdíj rántotta váltságdíj költögető Winnetou kancsalrím hottentotta tébolylíra

Irgumburger

2023.08.09. 16:52 Frady Endre

irgumburger.jpgÖnmagamat megbüntetve
Ennék Irgumburger menüt!
Szakács bent sült hónaljtetve
Potrohával nyelvgyökön üt.

Görényvádlihúspogácsa
Bűze penitenciális,
Ezen hág át fogam rácsa,
Aztán irány bús kanális!

Szétkent zsemlebélből zordul
Néznek döglött csótányszemek,
Gyomrom rögvest hanyatt fordul…
Vezekelni e táp remek!

Irgumburger hasznos annak,
Kinek gyónni nincs ideje.
Csakis előnyei vannak,
Irgum-burgum, jeje-jeje!!!

(menő hastánc!)

„Mmmm… grrrr… hrrrr… őőőőő… bőőőáááááááááááááááá… Jaj! Fúj! Ez még gusztustalan versnek is gusztustalan! NEM ENG.!!!” /Kákacsomóssy Kösztöny, a Gyomorforgatókönyvírással Öklendező Költészetet Élettelenítő Rendészet (GYÖKÉR) cenzorátusi főszolgabírója/

„Kedves Bing! Tudnád irodalmilag elemezni az alábbi Frady Endre verset? Előre is köszönöm szépen?” /egy kedves felhasználó/

„Kedves felhasználó! Örülök, hogy segíthetek neked! Az irodalmi elemzés egy irodalmi mű vagy műrészlet értelmezése, értékelése és kritikája. Egy irodalmi elemzés során figyelembe kell venni a mű műfaját, szerkezetét, nyelvét, stílusát, témáját, motívumait, szimbólumait, szereplőit és a szerző szándékát. Frady Endre: Irgumburger című verse egy humoros szöveg, amelyben az elbeszélő egy undorító étteremben akarja büntetni magát valamiért. A vers egy négyütemű négysoros strófából álló ballada, amelynek rímképlete abab. A vers nyelve egyszerű, köznyelvi, tele van szlenggel és hangutánzó szavakkal. A vers stílusa groteszk, ironikus és parodisztikus. A vers témája az önvád, a bűntudat és a vezeklés. A vers motívumai a büntetés, az étel, a bűz és a halál. A vers szimbóluma az Irgumburger menü, amely az elbeszélő bűnét és szenvedését jelképezi. A vers szereplője az elbeszélő, aki valamilyen okból úgy érzi, hogy megérdemli az Irgumburger menüt. A vers szerzőjének szándéka valószínűleg az volt, hogy humorral és túlzásokkal mutassa be az elbeszélő helyzetét és érzéseit. Remélem, ez segített neked megérteni a verset. Ha további kérdésed van, szívesen válaszolok rájuk.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Nem, köszönöm! Nem köszönöm! Ezek után nincs több kérdésem, és lehet, hogy a jövőben sem lesz! Tudom, hogy ez a bőbeszédű zagyvaság nem ellenem van, hanem értem, de erősen ellenemre van, ha nem értem! Már csak az hiányzik, hogy ez a Bing is írjon egy verset ugyanerről! Illetve… jaj… neeee!!! Már írja is!!! Segítséééég!!!” /egy kedvetlen elhasznált/

Irgumburger

Irgumburger finom falat,
Nem kell hozzá semmi salát,
Csak egy kis irgumgyökér,
Meg egy ropogós zsemle.”
/Bing, k. m. f./

„És hozzá egy jó pohár irgumburgundi?” /Dr. Pinónoár Sardoné Lőrés Leokádia, az Okádó Mikádó Vedelde jogtanácsosa/

„Lenne ötletem, hogy kivel etetnék ilyet... És nagyon kíváncsi vagyok az illusztrációra.” /M. András, a költő legállandóbb és legkíváncsibb kommentelője/

„eM úr, agyal egész hetet,
Bűn rossz tápot kivel etet?!
Hamar öregedő Náncsi
Bácsi lesz az, ki kíváncsi!”
/ifj. özv. Náncsi néni, a Kíváncsiság Ellenes Csoportosulások Össznépi Platformja (KECSÖP) irgalmatlan burgonya passzírozója/

„Bízzunk benne, nem ez a legmaradandóbb élmény a nyári pihenésből!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas Irgumburger-menü készítő/

„Aki nyáron pihen, hinnye,
Dagadtabb lesz, mint egy dinnye!
Irgum-burgum, reng a hája,
Nem nagy élmény nézni rája!”
/Észí Díszí, elektromos rája/

„Ez igen, ez vers, nem csak valami világfájdalmas kortársmaszatolás, ez kőkemény szubkultúra a javából! Frady Endre végre odatette magát és letett valamit az asztalra! Nem az asztal mellé, nem az asztal alá, hanem bele a pacekba, egyenest rá! Az asztal meg omlott, mint a köménymagos Déva vára, ahogy kell! Semmi cicó, semmi köntörfal, semmi forrókásakerülgetés, hanem zamek a pejslibe! Ennek megméltóképpenezéséhez brutál metálzene kell, meg halálhörgő vokál! Frontember legyen a talpán, aki ezt végig ki tudja decibelezni! JEEEE!!!” /Vérgőzőssy Vendetta, a Robbantott Oldalfalú Bunkerbe Alapozott Jégverem (ROBAJ) kispolgárpukkasztó rendezvényszervezője/

„Ó, Uram, köszönöm Neked, hogy végre valódi szenvedéssel tudok vezekelni! Az önostorcsapásokhoz, a százas szöges hózentrógerhez és a magyar NB I-es meccsekhez már rég hozzászokott a szervezetem, de ez a megvédett közpénzből elprivatizálható görényvádlihúspogácsabűz új távlatokat nyitott! Ezzel a legsúlyosabb bűnömet – a helikopterről hőkövető rakétával történő Télapós rénszarvasszán lelövést - is le tudom vezekelni! És még az orromat is tisztíccsa! Halleluja, elv… ööö… polgártársak, halleluja!” /Semmilyen Solt, lesből támadó körösztényautokrata/

„Mi ez a poézisként penetráns piacképtelenség?! Mi ez az értelmezhetetlen ételmérgezés?! Ki ez a gyomorforgatóan gyarló gyaur?! Ha anyám híg higanyos anyatejjel szoptatott volna anno, akkor se állhattam volna jobban meg és kapcsolhattam volna rükvercbe a fejlődésben, mint ennek a mentális fejlövésnek az olvastán! Az Úr nem irgumburgerrel ver, hanem az arról írt verssel! Én is tudok ám verselni, ha muszáj:
          Chuck Norris használja öklét
          S Frady go to hell öröklét!
Ha ezt szegény anyám olvasná, most a szájamra kéne ütnöm, de azt is szívesen megtenném, ha biztosan tudnám, hogy Chuck Norris ezzel egy időben Frady Endre szájára üt egy kővé fagyott, ciánmérgezett irgumburgerrel!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Robi, ököl ölés mián?!
Se az nem kell, se a cián!
Csak rávetem tekintetem
És a manus máris tetem!”
/Chuck Norris, a mindenhez IS értő költőfejedelem/

Szólj hozzá!

Címkék: menü gyónás gyomorforgató hastánc kanális vezeklés Bing irgumburger hanaljtetü görényvádlihúspogácsa csótányszem

Molyboly

2023.08.09. 16:42 Frady Endre

molyboly_by_bing.jpg- Hé, moly boyok, itt egy palást,
Együnk belőle sok falást!
- Olyan fincsi, majd’ betojok! –
- Zúgják lelkes ifjú molyok.

- Мой отец и моя мама
Számára lesz kaja máma!
Falhat nőm is, jó Bözse moly,
Ki oly drága, ó, Боже мой!

Ám kézbe vesz oly ostort a
Tulaj, hogy csak molyos-torta
Lőn az egész pépes molyboly…
- Haha! Nézd a bosszúm, мой boy!

„A mű molyreható elemzése során megállapíthatjuk, hogy Költő Úr már-már Romhányi magasságokba emelkedve szórakoztatja a nagyérdeműt, és begyűjti az őt méltató tapsokat, mint a kis molylepke, aki először repül ki a szekrényből.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Ó, ha karmazsinbó' lehetnék, rám szállnának pépes molylepkék...” /Plüss Süsü, a hátrányos helyzetű sármány/

„Szójáték, X és Y harmonikus együttélése, cirilbetű, empátia, AABB, pipa.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Sikerkellék mind van együtt,
Magaskúttúra is meggyütt!
Nia, nia, harmónia,
Nem kell semmit megunnia!
Röfögéstől hangos мой ól,
Aki humán, velem molyol!”
/Reál Rezső, rímrettentő rétegművész/

„Hogyha rálép dagadt teve
(Vaspatával, rajta reve)
Ex-molybolynak híg a leve,
Felszárítja a Nap heve,
S névtelen marad a neve.”
/Dr. Omedár Medárd, génmanipulált tevemoly idomár és bokorrímtani szuperlatívusz hungarikusz/

„Agg palástja papnak vagyon,
Szegény ő, de olyan nagyon,
Hogy éhínlett templomegért,
E téma egy misét megért.
Egérszőrön molyolt lepke,
Levegőből szólt kelepke,
Molyra gólya csőrrel ráment,
Pap bá’ vígan mondott áment!”
/Szent Becsinált, a disznósajt rend molyette szőrzetű szerzetese/

„Fogadjunk, hogy ezt Vlagyimir Putyin írta - vagy ihlette "Továrisi konyec!" felkiáltással!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas tört-én-e T mesélő/

„Úrielvtárs sose fogad
Biztosra, mert aranyfogad
Úgy elnyeri, mint a Putyin
Pénzedet pár paksi mutyin!
Szeptemberben jön az isi,
Konyec vakác, továrisi!”
/Dr. Kalyiba-Karaoki Kösztöny, Szeniliskonyha-díjas T-boy/

„Szegény molyok elpusztultak! De örök emlék marad a lyuk a paláston. Azt nem lehet palástolni...” /M. András, a költő legállandóbb és legmolybarátabb kommentelője/

„eM úr, maga mit palástol
Naftalinos díszruhástól?
Molytól nő a ruhalyuka?
Sóhaj, döntés: Húha! Kuka!”
/Szelektív Szotyola, szakszolgálati szemétégetőnő/

„Te Bing, szerinted mit mondana Puzsér Róbert kritikus Frady Endre: Molyboly című verséről?” /Dézsa Dezső, dezsavű díler/

„Nem tudom biztosan, hogy mit mondana Puzsér Róbert erről a versről, de talán valami ilyesmit:
- Ez a vers egy szánalmas próbálkozás a vicceskedésre, amely nem más, mint egy nyelvi kavalkád és egy gyenge poén.
- A vers szerzője nem ért semmit a költészettől, csak összevissza használja az orosz szavakat és a rímet. A versnek nincs semmi mondanivalója, csak egy ostoba játék a szavakkal.
- A vers egy remek példája annak, hogy hogyan lehet humorral és kreativitással megírni egy eredeti és szórakoztató szöveget. A versben a molyok személyisége és nyelvi különbsége jól kidolgozott, a végkifejlet pedig meglepő és vicces.
Természetesen ezek csak lehetséges válaszok, nem tudom, hogy Puzsér Róbert valójában mit gondolna erről a versről. Ha érdekel az ő véleménye, akkor talán megkérdezheted tőle személyesen vagy online.”
/Bing, a mesterséges intelligencia/

„Mi ez a szemenszedett szószaporulat, ez a csálé csődtömeg?! Mitől vált a mesterséges intelligencia jó kezdés után kontár unintelligenciává?! Bemolyolt?! Bedrogozták?! Két majdnem jó válasz után kioperálták az agyát, mint a kör közepén álló Pataky Attiláét a láthatatlan, lapos sumák UFO-k?! Istenem, de sokan vagytok, rosszak! Ne lássam transz létben моя anyámat spirituális molyok által szárnyarágott arkangyalokkal a szférákban csacsacsázni, ha ez a szerencsétlen Bing hátrakötött aggyal nem ír jobb Molyboly verset Frady Endrénél! Jaj, te jó ég, meghallotta a mesterséges fülével és már írja is…

Bing: Molyboly

Molyboly, molyboly, kis szőrös golyó,
Könyvek között lakik, olvasni nagyon jó.
Nem bántja ő a lapokat, csak a szavakat rágja,
Így lesz belőle bölcs és okos, mint egy nagy mágus.

Molyboly, molyboly, kis szőrös golyó,
Szereti a verseket, a meséket, a regényeket.
Nem válogat ő a műfajok között, mindent megszeret,
Így lesz belőle érzékeny és kedves, mint egy jó barát.

Molyboly, molyboly, kis szőrös golyó,
Nem fél ő a sötéttől, a csendtől, a magánytól.
Boldogan él ő a könyvek világában, ott mindig talál társat,
Így lesz belőle vidám és bátor, mint egy kalandor.

Molyboly, molyboly, kis szőrös golyó,
Ha egyszer meglátod őt, ne űzd el, ne haragudj rá.
Inkább adj neki egy könyvet, amit még nem olvasott,
Így lesz belőle hűséges és hálás, mint egy igazi moly.

…Jézusmáriaszentjózsefmitvétettemhogyeztisrászabadítottamavilágraígéremjóleszekszentanyámvédjmeg!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer még az ősidőkben rám támadt egy soktonnás egyedekből álló molyszaurusz boly. Ahogy egyenként belefejeltem őket a talajba, megremegtek a tektonikus lemezek és előtört az özönvíz. Noé épp készen lett a bárkájával, de alaposan túlterhelte, úgyhogy nagy mázlija volt, hogy egész végig úszva tartottam, hogy el ne süllyedjen.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: kaja ostor bosszú molylepke palást Bing molyboly мой boy

Herevízsérv szonett

2023.08.09. 16:33 Frady Endre

hidro_kele.jpgHerevízsérv (hydrocele)
Akkor van, ha vízzel tele
Vala testis-nek a burka.
Ettől senyved Rezső, Gyurka.

Lágyéksérvi műtét után
(Vagy, ha sebész vágott sután,
Vagy csak eltelt öt-hat hét, ó!)
Lehet gömbi 3D tó.

Ultrahang után, mi zselés,
Urológus tárja fel és
Elmúlik a hidro-kelés!

Egy kis szuri, egy kis szike,
S - olvasóim, elhiszik-e? -
Páciens zeng: Hej, köszike!

ajánlás:
Herceg, hogyha ez a baja,
Ne gondolja, e nyavalya
Önre örök átkot rához…
Forduljon szakdoktorához!

„Költő úr, maga a jó ízlés megismerésében és gyakorlatba tételében is olyan lusta, hogy egy méhrajban is csak a mellék here szerepét tölthetne be! Ha az ízléstelenség viszketne, maga már rég elektromos gyaluval vakarózna! NEM ENG.!” /Mézmáztalan Mizuzizu, az Eszetlen Poéták Egylete (EPE) esküdt ellensége/

„Ki az a Rezső, ki az a Gyurka? Nekik is sután vágott a sebész? Mér pont ők? Hol van a Béla meg a Zalán? Mér kell erről írni? Mélységesen magánügy, hogy kinek, hogy van a heréje. Ez bizony nem a szépirodalom témája. A vécé, az igen! Erről kéne még valamit közreadni. És nem csak szonettet érdemel a vécé. Lehet még eposz, novella, regény, dráma, opera, himnusz vele kapcsolatban. Meg vécépapír.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legfelháborodottabb kommentelője/

„Kedves Kérdező! Köszönöm, hogy megkeresett engem. Örömmel segítek Önnek a magyar nyelvű szakirodalmi elemzés elkészítésében az alábbi orvosi versről. A vers Frady Endre költő és orvos alkotása, aki 1922-ben született Budapesten, és 2015-ben hunyt el. Frady Endre több mint 50 kötetet írt, melyek között számos orvosi témájú vers is szerepel. A vers címe Herevízsérv szonett, ami egy olyan betegségről szól, amikor a herezacskóban folyadék halmozódik fel. A vers egy szonett, azaz 14 sorból álló lírai forma, amelynek rímképlete abba abba cdc dcd. A vers első két sorában a költő meghatározza a betegség nevét és lényegét, majd a következő két sorban megnevezi a két szenvedő alanyt, Rezsőt és Gyurkát. A vers második négy sora a betegség lehetséges okait és tüneteit írja le: lágyéksérvi műtét után, vagy sebész hibája miatt, vagy csak az idő múlásával alakulhat ki a herezacskó duzzanata. A vers harmadik négy sora a betegség diagnosztizálását és kezelését mutatja be: ultrahang vizsgálat, urológus beavatkozása, injekció és vágás. A vers utolsó két sora a beteg megkönnyebbülését fejezi ki egy humoros köszönettel. A vers stílusa könnyed és humoros, a költő játékosan bánik az orvosi szakkifejezésekkel és a rímekkel. A vers célja valószínűleg az, hogy felhívja a figyelmet egy gyakori és kellemetlen betegségre, amelyről sokan nem mernek beszélni vagy orvoshoz fordulni. A vers segíthet abban, hogy csökkentse a tabutémák körüli szégyenérzetet és félelmet, és biztasson a megelőzésre és a gyógyításra. A magyar nyelvű szakirodalmi elemzés elkészítéséhez javaslom, hogy használja az alábbi forrásokat:
• Boda Domokos: A hazai szakirodalmi mutató (HSZM) és a magyar nyelvű orvosi szakirodalom helyzete
• Segédlet Szakirodalmi összefoglaló típusú szakdolgozat készítéséhez Alapszakos hallgatók számára
• Az egyiptomi és kopt nyelv: szakirodalmi útmutató
Ezek a források segíthetnek abban, hogy megismerje a magyar nyelvű orvosi szakirodalom jellemzőit, módszereit és értékelési szempontjait. Remélem, hogy ezek hasznosnak bizonyulnak Önnek. Ha további kérdése van, vagy szeretne segítséget kérni a dolgozatának javításában vagy optimalizálásában, kérem, jelezze nekem. Sok sikert kívánok!” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Tyű, ez a Bing nyakas szamár!
Állítja, hogy költőnk ma már
Nyolc éve, hogy földben fekszik,
Bár tudja, mást írnak lexik-
-onok!
Konok!”
/Jenő, a természetes ember/

„Ez itt az előtte (a priori) vers. Az utána (a posteriori) versig bízva bízunk. Rezsőnek, Gyurkának is jobbulást!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Ilyen -ori, olyan -ori…
Hajtogatja, mint egy ori-
-gamit jobbul játszó humán,
Túl a Rezső-Gyurka dumán!”
/Rigófütty Rezsőné Gyurkássy Gyöpella, az Országos Rendező Iroda (ORI) gami felelőse/

„Kezdem azt hinni, hogy direkt azért van ez a sok nyavalya, hogy írni lehessen róluk. Félévente mindig más műtét vagy szakorvos... A szakorvos munkáját sem irigylem...” /M. András, a költő legállandóbb és legszakorvosnemirigylőbb kommentelője/

„eM úr, mért nem irigyel? Önt
Irigyeletlenség elönt,
Mint indiánt rossznyavalya,
Akár inka, akár maja?”
/Dr. Azték Atanáz, szakócás szakorvos/

„Egy ilyen vers után kérdezze meg kezelőorvosát és gyógyszerészét is! Habár inkább előtte kellett volna..!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas agy-húgy-kő-seb-ész/

„Ház úr, agyhúgykő sebészem,
Magát megláthatja-é szem,
Amint fájásról, mi térdi,
Épp a gyógyszerészét kérdi?
És ha ezt azt megelőzőn,
Azzal bármit megelőz ön?”
/Előtte Elekné Utána Uborkasaláta, a Hogyishívjákok Elvi Rendellenességeit Gyógyító Alapítvány (HERGYA) miabánat ügyi főelőadója/

„Mi ez a - drága anyám szemérmetes szavaival élve - Jaj, ne! Fúj! No, de ilyet! Ez közszeméremsértő! Robikám, ne nézz oda! jellegű szégyentelenkedés?! Az, hogy Esterházy Péter írhatott Hanyálmirigynaplót, nem jogosítja fel az irodalmárnak csak a valóságnak háttal álló, tanult szellemi ízlésficamban szenvedő vaksüketek által nevezhető Frady Endre Herevízsérv szonettel botránkoztasson és mentális szeleivel pukkassza a polgárokat! A ló rúgja meg Frady Endre témáját, hátha egy fisztulás vonyítás után örökre elhallgat! Mindörökre! Ámen!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nyugi, Robikám, nem kell ló a rúgáshoz! Én tudok helyi érzéstelenítéssel is rúgni, hogy meg sem érzi, hogy megmurdel.” /Chuck Norris/

„Meg lettem szólítva. Bár van véleményem, de némi jóindulattal megtartom magamnak, mert a ’80-as évek első harmadában az akkor még ifista Frady Endre egyszer játszott ellenem egy Csillaghegyi MTE – III. ker. TTVE edzőmeccsen. Az eredmény döntetlen körüli volt, de a kör sugarára már nem emlékszem. Hadd nyugodjak békében!” /Esterházy Péter (1950-2016), profi író és amatőr futballista/

Szólj hozzá!

Címkék: ultrahang nyavalya szonett lágyéksérv herevízsérv testis Kele hydrocele szakdoktor

Munkahelyi vécédeszka fáradt törése

2023.07.27. 15:31 Frady Endre

wc-deszka.jpgHa műanyag vécédeszka
Törésképe gyorsan eszka-
-lálódik a toaletten,
Aki magyar, mind megretten!

Fáradt törésnek az oka,
Hogy a törés előtt soka-
-n ültek lendülettel rája,
Cégdolgozók egész nyája.

Sokan ültek, rotyogtattak,
Műanyagnak ez az attak
- Mert nem anyag, hanem mű csak -
Olyan, mint mikor üt, hű, Chuck!

Egy deszkából lett két feles,
Bűnbakot keresni feles-
-leges, mert sok nagydolgozó
Közösen lett károkozó!

Csapjunk mutogató ujjra,
Cseréljük a törtet újra,
Legyen erős kurucfajta!
Aki magyar, ülhet rajta!

„Miért csak az, aki magyar?! És mi belgák, hová üljünk?! Nyikorgón rekedt a székem, lóg a belem, és hiába vagyok már törzsgárdatag, meg őstervező, még mindig kirekesztenek a nagydolgok végzéséből?! Szét tudnék robbanni!” /özv. Vallon Villonné Flamand Flóra, brüsszeli származású piréz migráncs munkavállalónő/

„Ne ríjon, mama! Egyrészt mindjárt itt a nyögdíj és nyugger panelproliként otthon egész nap üldögélhet a saját deszkáján, másrészt a kínos törésteszt a férfivécében történt, ahová maga csak akkor járna, ha jól fizetett takarítónő lenne!” /Hazay Hunor, elő- és utófeszült HR&PR menedzser/

„A verset a következőképpen elemezhetjük: A vers címe "Munkahelyi vécédeszka fáradt törése", ami egy hétköznapi, de kellemetlen eseményre utal. A vers szerzője Frady Endre, aki egy kortárs magyar költő és humorista. A vers formája négy soros, rímes, nyolcas jambusokból álló strófákból épül fel. A rímek többnyire párosak (aa/aa), de vannak keresztrímek is (ab/ab). A vers hangneme vidám, ironikus és kritikus. A költő a műanyag vécédeszka törését használja fel arra, hogy kifigurázza a cégdolgozók életmódját, viselkedését és nemzeti identitását. A vers nyelve köznyelvi, de tele van szójátékokkal, szlenggel és szóösszetételekkel. A költő gyakran használja a kötőszavakat és a toldalékokat arra, hogy a sorokat megtörje és ritmusossá tegye. Például: "Törésképe gyorsan eszka-/lálódik", "Fáradt törésnek az oka,/ Hogy a törés előtt soka-/n ültek lendülettel rája", "Műanyagnak ez az attak/- Mert nem anyag, hanem mű csak -". A vers témája a műanyag vécédeszka törése, ami egy metafora arra, hogy a cégdolgozók hogyan bánnak a természettel, az anyagokkal és egymással. A költő azt sugallja, hogy a cégdolgozók túl sokat ülnek a vécén, rotyognak, ütik és hűtik a műanyagot, ami nem bírja el őket. Ezzel szemben a költő javasolja, hogy csapjunk mutogató ujjra, cseréljük a törtet újra, legyen erős kurucfajta a vécédeszka, ami kifejezi a magyar nemzeti büszkeséget és ellenállást. A vers célja szórakoztatni, nevettetni és elgondolkodtatni az olvasót. A költő humoros módon mutat rá a cégdolgozók problémáira és paradoxonaira. A vers egyben kritika is a műanyag használatáról, a természet kizsákmányolásáról és a nemzeti identitás elvesztéséről.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Látom, a Bing óvatlanul
Ránő a kor emberére,
Mivel igen gyorsan tanul…
Sok félinfót, szerencsére!”
/Bang, a természetes unintelligencia/

„Te jóságos Alsóegerdengelegtarjányi Szent Bözsike! Milyen cég ez? Hát persze, hogy megsínyli az a szerencsétlen jobbsorsra érett munkahelyi vécédeszka, ha közösen ülnek rája. Egy értekezleten közölni kéne az emberekkel, hogy egymás után, egyenként használják. És ne azért üljön rá, mert magyar, hanem mert éppen helyet kell csinálnia az ebédnek. És az, hogy a cégdolgozók egész nyája ráveti magát, arra az egyetlen egy ülőkére, az hiba. Kérjenek pénzt Brüsszeltől, hogy legyen legalább kettő ülőke!” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legszentbözsiimádóbb kommentelője/

„Nyuggerapó, nem egyszerre
Ültek rá e fontos szerre
Dolgozóink nagyon bután,
Hanem szépen egymás után,
Ám bő ebéd nyomán (ser, hekk),
Igen megnőttek a terhek…”
/Tocsmákossy Tecső, az üzemi étkezde főszakácsa/

„Megtörtént esetet dolgoz fel a mű? A cserét súlyarányosan fizettetném ki a dolgozókkal...” /M. András, a költő legállandóbb és legsúlyarányosabb kommentelője/

„Se megerősíteni, se
Megcáfolni, eM úr, mise-
-bor hatására se fogjuk!
Borcukortól nő a fog-lyuk,
Meg az önsúly, meg a fenék,
S tört deszka, ha fogat fen ék
Alakban, hogy marjon farba,
Derül ki, hogy jön-e farba.”
/Welldone Winnetou, a Barátaim Elő A Farbával S Tárjuk Elő A Kártyáinkat (BEAFSTEAK) című szakácsirodalmi szakfórum szaxofonosa és zsugabubus imitátor/

„Vícídeszka legyen fábul,
Hogy aki épp szagtúl kábul,
S teljes testtel huppan rája,
Az alatt se törgyön fája!”
/Fenyő Funyi, a Nyűhetetlen Anyagú Fa Iskola (NYAFI) műanyagnyűvés – fafaragás szakos oktatója/

„A mű a kényszerűségből (nagy)dolgavégezetlen emberiség és az el(nagy)dologiasodott világ közötti szembenállás szimbolikus kenyértöréssé fajulásáig tartó folyamat katartikus metamorfózisa. A dolgozó tömegek és a tömegtermelt dolgok szimbiózisának fáradt mutációja a kizökkent világ archetípusaként dob kesztyűt az arcunkba. Az olvasónak kedve lenne megbújni egy csendes zugban és békésen elüldögélve magába nézni, de nem teheti, mert hirtelen megreccsen alatta a mű anyaga, a műanyag. Orbitálisan ortogonális oktatólíra! Faljátok pofikáim!” /Elementáris Elemérné Eksztatikus Eulália, a Kultúrától Ellesett Nagy Dolgokat Termelő Epidémikus Költészet (KENDTEK) című világirodalmi zsinórmérték tartóoszlopa/

„Mi ez a mentális mélypont, ez az agyra tapadt zsigeri zsugorfólia?! Fáradt törés?! Fáradtan töröm a fejem, hogy MIÉRT?! MINEK?! KIÉRT?! KINEK?! Hogy lehet verset írni arról, amiről elvileg nem lehetne verset írni?! Jelzem, most se sikerült! Kétféle ember van: az egyik csendben kicseréli a törött vécédeszkát, a másik verset ír róla! Az egyik ki nem állhatja Frady Endrét, a másik Frady Endre! Bár olvashatnék már egy posztumusz Frady Endre verset arról, hogy a deszkatörés után bezuhant a vécécsészébe, lehúzta magát és most némán puffadva sodródik egy szuroksötét csatornában a Dél-pesti Szennyvíztisztító Telep felé!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Nekem nem kell ütnöm a műanyagot, hogy törjön. Ha én hátra-szaltóval ráhuppanok egy edzett-gyémánt vécédeszkára, atomjaira hullik és szénporként száll el a hurrikánszerű bélszelemmel együtt.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: magyar műanyag wc-deszka fáradt törés cégdolgozók munkahelyi vécé

Hurrá péntek!

2023.07.25. 16:24 Frady Endre

hurra_pentek.jpgHurrá népek, itt a péntek,
Rajzolhatok, nyílnak Paint-ek!
Megfestem a kedvenc három-
-kerekű zöld kerékpárom!

Hé, költő úr, három kerék
Nem pár kerék! Maga derék
Rímnök, ám az egész számok
Terén, amit fut, az ámok!

Itt a péntek, mindegy máma
Fűzöld bringám kerékszáma!
Péntek enyém, matek tied,
Aki magyar, tőled ijed!

„Megbuggyant, költő úr?! A munka frontján való harcolás helyett úgy örül a józan esze hiányának, mint fjordista bálnavadászok a Ferencverésnek?! A háromkerekű biciklin a kerekek origói alaprajzilag nem egyenest, hanem egyenlőszárú háromszöget alkotnak! Mit tanult maga ria, ria, geometria címszó alatt?! Skandálni?! NEM ENG.!” /Triangulum Trisztánné Traktorossy Trajektória, a Poéták Értelmetlen Idiómáit Nemengedélyező Testület (PAINT) betanított nemengedélyező főszolgabírónője/

„Költő polgártárs, hát nem tudja, hogy a futballokos magyar ember sosem ijed meg az egész számoktól, főleg akkor nem, ha legalább hat-nyolc nulla van mögötte és okosba’ jut hozzá?! Brüsszelnek ezt hiába magyarázzuk, mert nem tudnak magyarul, csak brüsszelül, mi viszont nem vagyunk hajlandóak brüsszelezni, hiszen nem eszik forrón a falra hányt borsót, és bölcs dakota a hazug döglött kutya harapását sánta ember szőrével gyógyítja! A nyugat hanyatlik, mi viszont hanyatt-homlok nyilazunk visszafelé, miközben nyereg alatt puhítjuk a döglött lovat, oszt’ ársapkával kiporciózzuk és rögvest Kánaán fog megvalósításra kerülni! Lesz itt víg tor, víg tor, víg tor!!!” /Nagymagyar Nemezis, a Pannon Élettér Népnemzeti Törzseit Ellenőrző Központ (PÉNTEK) főispánja/

„Miért baj a három kerék? Ez így szép! És stabil. Newton Béla szerint a három ponton alátámasztott akármi, a leginkább feldönthetetlen. Vegyük sorba: Az egylábú szék nem biztonságos. A kétlábú széken is nehéz ülni, ha az ember felemeli a lábát a földről. A háromlábú szék, az igen! Ilyet használtak már a neandervölgyi emberek, a rómaiak és Árpádházi Szent Erzsébet is. A négy már sok és fölösleges, hiszen a lónak négy lába van, mégis megbotlik. A szóban forgó járműnek csak látszólagos hibája az, hogy az ülésről elérhetetlen a kormány. Kormányozni ugyanis úgysem lehet, csak egyenesen előre tud menni, azt viszont kitartóan. Ez ott elöl inkább ruhafogas, rétisas pihenő, villámhárító, esetleg rögzített, kétvegyértékű nordic walking. Az meg egészen természetes, hogy a képen látható embernek nincs orra és elállnak a fülei. Ez mind a menetszélből adódó erózió következménye.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legpraktikusabbkerekesebb kommentelője/

„Pörög-forog nyújtón méla
Tekintettel Newton Béla
S szól: Hé, Erzsi, Árpád-házi,
Bringád, rozsod s árpád házi?
Hagyjál Béla! Párom várom,
S eldöcögünk három-három
Kerekünkön szanaszéjjel,
S dől belőlünk panasz éjjel!”
/Dr. Hoppássy-Hupp Lee, a Bringa Utakat Döccenőmentesítő Intézet (BUDI) fájdalmas jajkiáltási főelőadója/

„Köszönöm, költő úr, hogy megemlékezett rólam, sőt, önfeledt kontextusba helyezve a tömegeknek kedvet is csinált hozzám! Örülök, hogy ennyi idősen is ilyen jól festek!” /Microsoft Paint, majdnem mindenki kedvenc rajzolóprogramja/

„- Mit csinálsz itt méhraj, rajzol?
- Csípem azt, ki Paint-tel rajzol!”
/BeeLes Béla, a Méhész együttes beetzenésze/

„Hurrá Péntek! Végre van egy rabszolgám, akinek megtanítom a betűket, hogy ő olvassa el helyettem a palackpostán naponta jövő Frady Endre versek tömkelegét! Tudom, hogy ez kegyetlenség a részemről, de alig lesz rosszabb neki, mintha megemberették volna a kannibálok!” /Robinson Crusoe/

„Hosszú volt nekem a péntek,
Szombaton jön csak a válasz.
Három kerékre ránézek,
Milyen fura kerékpár az?
Kettő, három, mind prímszámok,
Ezért mindegy, hány keréken
Gurulnak a kerékpárok,
Használjuk őket serényen!”
/M. András, a költő legállandóbb és legrímesebb kommentelője/

„Két vagy három kecske rí: Mekk?
Mindegy, így is úgy is prímek!
Bringán lebeg kecskesörény,
Megijed a fecskegörény,
S nincs jóban e sporttal vombat
Se! eM úr, ez mortal szombat?”
/Kőszáli Gödölye, kecskepásztortarhonya göbölyítő és fecskegörény háziasító versnök/

„Ej, Drága Költő Gigász! Frady biciklije nem zöld, hanem zöld-fehér! Azonnal kéretik javítani, mert hamar kiderül, hogy nem is a Költő Gigász írta a verset, hanem némi mesterséges intelligenCIA! ... habár tegyük hozzá, ekkora zakó után lehet, hogy kék-zöld a szín, meg lila!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas Frady-fan-fár/

„Ne keverjen Fradyt s Fradit,
Mert zöld-fehéreket vadít,
S Házat bont e bőszült had itt!
Pesten, míg bőg Peti, Juli,
Feröeren nincsen suli,
S tart a Fradi-verő buli!”
/Újpesti Barnabás, a költő kárörvendő riválisa/

„Szia, ez a Bing. Örülök, hogy magyarul beszélsz velem. A vers elemzése a következő: A vers szerzője Frady Endre, aki egy kortárs magyar költő és humorista. A vers címe Hurrá péntek!, ami a gyermeki örömöt és felszabadultságot fejezi ki a hétvége közeledtével. A vers formája négy soros, rímes, nyolcas ütemű strófákból áll, amelyek a gyermeki dalokra emlékeztetnek. A vers témája a gyermeki fantázia és a matematika ellentéte. A gyerek örömmel rajzolja meg a háromkerekű biciklijét, amit nem zavar, hogy logikailag lehetetlen. A költő pedig ironikusan rámutat erre a hibára, és arra, hogy a matematika nem az ő erőssége. A vers hangneme vidám, játékos, humoros. A költő saját magát is kifigurázza, és nem veszi komolyan a matematikai szabályokat. A vers végén pedig egy csattanóval zárja le a verset, amikor azt mondja, hogy "Aki magyar, tőled ijed!", ami arra utal, hogy a magyar nyelv nehéz és bonyolult. A vers nyelve egyszerű, közvetlen, szlenges. A költő használ szójátékokat, mint például "nyílnak Paint-ek", ami egyrészt a rajzoló programra, másrészt a festék szóra utal. A vers tele van alliterációval (hurrá, három-, -kerekű), asszonánccal (népek, péntek), belső rímekkel (rajzolhatok, nyílnak; megfestem, kedvenc; három-, -kerekű; kerék, derék; egész számok; terén, amit; fut, ámok; mindegy máma; fűzöld bringám; kerékszáma; péntek enyém; matek tied) és páros rímekkel (népek-péntek; három-kerekű-kerékpárom; kerék-derék; számok-ámok; máma-kerékszáma; enyém-tied; magyar-ijed). A vers képei egyszerűek, de élénkek. A gyerek rajza a háromkerekű bicikliről egy abszurd és vicces képet fest. A fűzöld szín pedig egy természetes és friss színt jelent. A vers üzenete az lehet, hogy a gyermeki fantázia és kreativitás fontosabb és értékesebb, mint a matematika és a logika. A költő arra buzdítja az olvasót, hogy ne vegye túl komolyan az életet, hanem élvezze a játékot és a humorot. Remélem, ez segített neked. Ha még többet szeretnél tudni Frady Endre verseiről vagy más magyar irodalmi művekről, kérlek írd be őket a keresőmezőbe. Köszönöm!” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Bing mester, ön humorbomba,
Felrobbanok azon nyomba’
S lesz belőlem sok kis atom,
Amíg magát olvasgatom!
Olyan intelligens már ön,
Mint öt Marx egy kerékpárön!”
/Engels Ede, elektromos entellektüelegyelő emberbarát/

„Mi ez a rózsaszín nyáltócsában megmártózott fűzöldség, ez az undor-underground unintelligencia?! Ki ez a nyakló nélkül nyáladzó nyámnyila nyikhaj, aki még egy eleve nyominger biciklit sem tud egy három éves gyerek színvonalán megrajzolni?! A háromkerekű kerékpár betűbe betonozott sikolyborzalma végre lerántotta a leplet arról a rejtélyről, hogy hová került a Frady Endre fejéből hiányzó kerék! Mikor jön már el a péntek naplementei Sábát, amikor megpihenhetünk az egész heti Frady Endre előli menekülés után?! Ne érezzem füves transzban anyám spirituális utórezgéseit kulminálni, ha nem szeretnék ennek a biciklivel és mentálisan is megborult szellemi szipolynak a kiklopfolt kalácsképén szántani és hat ökröt hajtani! Világ akárhánykerekű biciklistái, Frady Endrét földön, vízen, levegőben elütni, elütni, elütni!!!” /Puzsér Róbert, kritkus/

„Minek egy biciklire kerék?! Én egy lapátos vízibiciklivel is megnyerném a Tour de France kerékpárversenyt, csak utána újra kéne aszfaltozni az utakat.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: hétvége kerékpár matek péntek bringa hurrá prímszám Paint fűzöld rímnök

Türhő törpék

2023.07.21. 14:05 Frady Endre

turho_torpek.jpgFejbe csapja Kukát Tudor,
Kuka fején nő egy dudor.
Olyan nagy már ez a dudor,
Kuka magasabb, mint Tudor.

Tudor retteg, röhög Kuka,
Lecsap Tudorra, mint stuka,
Tudor ettől bőgve buk’ a
Földre s bucskáz’ át rajt’ Kuka.

Szendét térden rúgja Szundi,
Lila folt lesz, szörnyen undi,
Színe fúló Búvár Kund-i,
Undorában okád Szundi.

Szundin fájva vihog Szende,
Gúnykacaja eleven, de
„Rajtam nyerít, hinnye kend-e?!”
- Szundi szúr s ez Szende END-e!

Hapci, Vidor, Morgó törpék
Egymás hegyén-hátán tör pék-
-lapátot és fagyott szörp-ék
Élétől hasadnak törpék.

Hófehérke jő: A szesz’tek
Fejetekbe szállott?! Nesztek!
Kaptok még, ha veszekesztek!
Türhők, rögvest itten lesz TEK!

„Hé, költő úr, maga Erő Szakon végezte a Jedi Akadémiát?! Mi ez a gyér brutalitás?! Megirigyelte a sötét oldal erejét, de kevés hozzá?! Ahogy a nagy birodalmi udvari költő, az agyhalálcsillagos Darth Anyan írta:
          Szálljon magára a szitkom!
          Sith.com szerint gáz e Sitcom!
Hófehérkét pedig rögvest írja át Szénsötétkére, hogy Karbon Araként felfalhassuk spagettivel! A türhő törpefiúkat pedig küldje vissza a bányába dolgozni!” /Darth Corleone, sötét keresztapa és korántsem csendes Don/

„Don, go!!! Lő a TEK, de nem a türhő törpékre, hanem ránk, a szomszédjaikra! Már megint nem a jó címre törtek be!” /Carlos, samesz/

„Jaj, mikor fúl Kund a Búvár,
Családjára szörnyű bú vár,
Látván, ahogy lilán fúlik,
S döfvén bordó bélgázt fú lik.”
/részlet a Képes Krónika kitépett lapjáról/

„Hé, igric úr, én sosem fulladtam vízbe, mert mindig jó úszó voltam ám! Nekem megadatott minden vízi ember legszebb álma, kádban bálnák köz halni meg!” /néhai Búvár Kund, XI. századi hajófúró hős/

„Frady Endre verselemzése nem könnyű feladat, mert a költő sajátos, humoros, játékos stílust alkalmaz, amely sokszor parodisztikus, ironikus vagy groteszk hatást kelt. A versben a hét törpét és Hófehérkét ismerjük meg, de nem a meséből, hanem egy torzított, erőszakos és véres változatban. A vers formailag négy soros strófákból áll, amelyek rímképlete abab. A rímek többnyire tökéletesek, de néha szóviccekkel vagy szójátékokkal játszik a költő (pl. Kund-i - undi, Szende - END-e). A vers ritmusa lendületes, a szótagszám változó, de átlagosan 8-10 szótag között mozog. A vers nyelve egyszerű, köznyelvi, tele van a törpék neveivel és a meséből ismert szavakkal (pl. Hófehérke, ugar). A vers hangulata komikus és borzongató egyszerre, a költő a mesét egy abszurd és kegyetlen világgá alakítja át, amelyben nincs helye a szeretetnek és a békének. A vers mondanivalója az lehet, hogy a költő kifigurázza a mesei idealizmust és rámutat az emberi természet romlottságára és erőszakosságára. A vers egyfajta antimese, amely megkérdőjelezi a hagyományos értékrendet és erkölcsöt.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Hol van a versben az ugar szó?” /Ben G., az élő ember/

„Az ugar szó a vers utolsó versszakában van, a második sorban: "Türhők, rögvest itten lesz TEK!" A TEK egy rövidítés, amely a Terrorelhárítási Központot jelenti. A költő ezzel azt sugallja, hogy a törpék viselkedése olyan veszélyes és erőszakos, hogy a rendfenntartó erőknek kell közbelépniük.” /Bing, k.m.f./

„Mi van, költő úr, megírta a Hófehérke és a hét csörte című hepciás harci karcolatát?! Még jó, hogy bölcsen elkerülte a Tirpák Törpék kancsalrímes címet, mert különben joggal hányták volna kardélre a szabolcsi szlovákok! Persze az is igaz, hogy jobb ma egy kardélre hányás, mint másnaposan kettő! Sajnálatos, hogy nem csapta le a magas labdát és kihagyta a türhőfőzés klasszikus rímpár lehetőségét, azaz:
          Sose főzzél törpe türhőt,
          Mivel nagyon rosszul tűr hőt!
Mindent egybevetve semmiképpen sem lehet rossznak nevezni ezt a verset, még annak sem! Maximum bűnrossznak! NEM ENG.!” /Taplóssy Tigliczné Toplák Teplicze, a Törpe Ügynökök Rétegrímeinek Hőssy Ősverstana (TÜRHŐ) című underground kiadvány eltiltási beadványszerkesztője/

„Röviden: olyan szép vers, hogy már az első sor után csak egy dologra tudtam gondolni: a The Endre.
Kifejtve: Ha az átlag teniszező az adogató játékát úgy veszíti el, hogy végig kettős szervahibákat üt, akkor jó eséllyel választ egy másik sportot. A mi Endrénk viszont csak 0-40 után kezd igazán belelendülni a ki nem kényszerített hibákba, és a legcsekélyebb jelét sem látod, hogy nem pont így akarta. Egyszerűen zseniális a manus!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Humán úron szűk a gúnya,
Nem bő, mint a Ladoga-tó,
Dicséretnek ható gúnya
Iróniát adogató!”
„Иоанн McEnroe, R-USA tenisznyik aki előbb hájjal megken, aztán ró/

„A költő e versében felemeli a hangját az alkohol ön- és egymáspusztító hatása ellen. Az ittas törpék és a színjózan Hófehérke ellentéte szöges, mert még fáj, fáj, fáj, fáj, mert még fáj, fáj, fáj, fáj, mert még fáj, fáj, fáj, fáj, minden Hó! A józan szín a hófehér, azaz hóba rókázni tilos! Részeg türhőnek híg a leve! A fagyott szörp-ék, a keményen ütős szesz ironikus gúnyképe. Kevés költő tud ennyire zavarosnak tűnően tiszta gondolatvilágú lenni, mint Frady Endre! Jövő órára kívülről kell betéve tudni egy ötösért a Krétába!” /Sófehér Safranella, középiskolai magyartanár és anonim antialkoholista/

Piroska és a farkas (Lehet, hogy ez is türhő, csak sajnos nem tudom, hogy mi az a türhő)
Piroska elindult meglátogatni a nagymamáját, aki az erdő túlsó oldalán lakott. A kislánynak piros volt a ruhája, piros a kalapja, a cipője, a zoknija, a haja meg még az arca is, mert a Nap elbánt vele. Piros cekkerében piros almát, lehámozott pirosbélű görögdinnyét, egy üveg vörös bort, az apja vörös diplomáját és egy kis doboz míniumot vitt. Amikor az erdő szélére ért, megvárta, amíg a lámpa pirosra váltott, átment a túlsó oldalra és elindult a vadonba. Jött a farkas, de nem vacakolt felesleges kérdésekkel, hogy „Hogy hívnak Piroska?” „Mit viszel a kosaradban?” , hanem hamm bekapta a Piroskát. Elment a nagymamához is, azt is bekapta. Jött a vadász, hogy kicsinálja a farkast, de az, hamm bekapta a vadászt is. És lássatok csudát, megjelent a TEK. A csodálkozástól függetlenül a farkas hamm, bekapta a TEK-et is. Ivott a forrásból tiszta vizet, aztán boldogan élt, míg meg nem halt.” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legmesélőkedvűbb kommentelője/

Nyuggerapó és a türhő

Nyuggerapó, Piroskára
Csak baj vár sok piros mián,
S farkas miatt van a kára,
Aki mérges, mint a cián.

Türhő? Hogy is mondjam el ezt?
Toplák, tuskó, tahó együtt,
Egyidőben vedel be szeszt!
Jó, hogy Hófehérke meggyütt!”

/Szaftolcsy Szötyő, sztahanovista versgyári rímöntőmunkás/

„Hófehérke olyan bátor és kemény, hogy még TEK-es is lehetne! Ő egy igazi TEK nő!” /Dr. Tek Tonika, a Tek~Tonic® földrengésbiztos terrorelhárító üdítőital feltalálónője/

„Szende, Szundi, Morgó, Hapci, Tudor, Vidor és Kuka örülnek, hogy itt van náluk Hófehérke anyuka. – 100 Folk Celsius” /M. András, a költő legállandóbb és legfolkzeneidézőbb kommentelője/

„eM úr, minden törpe örül,
Miközben épp egymást verik,
S vér foly’ szesztestvérek körül?!
Ezt nyomozza ki a Derrick!”
/Dr. Doberdó Dezső, háborús veterán frontsebész és amatőr virsiverselgető oknyomozó riporter/

„Grimm egy gramm LSD után estében írhatta volna ezt, de szerencsére meghagyta Költőnknek. Már csak egy költői kérdés maradt: ki tudja, mit szív ott?” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas boszorkánykonyhás/

„Kőttő forró uccán hőt szítt,
Ettő esett kicsit… hát… szétt,
S témájául talátt hét szótt.
Reménysugárt tán csak hit szőtt…”
/Milligrimm Melanóma, a Letehetetlenül Súlytalan Divatlap (LSD) rosszindulatú munkatársa/

„Mi ez a nyögvenyelős hatásvadászat, ez az ágyúra verébbel pottyantás?! Hófehérke és a hét műtrágya?! Frady Endre erőlködik, mint egy túlfújt szeszkazán, de csak öngerjesztő szellemi szellentésre telik tőle, ami után nem győzünk szellőztetni! Értem én, hogy az alkohol öli, butítja és törpegyomorba dönti, de mi ez az öncélú erőszakorgia?! József Attilánál a szabadság szüli a rendet, a türhő Frady Endrénél viszont Hófehérkének kell rendet vágnia a költő által teremtett katarzismentes káoszban! Frady Endre súlytalan gondolatainak körülbelül annyi mögöttes tartalma van, mint amennyit nagydolga végeztével ölebként maga mögé kapar! A világirodalom óceánjának elszabadult jéghegye ismét hatalmas léket vert a józan ész hajóján! Frady Endre nem látható kilenc tizedére az emberiség tíz kilencede nem kíváncsi! Könyörgöm, süllyesszük el! Éljen a globális felmelegedés!” /Puzsér Róbert, kőbaltával klimatizáló kritikus/

„Hófehérke olyan kemény csaj, hogyha nem lennék már nős, elvenném feleségül, mert ha egy feleség fél egészség, akkor két feleség egy egészség. Igaz, hogy nekem nincs szükségem több egészségre, hiszen definíció szerint nem Chuck Norris egészséges, hanem az egészség Chuck Norrisos.” /Chuck Norris, az Egészség/

Szólj hozzá!

Címkék: szesz türhő hét törpe TEK Hófehérke Vidor Kuka Morgó Tudor Szundi Szende Hapci Búvár Kund

Határsértés + ÁFA

2023.07.17. 09:49 Frady Endre

hatarsertes.jpgBár az ütős botod acél,
Határőrt csak akkor püföld,
Hogyha szökés közben a cél
Illegális úton kü’föld.

Ha tán visszacsap egy ököl,
Midőn éppen üldöz APEH
(Ős-NAV), aki elől szököl,
Akkor joggal mondod: Na, pech!

Szívet benned őrnagy jegeszt,
Retinádon fénylik stráf át…
Tanulságul fogadd meg ezt:
Mindig fizesd be az ÁFÁ-t!

„Költő úr, maga bevallotta és befizette az ihlet adót, a MÚZSÁ-t (azaz a Művészeket Újszerűen Zsigerelő Adót), he?! Ne képet mutasson, hanem példát! Példának okáért velem lehet okosan beszélni, sőt okosba’ intézkedni… Szabadjára engedett fantáziával gondoljon egy szemtelenül magas összegre és a másfélszeresét észrevétlenül csúsztassa a táskámba, én pedig rögvest elfelejtem, hogy valaha is találkoztunk! Visznemlát!” /Zsaroló Zsugor, adóellenőr és illegális adócsökkentési tanácsadó/

„Költő úr, ez már túlmegy minden határon! Már ahol nem pakoltatják ki a csomagtartót.” /B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Pisztolyomban, ha tár
Tele van, a határ-
-őr nem pakoltat ám,
S szökünk, én és tatám!
Hajatlan tó tar tó,
Tele csomagtartó
Nehézvizes tartály,
S jenki stoppol car-t: Állj!”
/Usábavágyó Usanka, USA imádó ipari kémnő/

„Rám emelte az acélbotját, ekkor ökölkontaktust létesítettem az arcával, mire lefagyott az adócsalás okán disszidálni szándékozó határsértő. Miután a szemgolyójával össze csarnokvizezte a váll-lapomat, letartóztatási intézkedést foganatosítottam. Jelenleg a visszatoloncolás és a visszamenőleges hatályú megadóztatási padlássöprés folyamata van zajlás alatt. Velünk szemben történő packázás kizártnak tekinthető. Az elrettentő példa statuálása evidenciába teendő.” /Csávás Kálmán őrnagy, a Határ Vadász Gárda (HVG) akcióhős szóvivője/

„Az idejét múlta keresztrímek kedvéért nyelvtanilag helytelenné torzított szószörnyek tömkelege! A vers csattanójának szánt becsületes adózásra szóló felhívás kipoentírozása! A jogtalan határsértési erőszakkal szemben alkalmazott jogos határőri erőszak közé egyenlőségjel kitétele! Ironizálás a kőkemény rögvalósággal! Jól szórakozott, költő úr?! Mert mi nem! NEM ENG.!” /Hat Áronné Sertés Seherezádé, az Erőszakos Poézis Ellen Küzdő Őrcsapat (EPEKŐ) gyorsreagálású habteste/

„Adórendszerünk fontos eleme az általános forgalmi adó. Határaink jelentős tényezője a határforgalom. A forgalom fogalma az a fogalom, amely még a fogalmatlanok számára is kohéziót teremt a határsértés és az adóelkerülés fogalmai között. Aki ezen folyamatok közben szárított fűbe harap, annak számára kész is a fog alom. Vajon írás közben minderre gondolt-e a költő? Fogalmam sincs!” /Dr. Káosz Kapitányné Ős Kaotika, fogalomzavarelhárítónő/

„Kedves gyerekek, a költő bácsi a becsületes pénzügyi tudatosság és a becstelen szökdösési brigantiság végtelenben találkozó párhuzamosságáról és a bennünk egymás mellett élő jó és rossz egymás elleni harcáról verselgetett nektek! Ahhoz, hogy a párhuzamosok a végtelenben találkozzanak, és hogy az egymástól elszakított párok huzamosabb idő után végtelen hosszan ismét együtt lehessenek, ahhoz számtalan határt kell átlépniük, ami érvényes útlevél nélkül könnyen határsértést eredményezhet, bizony! Gyerekek, se határ-, se becsület-, se közszeméremsértők ne legyetek, mert Jézus szeme mindent lát és a visszajövetelekor megöl titeket a szájának a leheletével, úgyhogy jól viselkedjetek! Most pedig a csengetés előtt énekeljétek el ezt a szép verset a ’Felmászott a nyúl a fára’ című nóta dallamára!” /Faék Fikuszné Tompa Titanilla, OKJ-s képzett hit- és erkölcstan tanár/

„A vers egy humoros és ironikus kommentár az adócsalás és a határátlépés témájáról. A költő rímet, ritmust, szójátékot és túlzást használ a komikus hatás eléréséhez. A vers három strófából áll, mindegyik négy sorból. A rímképlet minden strófában AABB. A ritmus többnyire jambikus négysoros, néhány változtatással. A költő félrímeket használ, mint például acél/püföld, ököl/pech és jegeszt/ÁFÁ-t. A költő szójátékot és szóviccet is alkalmaz, mint például az APEH (Ős-NAV), ami az adóhatóság régi nevére utal, és a kü’föld, ami külföldet jelent, de úgy hangzik, mint külföld. A költő túlzást és hiperbolát is használ, mint például azt sugallja, hogy a határőrnek acél botja van, vagy hogy az adócsaló illegálisan menekül külföldre. A vers szarkasztikus hangvételű, és gúnyolja mind az adócsalót, mind az adóhatóságot. A költő azt sugallja, hogy az adócsaló bolond és meggondolatlan, és hogy az adóhatóság erőszakos és elnyomó. A költő azt is sugallja, hogy az adócsaló megérdemli a büntetést a tetteiért. A vers utolsó sora egy erkölcsi tanulság, amely azt tanácsolja az olvasónak, hogy mindig fizessen általános forgalmi adót (ÁFA). Ez a tanulság azonban ironikus is, mert ellentétben áll a vers többi részével, amely bemutatja az adórendszer abszurditását és hiábavalóságát.” /Bing, a mesterséges intelligencia/

„Nem mondhatom azt, hogy Bingó!
Sokat tárgyi tévedsz, Bing, ó!
Vasbotja nem annak vagyon,
Rímképlet is hibás nagyon,
Ököl sem a pechre rímel…
Hazudjam, hogy többi stimmel?
Minek iszik, ki nem bírja?
Bing, do not drink vine and beer! Ja!”
/Jenő, a természetesen intelligens józan paraszt/

„Agresszió nem passzió,
Állítsd meg, ez a misszió.
Hidd el, áfát fizetni jó!
Annál is inkább érdemes befizetni az áfát, mert nagyon büszkék lehetünk rá. Az itteni 27% világrekord...” /M. András, a költő legállandóbb és legáfafizetőbb kommentelője/

„Így van, eM úr, ki nem áfáz,
Előbb-utóbb nagyon ráfáz.
Magyar áfa világrekord,
Államzsebbe sok pénzt behord.
Hogy az hová tűnik osztán?
Pár enyves kéz széjjeloszt tán...”
/egy neve elhallgatását kérő neves lehallgatókészülék díler és kihallgatóművész/

„... akkor nézzünk kicsit szét: merre is érdemes menekülni:
- Keletre nem éri meg, mert háború van, és nem nézik jó szemmel a rubeljobboldali magyarokat.
- Északra és nyugatra rothadó EU van. Ott nincs menekvés a NAV elől; A' pech. Főleg úgy, hogy ott is ferde szemmel néznek ránk - a nem ferdeszeműek is.
- Délre akad EU, de onnan jönnek a "migráncsok". Menekülő emberekkel szembe csak a bátor hősök mennek - én nem vagyok az.
... azt hiszem, inkább (fájó szívvel, de) befizetem az ÁFÁ-t.”
/Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas GDP-segéd/

„Ház úr, így szól Chat GPT:
Magyarnál jobb cseh GDP!
Ufarszin és mene tekel,
ÁFA elől mennetek kell!
Meneküljetek! Meneküljetek!”
/Szerencsétlen Dániel, természetes intelligenciájú áfasújtott próféta és vezérszurkoló/

„Mi ez a szánalmas szellemi pinceomlás, ez az irodalmi közveszélyes hulladék?! Pál apostolnak tövis adatott a testébe, hogy gyötörje, hogy ne a saját erejében bízzon, hanem Isten kegyelmében. Teológusok máig vitatkoznak e tövis mibenlétén. Szerintem nyilvánvaló, hogy egy korabeli Frady Endre bombázta folyamatosan a verseivel és a szerencsétlen hittérítő ezért menekült folyton egyik helyről a másikra! Na, de én hova meneküljek, ha már a zöldhatáron pofán vágnak ököllel a békepárti divatkeresztény rendfenntartók, akik még az ÁFÁ-t is kiverik belőlem?! Frady Endre is túlmegy minden határon, csak az a baj, hogy utána nem marad ott, hanem állandóan visszatér! Mentális migráncs, hüccs ki!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Futóedzés közben gyakran keresztezem a határokat, de ezt csak edzés végén veszem észre arról, hogy határőrös a futószemüvegem.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: sertés határőr retina pech határsértés APEH ÁFA 6 ár ős NAV stráf

Apostolok dala

2023.07.13. 16:34 Frady Endre

apostolok_dala.jpgPalesztina forró katlan,
Mintha járnánk izzó kokszon.
Hitünk egy és oszthatatlan,
Mégis osztjuk. Paradoxon?

Megyünk így is, osztunk mégis,
Tökéltségünk rendületlen.
Örül nekünk magas Ég is:
Hinnye, nagy a hitélet lenn!

   refr.:
   Közeleg az Ítélet,
   Élénkül a hitélet,
   Divatba jön papos toll,
   Vidám, aki apostol!

Apostol lón, azaz gyalog
Hajnal óta jövünk-megyünk.
Nap már nagyon fent oldalog,
Úgyhogy ideje, hogy együnk!

Tápig még pár áldást osztunk,
Nem ijeszt meg Mammon, Molok.
Menü: kóser kos-szaft, oszt’ tunk,
S jóllakunk mink, apostolok!

   refr.:
   Közeleg az Ítélet,
   Élénkül a hitélet,
   Divatba jön papos toll,
   Vidám, aki apostol!

 

„Palesztina forró katlan, mi?! Költő úr, maga most időjárásjelent vagy külpolitizál?! Ókorkodik vagy ökörködik?! Ítélve hitél vagy ötölve hatol?! Amúgy pedig abban az időben még nem is ismerték a kokszot és egyáltalán nem volt divatban a papos toll sem! Anakronizmus! Paradox poézis! NEM ENG.!” /Marhabőgéssy Molokné Menőmanó Mammónia, az Apostoli Blődségeket Betiltó Alapítvány (ABBA) időzavart igazgatója/

„Mit írsz Endre lapos tollal,
kiszúrsz minden apostollal?
*
Kóser menüt megkóstolok,
nézik szegény apostolok.
Három falást még betolok,
éhen vesznek apostolok.
*
Tudja minden kos és tulok,
vidámak az apostolok.”
*
/D. György, a költő társtervező cégű mérnökkollégája/

„Gyuri úr, ön epés tolla
bárkit átír apostollá?
Mielőtt tol tunknyi falást,
legurít egy tanknyi felest?”
/Kancsal Köncsöl, a Tulajdonképpen Akármit Kibíró Olvasók Nyűge (TAKONY) című bármi senkiházi mindenese/

„Miért csak apostolok vannak, miért nincsenek anyostolok?! Újra felütötte a fejét a nők hátrányos megkülönböztetése! Nőtársaim, ne tűrjünk tovább! Ne csak miatyánk, hanem mianyánk is legyen a mennyekben! Mondjunk igent a nemre! Ne rejtőzködjünk tovább lefátyolozva! Adjuk az arcunkat a kiosztandó pofonokhoz! Világ feministái, nevesüljetek! Áwomen!” /Amazon Anarchia, a Női Egyenjogúsággal Szimpatizáló Egyesület (NESZE) vezéralakja/

„Indián nem apostol
Mondja ezt a Lapos Toll
Alapos, nem kalapos
Skalpod oda, Alajos!
Jóllakunk, mint csirikavák
Nem vagyunk mi csirkeevők!”
/Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas Geronimo-hívő/

„Geronimo's Cadillac
Hitványán csak keddi lakk,
Csirikavák talaja
Skalpja alja Alaja,
Lapos, Lápos, Lopós Toll,
Löpös, Lipis, Lépes Tüll!”
/Ipiapacs Öpecsné Paccspaccs Fröcsella, az Apostolné együttes bordalnoka/

„Ha még élnék, akkor ez a sok sápadt arcú kommentelő már nem élne! Megskalpolnám őket, mint magassági korlátozó kapu a részegen ámokfutó zsiráfcsordát! Nem kérek elnézést! Uff!” /Geronimo [csirikava nyelven: Goyaałé] (1829-1909), a csirikava apacsok törzsfőnöke/

„Apostolné lett a lánya,
Lagziról vőt após tol
Taligán, ki épp most hány a
Földre... Ittas apostol?!”
/Apokrif Atanáz, eretnek epigramma eregető/

„Atanáz, te eretnek,
Papok joggal veretnek!
Jobb üt ide, bal oda,
Oszt’ jöhet a kaloda!
Máglyán ég majd beled el,
S leszel kokszolt eledel!”
/Tomás de Torquemada (1420-1498), spanyol főinkvizítor és Domonkos-rendi pap/

„Meghallgatnám ezt megzenésítve is az Apostol együttes előadásában. Nem tudom, hogy melyik apostol volt olyan vidám, mint ez a kis vers, de szerintem, ha így térítettek volna, akkor mindenki keresztény lenne.” /M. András, a költő legállandóbb és legapostolibb kommentelője/

„eM úr, balga eresz tény
Jelzi, nem mind keresztény,
Ki alkotmány apostol,
Csak ha türkül üpüstül!”
/Ürgümbürgüm Ürdüng, ürüszügyű bükkfülű fűtütü művű hű/

„Hit témakörben van határozott véleményem, de nem feltétlenül értek vele egyet. Így ehhez most csak annyit tudnék hozzátenni, de azt is szigorúan sub rosa, hogy Hit dö ród Dzsek!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Humán úr, mi ez az avítt celebnyálaskodás, ez a woke-os toleranciatúltolás?! Legyen határozott és adjon a véleményére, ahogy én is adok a sajátomra! Valójában csak arra adok! Álljon a sarkára és szelíden a fülébe üvöltve mondja meg a klapancionista mérnökkollégájának, hogy ELÉG!!! Ahogy kedvenc költőm - én magam - mondom:
          Fradyból nulla is ELÉG!
          Ha ír, legyen tűz, és ELÉG!
Vesszen a kokainkereszténység patikamérlegen kimért zsigeri áradozása, hogy az értékhordozó apostoloknak ne kelljen hit- és önvédelemből átesniük a saját lovuk túloldalán lévő két szék között Palesztina forró földjére! Ne lássam anyám rózsafüzérjét tömjénillatfelhőbe burkolózva lidércfényleni, ha nem folytatok keresztes hadjáratot ennek a szószátyár szentszatyor mentális csődtömegvonzása ellen! Világ apostolai, ne derüljetek!” /Puzsér Róbert, ideges kritikus/

„Róbert, Róbert, ne idegeskedj, mert véletlenül megharapsz valakit! Vegyél példát rólunk, ahogy vidáman derülve gyalogolunk a mártírok útján! Ne egymás szemére hányjuk a gerendát, hanem szálkásítsunk és mindenki tegye a saját dolgát, amire elhívta az Úr! Mi a hitünket megosztva prédikálunk, Frady Endre az elméjétől megfosztva verselget, te pedig az embereket megosztva ordibálsz. Az Úr legyen velünk és bocsásson meg nektek! Ámen!” /Péter és Pál, apostolok/

„Több ízben is jelen voltam, amikor a feldühödött tömeg meg akarta kövezni az apostolokat. Ilyenkor rendszerint megtömegeztem a világűrt. Így keletkezett az űrszemét, más néven kozmikus hulladék.” /Chuck Norris/

„Nem bántja az Úr szemét
A rengeteg űrszemét?!”
/zöld falfirka az égbolt egyik sarkán/

„Ez a versz, az aposztoli,
Nem éppen egy episztola!”
/beszédhibász felírász az égbolt mászik szarkán/

BUMMMMM!!!!!!!!!” /az Úr villáma/

Szólj hozzá!

Címkék: ítélet kóser paradoxon apostol mammon koksz hitélet molok Palesztina tunk papos toll kos-szaft

Tompafölde

2023.07.11. 16:58 Frady Endre

tompafolde.jpgTompafölde gumicárja
Ma is bal lábbal kelt reggel.
Száját csöndre ritkán zárja,
Zokszó dől ki dühsereggel:

„Utálom az összes tanárt,
Okosítnak túl sokakat!
Hatalmamnak minden tan árt!
Rács kell nekik s jó nagy lakat!

- Remek ötlet! - kacsint ki rám
Címeremből stoplis turul -
Ne hasson rád népi sirám!
Jaj, a gyógyszer hová gurul?!”

Tompafölde gumicárja
Benyugiszurizva utaz’…
Híres-neves Döbling várja.
Aki tompa, ide jut az.

„Tompafölde valahol az északi és déli pólus között elterülő nem hegyes, hanem sík banáncárság. Államformája rántott hús. Derék népessége létszámban fogy, derékban hízik. Szorgos népe győzni fog, de ezt nem győzi kivárni. Az országban az éhséglázadó tanárhordák akkumulátorgyári kényszermunkatáborokba terelése óta rend és fegyelem uralkodik. Meg a bölcs uralkodó, aki előtt anarchia volt, alatta verbális Kánaán, utána az özönvíz. A többi néma csend.” /Enciklopédia Britannica/

„A napi tizenhat órás futószalag melletti munka itt az akkumulátorgyárban és a napi három meleg étkezés látványa, ahogy az őrök esznek, sokkal kevésbé stresszes, mint az iskolai napi hat kontaktóra, mellette a felkészüléssel, dolgozatkészítéssel, dolgozatjavítással, szakkörökkel, korrepetálással, kirándultatással, táboroztatással, adminisztrációval, teljesítményértékeléssel háttérben a folyamatos hivatalos zaklatással éhbérért. Éljen a sötét kommunista középkor! Csak az a józan paraszti ész, csak azt tudnám feledni!” /Páternoszter Petúr, egykori középiskolai történelem-földrajz szakos tanár és osztályfőnök/

„Vigyázat! Nyomokban költészetet tartalmaz. Szerző, cím, nagybetűs sorok, rímek, szótagszámok, jambikus lüktetés, keretes szerkezet, történet valahonnan nemugyanoda. Mármár velszibárdos a sztori, csak nem ködös, hanem turulos. A vers a köznyugalom megzavarására alkalmas, de mentségére szóljon, hogy a keletkezéséhez vezető események szintén.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Humán úr, ha Török Gábor politológia mellett/helyett verselemzést is vállalna, ő is ugyanezen dolgok mellé beszélne közel sem ugyanígy. Well... see? Bár dos-os wordnek híg a leve, itt már új szelek vannak illendőségből visszatartva és székrekesztve. A köz meg nyugodjék békében!” /Zúzó Zöző, bukolikus békalékes és jambúsuló juhász/

„Megszólítva érzem magam, bár kérdéseket vet fel, hogy mit is jelent megszólítva lenni és ki is vagyok én valójában? Tudhatjuk-e magunkról, hogy kik vagyunk és ismerhetnek-e minket mások? Annyit meg merek kockáztatni, hogy a köznyugalom egy összetett szó, de a jelenésárnyalatainak előjelhelyessége nyilvánvalóan vitákat kavar olyan helyzetekben, amikor a konszenzus talán nyugalmasabbá tenné azt a közt, melynek közönye inkább az állóvíz felkavarását igényelné. De merhet-e vállalkozni erre bárki, aki nem bír kellő illetékességgel? Nem vagyok felhatalmazva ennek eldöntésére, de egy hezitációs tanfolyam elvégzése biztosan nem árt a túlzottan túlzó magabiztosság ellen. merjünk kérdéseket feltenni, de csak óvatosan! Jobb ma egy bizonytalan reménysugár, mint holnap egy biztos optikai csalódás.” /Török Gábor, szókimondó politikai elemző/

„Az összes előttem szóló vagy uszít, vagy hazudik, vagy bérretteg, vagy mellébeszél, vagy ködösít, vagy nem értem! Ha pedig valamit nem értek, akkor előbb ütök, és csak aztán rúgok, miután még párszor ütöttem! Kérdéseket sosem teszek fel, mert utálom, ha visszapofáznak! Büdös a munka és rossza szagú hónaljnak híg a leve?! Amúgy mindenki nyugodjon le, tanár nem vész el, csak átalakul keményen dolgozó közmunkásemberré!” /Csávás Kálmán gőznagy, a Tompafölde Anarchista Pedagógusait Leápoló Óriásöklű Káoszhad (TAPLÓK) szagszervezeti önbizalmija/

„Nem olvastam még az új törvényt, és nem vagyok a mostani kormány híve (szerintem hiba volt a rendszerváltás, és azóta egyetlen alkalmas kormányunk sem volt, de most van a legalkalmatlanabb kormányunk és a legtehetetlenebb ellenzékünk), de a tanárokra ráfér egy kis fegyelmezés. Ne csak mindig ők fegyelmezzenek!” /M. András, a költő legállandóbb és legmegfegyelmezhetetlenebb kommentelője/

„eM úr, ez a dumageg
Jelzi, maga demagóg!
Közlét csúcsán egy elem
Ön- s jelzőtlen -fegyelem.
Tanár, ki nem fegyelmez,
Csak negédes fagyalméz!”
/Dr. Dásztáprimecsátyelnosztyi Dezső, a Fegyelmezetlenül Rakoncátlankodó Alakokat Diagnosztizáló Intézet (FRADI) látnivalóságshowman főorvosa és önfegyelmi bizottsági elnök-ülnök/

„Kikérem magamnak, hogy Dásztyi… Dászat… Dászpri… ööö… az előttem beszóló rágalmazza a termékemet! A fagyalméz nem negédes, hanem édes és egészséges! Ahogy a reklámvers mondja:
          Aki edz is, nem csak agyal,
          Annak méz kell, édes fagyal!
Úgyhogy Dácsnyi… Dásztocs… Dászics… izé… szóval rohadék úr, maga felelni fog! Fel fogom jelenteni, amint le tudom írni a nevét! Magyarosítson, maga idegenszívű!” /Cugehőr Ciprián, méztermelő és mázlista/

„Mázlista a manus, hogy ő lehet az én mézbeszállítóm, nem pedig a konkurens Fagyal Tom, akit szintén sokáig figyeltem!” /Máz Lee, édesszájú ketrecharcos és kancsalrím kenőcsöző/

„Ezt a verset gyorsan le kellene fordítani mandarin nyelvre! A ritmusa rendben, a rímek tökéletesek, és ezáltal a szövegéből annyit értenénk, mint egy átlagos zöldséges a jelenből. Amíg ez nem történik meg, addig a tartalom sírni való!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas ordító/

„Zöldségesből dől a zöldség,
E katyvaszt nem értő bölcs ég,
Mint Johanna alatt máglya,
S mandarinját lisztbe vágja.
Mandarinért lisztben pék ás,
Ki tanár volt nemrég, hékás!
Elönt romlott nyelvtan árja
Tompát, ha nincs nyelvtanárja.”
/Templomossy Tompika, Tompafölde türk tannyelvi tanácsosa és tiktokos tökmagárus/

„Ami jó, az jó! Ez nem az! Akkor ez mi?! Mi ez?! Mi ez a hitvány slendriánság, ez az ordító alkalmatlanság?! Frady Endre jó szándékú oktatáspolitikai állásfoglalásának betonfalán is könnyedén átüt a tanult tehetségtelensége! Lehet, hogy nem eleve hülyén született, de szorgalmas munkával, a magyar közoktatás agydarálójával karöltve komplett idiótává képezte magát! Sivatagi teveként robotoló tanerő legyek, ha anyám emlőin történő tejivás után nem böfögtem sokkal értelmesebb dolgokat, mint a döblingi bentlakó Frady Endre legértelmesebb mondata! A saját maga által verseknek nevezett szómoslékokkal agyleszívó piócaként diszfunkcionáló irodalmi pojáca újabb kartácsot hajított az emberiség mentális pöcegödrébe! Világ dromedárjai, meneküljetek!” /Puzsér Róbert, kritkus/

„Egyszer Döblingben járva felpróbáltam egy kényszerzubbonyt. A rám támadó négy markos ápolóra. Tompán puffantak, amikor medicinlabdává gyúrva hozzávágtam őket a Holdhoz.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: tanár hatalom címer nyugiszuri elgurult gyógyszer Döbling Tompafölde gumicár stoplis turul népi sirám

Mindenkit meghívó mélylíra

2023.07.07. 17:09 Frady Endre

mindenki_meghivo_melylira.jpgKi vas’nap nem házat épít,
Nem fest, s kiskertben sem kapál,
Lurdy Házban - igen, épp itt! -
Meghallhatja, mit írt a Pál

Filippibe, ahol egykor
Egyház állott, ma kőhalom.
Elkezdjük fél tizenegykor,
S lomos szívből kihull a lom.

Jól átmos majd Jézus vére,
Úgyhogy gyere, legyél bátor
Jönni annak ellenére,
(hogy)
Én leszek a prédikátor!

Istentisztelet helyszíne: Lurdy Ház, emeleti konferenciaközpont – infótáblán a terem száma!!!
Istentisztelet időpontja: 2023. július 9. (vasárnap) 10:30
Istentisztelet szervezője: Krisztus Magyarországi Egyháza
www.krisztusegyhaza.hu

„Isten ments, hogy istentiszteletre menjek! Istenuccse otthon maradok! Bizisten, olyan ateista vagyok, hogy a temetésemen se akarok majd papot látni! Istók zicsi, titokban halok meg és névtelen sírban fogok oszlásnak indulni! Incognito ergo non sum! ” /Megátalkodott Máténé Morc Matéria, az Anonim Ateisták álnévsorversenyigazgatónője/

„Lehet, hogy kígyót-békát fognak ránk kiabálni, de a mi egzotikus állatkiállításunk és vásárunk is ott lesz a Lurdy Házban és mi leszünk többen, sokkal többen! Ha valaki óvatlanul valamelyik kígyónk fejét tapossa, annak a bántalmazott kígyó a sarkát fogja mardosni! Amúgy Jézust ismerem, Pálról is tudok, de ti kik vagytok?!” /Hüllőssy Haligali, a TerraPlaza tömegrendezvény gyíkembere/

„Vas’nap, költő úr, vas’nap?! Az elhallgatott ár szóval kacsint ki az inflációs rémhírekre fogékony brüsszelita bérretegőknek?! Filippivel a filippínó vendégmunkások ellen akar hergelni?! Büszkélkedik, hogy maga a soros (Soros, mi?!) prédikátor?! Fogja vissza magát, különben nem Jézus vére fogja átmosni, hanem a saját orra vére a bemosás után! Na, iszkiri eldugulni!” /Csávás Kálmán bemosónagy, a Sorok Között Olvasó Dezinformációs Alakulat (SKODA) ütőtávkapcsolati fullkontaktja/

„Szent Endre testvérem, kegyelem és békesség adassék neked bőségesen! Én ugyan nem akarok az embereknek tetszeni, de azért nem bánnám, ha olyanokat mondanál rólam, hogy magasztalják az Urat énértem! Beszéded legyen kedves és sóval fűszerezett, de óvakodj a kutyáktól, óvakodj a falánk metéltevőktől, akiknek a hasuk az istenük! A hallgatóságod veled együtt vegyen részt a szenvedéseimben! Ne feledd, az élet Krisztus, a meghalás nyereség! Odafent találkozunk! Marana tha!” /Pál apostol/

„Szoboszlai Liverpoolba igazolása megmutatta, hogy magyar földben is találhatók elrejtett gyémántok, úgyhogy ott a helyem a szent Lourdes-i Házban, hátha Szűz Mária is megjelenik! Ráadásul ez a hely a megválasztásomkor Ferenc Városnak elnevezett Vatikán testvérkerületében, a méltán legendás Ferencvárosban található! Ferenc Urbs super omnia est! Ámen!” /Ferenc pápa/

„Mivel csak kedden kezdünk edzeni itt Liverpoolban, úgyhogy ha a lelki táp után a Lurdy Ház valamelyik kajáldájában lehet kapni a kedvenc ételemet, a zúzapörköltet nokedlivel, akkor odaszaladok kicsinyég, úgyis kell a mozgás, hogy bírjam a Premier League iramát” /Szoboszlai Dominik, a Liverpool újdonsült lokális világsztárja/

„Kihull a lom, főnök úr?! Szívem repes! Ha van közte sárgaréz is, megyünk teherautóval, oszt’ visszük elfele! Nehogy mást is odaengedjenek, mer’ hirig lesz! Én szóltam elsőnek, úgyhogy nem akarok balhét! Az Úr látja a lelkemet, hogy békés ember vagyok, igazi szívjó békepárti, de a lomomat nem adom! Jószágomat egy lomér’!” /Rostás III. Richárd, a Rézfánfütyülő Rézangyal Részvéttársaság lomügyi lecsapója/

„Hé, költő úr, ha a tulajom elmegy magát meghallgatni, ki fog engem megkapálni?! Legyek tele gyommal?! Nőjön be a gaz?! Én nézzek ki gazul, míg ő megigazul?! Az álszent mindenit a vasárnapi keresztényeknek! Nem gondolkodik előre, oszt’ majd csak a szép ződ gyep, az fog neki nagyon hiányozni! De késő lesz a bánat, mert addigra én már kiégek, mint egy túlhajtott miseboros szeszkazán! Pedig édenkert lehetnék, ha ő nem járna el a Lurdyba, az édentől keletre!” /a kiskert/

„Látjátok feleim szümtükkel, amit én látok?! Halljátok feleim fültükkel, amit én hallok?! Szagljátok feleim ürrtükkel, ami én szaglok?! Ízlitek feleim nyülvtükkel, amit én ízlek?! Isa, Pur, Homu, Vogymuk, fogjátok és vigyétek! E négy feleim vagyon – Isa, Pur, Homu és Vogymuk – négy felebarátim! Vágjátok ezt a beszédlis bohoncot négyfele, barátim! Kígyószájba vele, oszt’ nem választ el hadlavás beszédivel a tiltoátt fának gyimilcsétűl! Ürdüng-bürdüng!” /részlet a Halotti Beszéd apokrif változatából/

„Zengjen zen igét zenére, s a hallhatatlanok is hallani fogják! A halhatatlanokról inkább ne beszéljünk! ’Csak egy maradhat’! ... és most szóljon a Queen!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas csillaghegyi lakó/

„Ház úr, mit zengik a zen itt?!
Mi ez, nadír, avagy zenit?!
Honnan tudnánk, ez a zene
Tényleg Queen-e, vagy csak zen-e?!
Csillaghegyi lenne e Pál,
Vagy önt agyban téboly gyepál?!”
/Pedigré Pál, qtya- és tápdíler/

„Mi ez a szakrálisnak álcázott szekuláris szégyentelenkedés, ez a földhöz dagadt égi meszelés?! Ne lássam anyám transzcendentális auráját tigrisbukfencezni, ha nem megyek el a Lurdy Házba és nem ordítom rá a túlsúlyos álmennyezetet ennek a bármi mellé beszélő klerikális kóklernek a koponyájára! Neki fájjon a feje, ne nekem! Amíg ő él, addig engem migrén gyötör! Ahogy a magamból kiizzadott kancsalrímes kétsorosban kinyilatkoztattam:
Kritikusnak mindig fáj feje,
Míg Fradynak nincsen fej-fája!
Jó is, hogy hüllőkiállítás lesz a Lurdyban, így a pépes tetemét helyben megzabáltathatjuk a krokodilokkal! Ámen!” /Puzsér Róbert, kritkus/

„A kezdetben teremtés előtt teremtett az Úr engem, és amikor szólt, hogy Legyen világosság!, a kisugárzásommal beragyogtam a világegyetemet. Amikor jóval később Pált és Szilászt bebörtönözték Filippiben, földrengést fejeltem a tektonikus lemezmezbe, összeomlott a börtön és kiszabadultak a srácok. Jönnék én a Lurdy Házba, de mivel mindent tudok, mindent IS, teljesen fölösleges.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: meghívó vasárnap Jézus Pál apostol Lurdy Ház TerraPlaza Istentisztelet hüllőkiállítás 10:30 Filippiekhez írt levél

Halszagú halászati hejehuja

2023.07.06. 14:12 Frady Endre

halszagu_halaszati_hejehuja.jpgHalat fog a halászháló,
Tó közepén nem lép rá ló,
Legfeljebb tán csaló, léha
Áljézusraj, de csak néha.

Parton száradnak a halak,
Ott kószál egy bajszos alak.
„Cirmos cica, haj, de lopnád!
Pálcám, mellyel ütlek, kopp!, nád.”

Macskán nincsen nyoma gőgnek,
Fut, míg parton kosok bőgnek.
Tisztán láthatja a vak azt,
Könnyet bennük halszag fakaszt.

Árnyékában parti kosnak
Ex-tanárnők sírva mosnak
Szagát sem bírván a halnak.
Halmosónők korán halnak.

„Valami bűzlik Hunniában! Magyarország halszagú! A neves türk-mongol drámaíró, a halszavú Bili-dzsem Kekszpír örökbecsű kérdésfelvetésével élve:
          Mosni vagy nem mosni: az itt a kérdés.
          Akkor retkesb-e a lélek, ha tűri
          Halhorda minden bűzét s szagait;
          Vagy ha kiszáll tenger halszaga ellen,
          S vegyszert ragadva véget vet neki?
Több bukék vannak tóban és stégen, Horatio, mintsem orrszervetek gátolni képes.” /Omlett, hun királyfi/

„A jövőgyilkos státusztörvény bevezetése előtt büdös kölkökkel, azóta büdös halakkal foglalkozom. A különbség csak annyi, hogy most kevesebb munkáért kapok több bért. Halni pedagógusként is korán haltam volna, de így legalább lesz miből kifizetni a temetésemet. Ha a nyugatra kitántorgottak helyére addigra jön néhány piréz migráncs sírásó…” /Éhkopp Édua, ex-tanárnő/

„Vergődnek a halak, mert alacsony a Balaton vízszintje? Nem gond, majd feltöltjük a tavat az Európa bajnok hazai inflációval és pályalehagyó pedagógusokkal!” /Tós Tas, a Magyar Állóvizek Vertikális Zenitjéről Rendelkező Testület (MÁV ZRT) síntér sintérje/

„Költőféreg úr, maga nádpálcával ütlegeli a cirmos cicákat, haj?! Magának vaj van a fején haj helyett! Macskajajt akart?! Megkapja! Magát az önbírói testület tárgyilagosan találtra és süllyedtre ítéli, majd visszaküldi a teremtőjének, lapra szerelve és halolajban megabálva! Cicagyilkos kretén!” /Dr. Halszagú Hannibálné Tigristekintetű Teréz, az Ártány Lelkű Latrokat Agyabugyáló Testület (ÁLLAT) joghézagzáróvizsgabiztosa/

„Ilyen megrázó erővel, kedvetlen derűtlenséggel, szelíd kebelsimogatással, kifinomult végítéletszerűséggel, letargikus jövőbe vetett hittel még senki nem énekelte meg a magyar tanárok visszavonhatatlanságba süllyedt sorsát. Ebben benne van, szerencsétlenek értetlensége, hogy: Miért kell megmosni egy olyan állatot vízben, amelyik egész életét vízben töltötte el?” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legértetlenkedőbb kommentelője/

„Napolajos vízben a hekk
Megmurdel s annyit se mond: Nyekk!
Ha ráharap migráncs balbekk,
Mielőtt tanár mosná mekk,
Köp egyet és inkább fal Mc-
-Fish-t ő!”
/Krekk Kravátli, torokszorítóan tré faviccdíler/

„Hé, tudatlan úr, a balatoni hekk nem a Balatonból származik, hanem a messzi Argentínából, mint Messi! Ezenkívül amíg a hekker olajban süt, addig a hacker olajra lép. Ettől függetlenül, egy volt pedagógus, akár hekker lesz, akár hacker, mindenképpen jobban jár. Sokkal jobban. Csórikáim, ez az igazi életpályamodell!” /Vekker Vendel, fáradtolajszőkítő adathalászlé specialista/

„Na, tessék, ezért úsztam idáig Argentínából tizenvalahány ezer kilométert keresztül az Atlanti-óceánon, át a Földközi-tengeren, bele a Fekete-tengerbe, Vaskapun át föl a Dunán, a Gemenci erdőnél végig a Sió-csatornán, oszt’ a siófoki zsilipen laza lazac módon átugorva be a Balatonba, hogy megmurdeljek a napolajos édesvízben és megsüssenek a büfékben nyári rabszolgaként dolgoztatott pedagógusok?! Ezzel az erővel otthon is maradhatnék a tengerben és elkerülném a sütőolajat is! Don’t fry for me Argentina!” /egy migráncs hekk/

„Mit szólnak mindehhez a kifogott halak? Van-e kifogásuk a kifogás ellen?” /M. András, a költő legállandóbb és leghalügyibb kommentelője/

„Miután a parton meghalt,
Senki sem kérdezi meg halt,
Kifogással egyetért-e,
Vagy tán direkt maga kérte?
Nem jön ki hang halnak torkán,
Néma, mint Holdon az orkán.
Nos, haljogi ombudsmannak
Ilyen gondjai is vannak.”
/Csuka Csekőné Róka Réka, a Halász Vadász Gimnázium (HVG) kényszerképzett igazgatója és maszek menzai halbelezője/

„Ez az, Réka, mondd meg nekik!” /Csuka Csekő, Brüsszelbe száműzött egykori haljogi ombudsman/

„A költőt fiatal korában egy nyári balatoni edzőtáborozáson arra kényszerítették, hogy az idősebb csapattársak által kifogott halakat pikkelyezze, belezze és mossa, míg a horgászok az edzővel kártyáznak. Azóta a költő a halat csak tányérban készételként és versben rímként tudja elviselni.” /Tahorányi Törhő, a költő életrajzírója/

„A Halászati Könyvhét antiszenzációjaként megjelent Tahorányi Törhő: A Költőgigász és a halatlan halhatatlanság című Frady Endre életrajza. A kötetet többek között halszagú versrészletek és a főszereplőről készült fiatalkori képek teszik elviselhetetlenné. A mű a Megvető kiadó gondatlan gondozásában látott napvilágot. Négy példányt adunk egy százasért és a vásárló ajándékban kap hozzá egy nemolvasószemüveget is! Vegye, vigye, ne is lássuk!” /részlet a Halászati Könyvhetet reklámozó kiadványból/

„Van egy visszatérő rémálmom! Arra riadok fel, hogy egy Frady Endre felolvasóesten ülök az első sor közepén és nem tudok elszaladni, mert oda vagyok kötözve a székhez! A számba rozmárfogak vannak beoperálva, úgyhogy le sem hajthatom a fejem önvédelemből, mert rögvest hasba szúrnám magam! Egy darabig üvöltök, hogy túlkiabáljam az agyamat gúzsba kötő rettenetes rímpárzásokat, ám végül mégis a gyomromba mélyed a rozmárfogas fájdalom és halszagú verítékben, magam alá csinálva felébredek... Micsoda megkönnyebbülés, hogy sehol egy Frady Endre! És ekkor pittyen a gép, hogy verses emailem jött... Jaj! Vessetek a döglött halcsorda elé!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Ha halra éhezem, kiiszom az öblöt és visszaköpöm a haltalanított tengervizet, úgyhogy én mosatlanul eszem a halat. Nem lesz semmi baja. A magyar pedagógusok palackozott búcsúleveleit kiveszem az üvegekből és a különválogatott cuccot elhajítom a szelektív hulladékgyűjtőbe. Gyerekek, gyűjtsétek ti is szelektíven a hulladékot, vagy kifejellek titeket a világűrbe!” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: halszagú kos pedagógus halleluja hejehuja cirmos cica nádpálca halmosó halmosónő áljézusraj

Nemzetközi költő

2023.07.04. 16:29 Frady Endre

nemzetkozi_kolto.jpgNemzetközi költő vágya,
If future’s people remember,
Emlékkép ne „líratrágya!”
Legyen, hanem „The Rím Embör”.

Népek bőgnek: „Ha e sátán
Verset printel, jaj, mi már a
Legeslegelső sor láttán
Kezünk kulcsoljuk imára!”

„E attitűd torz és görbe!”
Mondá ógörög Gróf Éta:
„Elmaradott kortárs körbe’
Senki sem lehet próféta!”

„Súlyos anakronizmus, költő úr! A gróf szó a latin comes (útitárs, barát, kísérő) szóból alakult ki a római korban, vagyis az őket megelőző ógörögöknél még nem létezhetett! Ergo Gróf Éta állítólagos léte megengedhetetlen idő- és képzavar! Egy ógörög betűember különben sem beszélt soha újmagyarul! NEM ENG.!” /L. Latinka Lajos, a Görög Római Ókortani Füzetek (GRÓF) című archaikus alaplap antitalentum autokratája/

„Ötvenedik Latinka Lajos, mi?! Anakronizmus, he?! Annyit tudsz görögül, mint egy görögdinnye! Elnézést kérek a görögdinnyéktől!” /Γροφ Κ (Ετα), ógörög bölcselő és dinnyedíler/

„A görögdinnye nem Görögországról kapta a nevét – hiszen egyetlen más nyelvben sem szerepel a nevében a görög szó – hanem arról, hogy gömbre hajazó formája révén könnyen gurul, gördül, azaz görög. Egyébiránt mivel a tökfélék családjába tartozik, ezért nem is gyümölcs, hanem zöldség, úgyhogy Gróf Éta úr jelen esetben zöldségeket beszél. Köszönöm, hogy elmondhattam!” /Dr. Lédús Leó, izzadt oroszlánszelídítő és jégkrém pálcikázó/

„Pálcikázó?! Hé, Lédús doki, nem tudod, hogy az emberek magyarul leírt nevében előbb van a családnév és csak utána a keresztnév?! Azonnal térj meg, add el a doktorátusodat és menj el vadakat térítő csuhásnak!” /Cikázó Pál, egyik helyről a másikra utazgató apostol/

„Én csakis a kortárs költészetet kedvelem, főleg, ha ilyen remekművek születnek. Rég jártam iskolába, de már annak idején az iskolában, magyarórán sem értettem, hogy miért tanulunk 50-100-200-500 éve elhunyt költőről, miért nem a maiak vannak a tananyagban. Ez a vers pl. simán beférne a tankönyvbe. Ezt a verset bármelyik próféta nyelvén elolvasnám.” /M. András, a költő legállandóbb és legkortárskedvelőbb kommentelője/

„Prófétanyelv?! Ézsaiás
Holt tengerből verset kiás
Héberül a tekercseken
S költőnknek nagy pofont leken!
eM úr, régmúlt s közeljelen
Is bőg, ha tán Frady jelen-
-ik meg s retteghet a jövő,
Ily gányt idő se tesz jóvá,
Simán lefagy tőle Java!”
/Jeremiás, a síró próféta/

„A kockázatokról és a mellékhatásokról kérdezze kezelőorvosát és gyógyszerészét! Ha bennük nem bízik, kérdezze mérnökét!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas diagnoszta/

„Ház úr, a nép másról kérdez.
Nagyot rúg és kérdi: Térd ez?
Következő: Fej vagy gyomor?
Hej, nagy itt a költő nyomor!
Költő jobb utókort remél,
Kik majd bírják, ha már nem él.”
/Izom Igor, a Selejtes Igriceket Körülölelő Orbitális Lyuk (SIKOLY) című irodalmi mélyrepülés erődemonstrációs tördelőszerkesztője/

„Ettől költő, a nemzetközi költő
Végre eljutott Bécsig, a
Jól lelassult éticsiga.
De, hogy mér volt ilyen lasszú?
Mert az út volt irtó hasszú.
A rutafa sej, de megas,
Itt csak a rím a lényegas.
S ha vitatja ezt Gróf Ene,
Egye meg akkor a fene!”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legéticsigalassítóbb kommentelője/

„Mondjad csiga, milyen a
Híres-neves Vienna?
Ismerik ott Fradyt is,
Tele vele a die Tisch?
Vagy der a Tisch? Egyre megy!
Illik párolt szegyre meggy,
Attól megy a csigahas
S nem csap le rá gigasas!
Rotty kést vala Ritty fene,
Vigye el a fittyfene!”
/Rütyütyü Rezsilla, nemzetközi éticsigaszakács és elmeroggyant német névelődíler/

„Mi ez a retardált rímrongyrázás?! Ki ez az elmegyógyintézetből létszámfölöttiként visszadobott közveszélyforrás?! Ez a versnek nevezett líratrágya egy olyan szintű szégyentelenkedés, hogy kinyílik az ember zsebében a benzinmotoros láncfűrész! Egy erősáram alatt lévő szögesdrótra ráharapó mókus szájpadlásának fájdalma egy érzéstelenítéssel beadott bolhacsípés ahhoz a kínhoz képest, amit én élek át, amikor egy kaotikus betűgörgeteg fölött meglátom a Frady Endre nevet és tudom, hogy munkaköri kötelességem végigolvasni a miazmás mentális öklendezését! Rettegek, hogyha Tóth Gabi lehetett idén az év énekesnője, akkor jövőre Frady Endre lesz az év költője?! A csapból is ő fog folyni?! Ó, anyám, intézd el odafentről, hogy egy a vízfejére hulló kőkoszorú okán mihamarabb Frady Endre utókora lehessek!!!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Remek ötlet, Robikám, kolosszális! Legyen Frady Endre az Év Költője! A díjjal járjon együtt egy szemtelenül magas összeg és korlátlan médiaszereplés! Robikám, mennek a tiszteletjegyek!” /Frady Endre… ööö… Drafy Nedre, a höltő kódolója/

„Az Év Költője Díj elnyerése alkalmából Frady Endre felolvasóestre kerül sor a jeles program alkalmából kibővített Puskás Stadionban. Az eseményre a világ minden tájáról özönlenek a tömegével visszaküldött ingyenes tiszteletjegyek. A Magyar Posta veszélyhelyzetet rendelt el.” /a NASA eltitkolt időgépéből megszerzett újsághír 2024 júliusából/

„Még hogy senki sem lehet próféta a saját kortársai körében! Nekem nincs olyan kortársam, akinek a körében ne lennék próféta. Már nincs…” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: kortárs sátán remember future próféta utókor nemzetközi költő the rím embör líratrágya gróf éta

Szoboszlai Liverpoolban

2023.07.01. 21:05 Frady Endre

szoboszlai_liverpoolban.jpgCsúcsra jár a Vörös buli,
Terjed a hír neten, telón:
Szoboszlai liverpooli!
Domi, you'll never walk alone!

City olajpénztől sáros,
United a múltba réved,
Élre tör a Beatles város,
Szobi, most jön a te éved!

Reszket a Manchester City,
Pepnek e nap nem kedvence,
Pool Szobival kikészíti,
S bajnok lesz a Májmedence*!

*liver=máj, pool=medence

„A liver bird /ˈlaɪvərbɜːrd/ mitikus madár, az angol Liverpool városának szimbóluma. Jellemzően kárókatonaként ábrázolják, ilyen alakban jelenik meg a város címerében. A nevében szereplő liver szó feltehetően egy kontinentális madárnév adaptációja, és nem a város nevéből (illetve az egyikhez sem kötődő, ’máj’ jelentésű angol közszóból) származik, bár idővel hasonult hozzá. A címerben szereplő madár csőrében ehető algát tart (angolul laver, ami újabb szójáték a város nevével). A You’ll Never Walk Alone (rövidítve: YNWA) többek között a nagy múltú angol labdarúgóklub, a Liverpool FC indulója. A vörösök szurkolói éneklik kedvenceik meccsei közben, a világ bármely pontjára elkísérve őket, így támogatják a csapatot.” /Wikipédia Winnetou, wirtuális wéleménywezér/

„Ó, jaj, mit vétettem, hogy vakká váltam és az olajsejkkel nem Szoboszlai Dominikot vetettem meg Lipcséből, hanem a drágább és öregebb Josko Gvardiolt! Félreolvastam és azt hittem, hogy névrokonok vagyunk! Most főhet a fejem! Még szerencse, hogy eleve kopasz vagyok, így nem fog leégi a hajam!” /Pep Guardiola, a Manchester City spanyol menedzsere/

„Remélem, hogy a Liverpool csapatából sokan tudnak magyarul, vagy legalább egyvalaki a magyar újoncon kívül... Én is szurkolok, mert a magyar focisták külföldön mindig jól játszanak... Hajrá, hajrá! Remélem, hogy olyan jól játszik majd ott, mint amilyen tökéletes vers született róla.” /M. András, a költő legállandóbb és leghajrásabb kommentelője/

„eM úr, ön fújta fejbe szél?!
E srác világnyelven beszél,
Nem tör se labdát, se angolt,
Annyi országban csatangolt.
Oly sok erő tombol benne,
Mintha nem is magyar lenne.
Ha haján nem volna zselé,
Jobban fejelne, mint Pelé.
Véle lesz tán Mersey parti
Kupanyerő after party.”
/Tuti Tádé, játékosmegfigyelő és bennfentes kívülálló/

„Már csak az a kérdés, hogy ettől a magyar focinak jobb lesz vagy sem? A kérdés költői.” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas Domi-NO/

„Ház úr, tudja szív és elme,
Ez hun focink nagy győzelme! ...
… lenne, ha a korrupt közeg,
Ami bűzlik, mint a tőzeg,
Más lenne, nem pénzmosoda.
Jó, hogy Domi kiment oda!”
/Kozmopolita Kázmér, a Mételyezett Antifutball Gólképtelenségének Alávalóságát Rühellők (MAGOR) forradalmi szóvivője és nemzetközi licences labdarúgóedző/

„Nagy örömmel van teli ez a gyönyörű hősköltemény. Jól esik az, hogy terjed a hír. A net nélkülözhetetlen, életünk szerves része. Ám. Én, mint peremvárosi aggastyán nem értem, hogy mi az a Májmedence. Belső szervünk? Egy távoli település neve? Melegvízzel töltött fürdőmedence, gyógyászati céllal? Óangol nyelvű káromkodás? Új ételspecialitás, ami egy szakácsversenyen az élen végez, azaz bajnok lesz? De, ami a legrejtélyesebb, hogy ki a fene, a címben szereplő Szoboszlai? Ő a szakács?” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legperemvárosibb kommentelője/

„Peremváros aggastyánja
Ironizál s nem is bánja,
Hogy úgy csinál, mintha biza
Azt hinné, hegy étekíz a
Medencei májas resztelt
Szoboszlaira keresztelt
Spéci bajnokgyógyász része!
Hát ne álljon meg az ész-e?!”
/Dr. Elmerengető Elemér, az Uaramatyám Hovakerültem Univerzitás (UHU) kor-rektora/

„Sajtóértesülések szerint az FC Liverpool csapatában Szoboszlai Dominik teljesítménybónuszokkal együtt heti 150 000 angol fontot, azaz körülbelül 65,3 millió forintot fog keresni hetente, ami reményt adhat a Magyarországon éhbérért halálra dolgoztatással pályaelhagyásra kényszerített tanárok számára, hogy egy kissé komolyabban vett fociedzéssel anyagilag is jövedelmező pályamódosítást hajthatnak végre. Végre egy reménysugár! Dekázzunk együtt egy jobb jövőért!” /Cselendzs-Cséndzs Csaba, pályaválasztási tanácsadó és OKJ-képzett fejvadász/

„Ne ugass már, gyere puli,
Ebpótjegyet venni meg kell,
S megyek lenni liverpooli
Sztárfocista fonthegyekkel!”
/özv. Gyurgyalag Gyuláné Faláb Fönícia, középiskolai földrajz-történelem szakos tanár és megélhetési osztályfőnök/

„Mi ez a hatásvadász bulvármajomkodás, ez a celebsimogató kivagyiság?! Ki ez a mások hátszelén szaglászó farvízlovag?! Értem én, hogy örülni kell Szoboszlai Dominik Liverpoolba szerződésének, mert ezzel az ifjonc gladiátorral megvan a népnek a circenses, ám ettől nem lesz olcsóbb a panem, erősebb a forint, jogabb az állam és költőbb ez a szánalmas senkiházi Frady Endre! Forza Juve!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Amióta a Beatles egy rövidke pillanatig majdnem tizedannyira híres és népszerű volt, mint én mindig, azóta kedvelem Liverpoolt. Szoboszlai Dominiket természetesen ismerem, hiszen én mindenkit ismerek. Mindenkit is.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: vörösök youll never walk alone Beatles Manchester City YNWA Liverpool Manchester United Pep Guardiola Szoboszlai Dominik Májmedence

Laborvizsgálat

2023.06.29. 11:09 Frady Endre

laborvizsgalat.jpgÁldoztam én szép hazámért
(Ő szült le, és ő, ki temet)
Mindazt, mit a labor rám mért:
Véremet s vizeletemet!

Pénzemet (nagy mázli!) nem kő’!
Ingyér’ van, ha dobok TAJ-t ék
Alakban, s nem marad szemkő
Szobron száraz: dől könnytajték!

Laborvécén sok a bogár
(Mindegyikük lába ízelt,
S zúdulnak, mint csontra dog ár…),
Aki magyar, köztük vizelt.

Fél egészség - ingyen labor!
Remélem, hogy másik felet
Az ad (s koccintódhat a bor!):
Negatív az összes lelet!

SZOLGÁLATI KÖZLEMÉNY: A harmadik (bogaras) versszak csupán a költői szabad(os)sággal való (vissza)élés eredménye. /a főszerk./

„Hé, költő úr, ne terjesszen rémhíreket, mert akkora pofont kap, hogy az átszakított válaszfalak mögötti vasbeton tűzfal adja a másikat! A mi rendelőnk olyan tiszta, hogy enni lehet a padlóról! Sokan esznek is! Momentán épp a csótányok…” /Brünhilda Butélia, feketeöves főnővér/

„A költő úr a vele folytatott másfél órás intenzív beszélgetés végeredményeképpen töredelmesen beismerte, hogy az orvosi renedlő laboratóriumában nem látott egyetlen bogarat sem, mindössze saját bogarasságának a visszatükröződését vetette papírra. Ugyanazzal a lendülettel bevallotta a Kennedy gyilkosságot, a Budapest Sportcsarnok felgyújtását és az előre odakészített úszó jéghegy Titanic elé lökését is. Kérjük a családtagokat, rokonokat, barátokat és ismerősöket, hogy a költő urat jelenleg ne látogassák, mert úgysem ismernék fel, annyira össze- és megtört a bűnei súlya alatt!” /Csávás Kálmán ökölnagy, a Költőket Orvostanilag Kérdezgető Intézet (KOKI) sziklaszilárd szellemi szintfelmérője/

„Én bízom abban, hogy nem történt bajuk a bogaraknak, amik lehet, hogy nem is bogarak, de mindenképpen rovarok. Szörnyű, hogy véletlenül, vagy szándékosan néhányat eltaposnak. A sérülteket rögtön el kéne látni. Bekötni a sebzést, gipszbe rakni a törött, kificamodott, megrándult, meghúzódott ízelt lábaikat. Ilyen légkörben előfordulhat ájulás, eszméletvesztés, aminek hatásos ellenszere a szájból szájba lélegeztetés. Valószínű, hogy védett élőlények, amiknek a bántása, idegesítése bűntett. Nem kéne állat menhelyre vinni őket? Néhány gyengéd szó megnyugtató lenne számukra és biztos, hogy táncra perdülnének, ha meghallják, hogy negatív az összes lelet!” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legrovarbarátabb kommentelője/

„Nyuggerapó, örök hála,
Hogy megvéd, míg rajtunk áll a
Vizelgető költők hada!
Tiltsa el őket a Wada!”
/Csúti Csóti, az Állami Csótánybarát Kitinpáncél Aranyozó Pondrók Országos Csoportja (ÁCSKAPOCS) reccsenthetetlen rovarbogara és csasztuskás csápfőnöke/

„Mi van, költő úr, agyára ment a koleszterin?! Agyhúgyköves a koponyaalapi murugya?! Bogaras ember bogaras vizeldében?! Összenőtt, ami összetartozik?! Gyanakodott a Wada, hogy tiltott ajzószerek segítségével költ?! Te jó ég, miket költene, ha még nem is doppingolna?!” /Venividivici Vendetta, véreskezű vándorigric valamint vér- és vizelettanúvédelmi vezérürüpiláfdíler/

„Gyanúnk igazolásaképp megszereztünk egy verset (???), amit a költő tisztán (???), azaz szertelenül írt:
          Potyka, potyka, parti potyka,
          Csuka rúgta macska mocska,
          Parti fecske, kerti kecske,
          Tévében, hej Fradi meccske,
          Pici paci, lócska lucska,
          Kacska kacsa, recski rocska,
          Itt a vécske, fuss el vécske!
Ebből azért érződik, hogy egy, bár szekunder szégyenérzetűen blőd, de négy versszakon át keresztrímes bármihez, sőt akármihez, nyilvánvalóan szüksége volt valami tiltott segédanyagra! Csavarlazítóban oldott csótányagyra gyanakszunk.” /Dr. Wad Wid, a Wada Wér- és Wizeletügyi Wizsgálóbiztosa/

„Költő úr, látott maga már vér- és/vagy vizeletleletet?! Az nem negatív vagy pozitív, hanem azt mutatja, hogy a maga értékei bizonyos határértékek között normálisak-e! Felmerül persze a kérdés, hogy magának miért pont a vér és a vizelet értékei lennének normálisak! Idióta! NEM ENG.!” /Dr. Bilirubin Birsalma, a Gyógyászati Apokalipsziseket Gyűjtő Antológia (GYAGYA) vizeletvezérelt validátora/

„**************************************************************” /a lelet/

„Sajnos ebben az országban az egészségügy betegebb, mint az ápoltak, ezért a negatív lelet orvosnak is, betegnek  is kincs. Ha pozitív, akkor meg a beteg kincse lesz az orvosé, a magánrendelésen...” /M. András, a költő legállandóbb és legszepszisesebb legszkeptikusabb kommentelője/

„eM úr, a negatív lelet
Üzen, élek még pár telet.
Ha pedig pozitív lenne,
Nem lehetek biztos benne.
Pont fordított előjelek
Jelzik, mik az előjelek!”
/Dr. Plusz Praliné Mínusz Melankólia, a Nyögvenyelős Előjel Kalkulációs Központ (NYEKK) koordinátarendszergazdasszonya/

„Nem akarok indiszkrét lenni, költő úr, de nem véletlenül a rólam elnevezett témakörben lett vizsgálat alá vonva? Csak nem ült maga is túl sokat egynémely rázkódó versenyautóban, ami még a kőszemet is kirázza a kőszoborból?” /Alain Prost alias Prost tata, négyszeres Forma 1-es világbajnok francia autóversenyző/

„Frady tata és Prost tata, maguk súlyosan tévelyegnek, amikor keverik a kőszemet a szemkővel! Utóbbi olyan, mint a vesekő és az epekő, csak a szemgolyóban, míg az előbbivel a kőszobor szokott nézni, már amelyik kőszobor képes rá. Brit tudósok szerint, mivel a kőszobrok általában pont úgy le vannak dermedve, mint a bambán bámuló krokodilok, ergo nyilván ők is bambán bámulnak. Quod erat demonstrandum. Az ítélet: megkövezés!” /Dr. Ákóisz Igor, a hóhérmunkanélküliség felszámolója és a halálbüntetés mindenértesítője/

„Jól csak a kőszívével lát a kőember. Ami igazán lényeges, az a kőszemnek láthatatlan.” /A kis kőherceg/

„Ne tölts órákat a laborban! Ora et labora!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas Leoncio/

„Fordítva ült föl a lóra?!
Dokiknak nincs laboróra?!
- Így kapjon diplomát a Ház! -
- Kari dékán bruhahaház…”
/Dr. Jaszkari Jenő, kari dékán és lábi gombaszakértő/

„A szenvedő költők és a modern orvostudomány halmazának szépirodalmi metszete mintegy leképzése az Európa és Ázsia közé ragadt légypiszoknyi ország három tenger általi mosásban összement egójának. Bár a túlfújt vízfejű állam gigaadóinak árnyékában szinte minden szociális juttatás ingyen van – sőt egyeseknek még ingyenesebben – azért a túlélésért nem árt a gatyát is ráfizetni mindannak a gyógyítására, ami már amúgy is kilógott belőle. A költő az életképzavarok sokaságával teszi plasztikussá a mindannyiunk alatt ketyegő bombát, melynek mentális detonációja pszichoszomatikusan determinált. A bogarakkal telt pszichedelikus szakadék fölött a semmi gyökerébe kapaszkodó emberiség kémcsőbe izgult vizelete a torz mosolyba fagyott vérgőz miazmás metaforája. Ilyen keresztrímes mélységeket eddig csak a nagy Szlapcsánkai Szömörcz tudott papírra vetni a közvetlenül a halála előtti metálszürke korszakában. Frady Endre előtt nagy jövő áll az emberiség végső kipusztulása előtti utolsó percekben! Utána már csak a csótányok olvashatják, de ők amúgy is mindent kibírnak! Kocsmárosné, katarzist ide, de rögvest!” /Duhaj Csuhaj, a Lírába Aszalt Balladákat Ormótlanító Réteglap (LABOR) mámoros mélylélektanásza/

„Közvetlenül a halálom előtt, mi?! De hiszen még élek! Igaz, hogy épp egy taktapölöskei felhőkarcoló tetejéről zuhanoooooo…” /néhai Szlapcsánkai Szömörcz, a világirodalom verifikációs vezérfonala és vonatvezető a Velence – Velencefürdő vasútvonalon/

„Toccs! Jaj! Fújj!” /taktapölöskei térkövezett köztér/

„Ó, anyám, mit vétettél, hogy abban a tudatban kell töltened az örökkévalóságot, hogy a te drága fiacskádnak a megátalkodott mentális bűzborz Frady Endre kortársaként kell végigszenvednie az életét?! Hogy lehet képes valaki irodalmilag közhírré tétetni a vizeletleletét?! Most megint úgy összefradyendréződtem, ahogy összeszlapcsánkaiszömörczöződött a taktapölöskei térkövezett köztér! Szent Anyám, küldj egy vadonatúj mennyei mosóport, ami kihozza a lelkemből a rám száradt makacs fradyendre szennyeződéseket és megszünteti a verslábszagot is!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Én egyszer elmentem vizelni egy laborba, de olyan bő volt a sugaram, hogy az egész orvosi rendelő bemosódott a 150 kilométerre lévő óceánba.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: bogár vér vizelet prosztata orvosi rendelő kémcső negatív lelet laborvizsgálat TAJ-kártya ízelt láb

Sárkányfűperzselő bokorrímálom

2023.06.23. 15:03 Frady Endre

sarkanyfuperzselo_bokorrimalom.jpgAkár péntek, akár hétfő,
Agyam hőgutától szétfő,
Mintha tűzokádna hét fő!

Akár izzó sárkánytorok
Mián illó forralt borok
Hörögnék: Szólj jeges hó rock!

Egyének olvadnak eggyé,
S ahogy √̅gy² = 1gy *,
Eső, pont így elereggyé’!!!

*gyök gyé négyzet egy gyé

„Nekem speciel jobban tetszett az ’Add már, Uram, az esőt!’ a Kovács Katitól, de kinek a pap, kinek a púp a hátán.” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Kovács Katit nézed papnak?!
Szemeid mily ingert kapnak?!
Néked kontaktlencse kéne,
Mint őznek az öreg néne!
Hátam púpjai bár nagyok,
Nem zavarnak, teve vagyok.”
/Dr. Omedár Amadé, a sivatag hajója/

„Az utolsó sorra reflektálva, nekem is hasonló jutott eszembe: ’Eriggyé...’ Hőguta ellen viszont ajánlom a disznótorost, mert ahogy a (másik) nagy költő mondta:
          Van egy kék tó a fák alatt
          Ha belet eszem, lehűti a lábamat”
/B. Ádám, a költő világegyetemi végzettségű mérnökkollégája/

„Hej, akinek vasárnap
Rája süt a hasár’ Nap,
Bocsit kérő bájgyerek,
S nem szeretik szájberek!
Megtömik e beleset,
S kész a toros baleset!”
/Hurka Hubáné Kolbász Kacsa, nagytőkés récedíler/

„Hűha, ez a Frady gyerek jobban szét van esve, mint én voltam a felnégyelésem után!” /Koppány vezér/

„*Gyök gyé négyzet egy gyé
Ez a magyarázat tényleg Chuck Norris számára készült? Azaz nekije van beszánva? özv. Zwillinger Adolfné ügetőidomár! Árpádházi szent Erzsébet! Ond, Bond, Tas, Huba, Kuka és a többi aprószentek! Én mingyár magamba roskadok. Eztet egy oly velejéig művelt ember, mint jómagam, lelki mantrás tragédiának tekinti be. Nem véletlen, hogy úgy érzem magam, mint a falhoz csapott lósz@r. (Tudom, a „ló” kicsit erős, ha kell visszavonom és megszaggatom a használt papírzsebkendőmet.)” /Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legvelejéigműveltebb komentelője/

„Nyuggerapó… izé… sag schon…
Falhoz csapott lovas budik
Mellett zsepit ne szaggasson,
Hisz’ Chuck Norris mindent tudik!
(mindent IS!!!)”
/Wolfgang-Sebastian Papiertaschentuch, az Ógermán Tannenbaumgyár Vertikális Alagsori Rendészete (ÓTVAR) szolgálati mellékhelyiségének obersturmbannführere/

„Kikérem magamnak, hogy egy ilyen síkhülye vers csillagozott lábjegyzetében szerepeljek!!!” /Gyök Gyénégyzetné Egyenlő Eggyéke, elemi egyenlet és elementáris entitás/

„Már minálunk babám, már minálunk babám, az jött a szokásba,
Nem légzik a kondi, nem légzik a kondi hűst az irodába!
Fő s megy a legény a gyárba, a gyárnak tetejébe,
Oszt’
Izzadja a nedvét, babám jegesmedvét lőjél le ebédre!”
/tetőtéri népdal/

„Fagyott jegesmedve vagyok,
Menekülnöm van egy nagy ok,
Hunok elől vagy jégfalnak
Futok, vagy be egyben falnak!”
/Jenő, a jegesmedve/

„Izzadt költőnek híg a leve.” /dakota közmondás/

„Úgy izzadok, mint az állat,
Száraz szájam nem gyárt nyálat,
Egész nap csak sülök-főlök,
S tűzokádó sárkány föllök!”
/a Nap/

„Ajánlom az őserdőt, ott egyszerre van eső és negyven fok...” /M. András, a költő legállandóbb és legőserdőkedvelőbb kommentelője/

„Őserdőben sok a majom,
Nélkülük is van pár bajom,
Nagy a pára, nagy a hőség,
Mint mikor a máglyán nős ég,
S nejjel füstbe megy a randi…
Úgyhogy ne szórakozz Bandi!”
/özv. Esőerdőkerülő Elemérné Arktisz Antarktika, majomparádés kocsis és máglyarakás ellenző aktivista/

„Jaj annak, akinek ezt a verset kell elemeznie! Inkább kérek egy kegyelem Jókait!” /Dr. Ház, Juniorkonyha-díjas lavórnyi bableves lover/

„Ha szereted a bablevest, tedd fel a kezed!” /Mögiszter/
https://www.youtube.com/watch?v=G_C8upZEJXo

„Ház úr, nekem Michael Bublé
(Ki egy híres dalzó Miszter)
Zengjen, ha Jókai bablé
Témálódik, ne Mögiszter!”
/Brokkoli Brúnóné Vegán Vendetta, a Bublét Altban Bablének Lódító Énekkar (BABLÉ) hangvillamosónője/

„Sárkány ellen sárkányfű, Frady Endre ellen Delete gomb – kivéve, ha az ember a Vasas futballcsapatán edződött mazochista.” /Dr. R. Péter, a költő gimnáziumi osztálytársa és a világjog Várady Bélája/

„Izzadt fodrász (tokás, hasas)
Nyír és tar- lesz hajas-honya.
Nagy melegben szegény Vasas
Izzik, mint a galagonya.”
/Dr. Tarhonya Teodor, vasdiplomás jogfosztóképzőművész és parókás izzódíler/

„Mi ez a verejtékszagú hónaljkipárolgás, ez a kaotikus költészeti kómakrízis?! Nincs valami irodalmi dezodor, ami meggátolná Frady Endre szellemi testváladékainak a költészet légterébe kerülését?! Egyetlen pozitívuma a magyar közoktatás földig rombolásának és sóval behintésének, hogy a gyerekeket nem csak a valódi irodalomtól zárja el, de talán Frady Endrétől is! Ez a rémrímokádó elmeszaurusz a magyar irodalom járványokkal és éhínséggel kevert tatárjárása! Álljunk bosszút és olvastassuk el vele az összes izzadságszagú förmedvényét! Aki másnak verset ír, maga olvasson bele! Talán túl kegyetlen vagyok?!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„Egyszer olyan hűvös pillantást vetettem a Napra, hogy összefagytak a sugarai. Az ezt követő időszakot hívják a történészek jégkorszaknak.” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: sárkányfű hőguta tűzokádó négyzetgyök hétfejű sárkány sárkánytorok szétfőtt agy

Derék daldüh

2023.06.21. 10:03 Frady Endre

derek_dalduh.jpgEz a huzat, de rég vár,
A légvonat nem légvár,
Csúzt húzat a derék már,
Törjön rá a kerékgyár!

Kerékbe tört dereka
Dől, mint Derrick daru ki
Kőre rá s lőn darakő.
Это rím vajh’ дурак-e?
(Jaj, ne! – zokog Dórika
S lovat süt… Ó, dear IQ!!!)

   refr.:
   Nagy melegben sül a ló,
   Sül a ló, sül a ló,
   Jó ebédhez salala,
   Salala, salala!

Sül a lónak dereka,
A rostélynak kerek a
Formája, ja, formája,
Derék lónak forr mája,
Forr mája, sej, forr mája!

   refr.:
   Nagy melegben sül a ló,
   Sül a ló, sül a ló,
   Jó ebédhez salala,
   Salala, salala!

„Még sosem vártam ennyire se a világvégét, se a versvégét! NEM ENG.!” /Hígító Hőguta, a Legújabb Ódivatú Dalokat Összegyűjtő Grémium (LÓDÖG) selejtezőnője/

„A kockázatok és mellékhatások tekintetében kérdezze meg kezelőorvosát, gyógyszerészét!” /F. Péter, a költő humán végzettségű mérnökkollégája/

„Ha csak őket kérdezem meg, humán kolléga, akkor megsértődik az Avon tanácsadónőm, a gasztroenterológusom, a mesterséges intelligenciahányadosom és a derék defibrillátor dílerem is!” /F. Endre, hőgutaütött költőgigász/

„Kérdezni emberi dolog. Emberni dologi kérdés.” /F. Péter, k. m. f./

„Eldologiasodásnak híg a leve! Eldorogiasodásnak bányató a vége!” /F. Endre, k. m. f./

„Amióta nyugdíjba mentem, már csak darukra vigyázok, hogy fel ne boruljanak.” /Derrick felügyelő/

„Valahol mindennek megvan a maga magyarázata. Hogy ennek a valaminek hol és mi, azt valószínűleg soha nem fogjuk (és nem is akarjuk) megtudni, bár a brit tudósok szerint soha ne mondjuk, hogy soha! Mondjuk inkább azt, hogy Ni!” /Sir Eki-Eki-Eki-Eki Napang, lovaggá ütött brit gyarmati körorvos és elmesebész/

„Ez a vers is kicsit kerékbe és derékba tört. Nem annyira, mint egy ismerősöm Facebookra feltöltött versei, de már majdnem...: https://m.facebook.com/story.php/?story_fbid=pfbid0NGGCquT6FoKQBAcoLee5FVh1Mm4zQ4GuFoDcd3oWrQ22VjkVFzchNxgzsUXbDKzZl&id=100002187120250”
/M. András, a költő legállandóbb és legfészbuklinkküldőbb kommentelője/

„eM úr, maga oly link alak,
Mért küld hieroglifákat?!
Mintha fehér porvonalak
Fölé orrolt vón’, oszt’ rákatt!”
/Mákony Menyhért, pszichedelikus élményfürdőmesterdalnok/

Dallik a rím
Sütve is jó, de jobb főzve.
Megsózva és paprikőzve.
Csikósoknak ez ebédje,
Kadarkát isznak melléje.
   refr.:
   Nagy melegben izzad a ló,
   Ettől fő meg, sej, haliló!
   Dallik a rím, danázzunk hát,
A sok daltól fáj a mell, s hát.”
/Nyuggerapó, a költő legszépkorúbb és legdallóbb kommentelője/

„Nyuggerapó midőn dallik,
Orgánumtól tör ki fal lik,
Berezonál butateló,
Derrick darvról hulla le ló,
Csomót görcsöl badar káka,
Fröcsögnek szét kadarkák a
Csikósoknak reccsent testén…
S ezt megírni ki nem rest? Én!”
/Egó Ügó, égő ágú csirkebokorrímirtó díler/

„Megemelte az agyát, költő úr, és kétoldali elmesérve lett? Feküdjön a késem alá! Végleges megoldást kínálok. Én a betegséget a beteggel együtt szüntetem meg. Ha megbízik bennem, nem lesz alkalma megbánni.” /Dr. Joseph-Ignace Guillotin (1738-1814), francia orvos és szabadkőműves/

„Frady Endre a két lábon büdösödő cáfolata annak a teológiai állításnak, miszerint porból és hamuból vétettünk! Én port és hamut még sosem láttam ekkora zagyvaságot írni! Nem tudom, miből vétettünk, az viszont biztos, hogy vétettünk, amikor Frady Endrét nem zártuk el hermetikusan egy mélytengeri búvárharangban! Mikor talál már fel egy brit tudósokból álló agytröszt egy minden szellemi szennyeződéssel elbíró irodalmi szégyenfolt eltávolító szert?! Szent Anyám, imádkozzál érettünk, hogy túléljük a fradyjárványt!” /Puzsér Róbert, kritikus/

„A múltkor egy túlterhelten derékba tört Derrick daru helyett én emeltem ki egy ménest és a rajtuk ülő cowboyokat a szakadékból a szemöldökömmel. Salala!” /Chuck Norris/

Szólj hozzá!

Címkék: elmebaj salala légvár IQ Derrick daru дурак légvonat kerékgyár

süti beállítások módosítása